Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Выразительное чтение отрывка аутентичного художественного текста, пересказ с элементами анализа текста.

Читайте также:
  1. A. Пошаговая схема анализа воздействий
  2. Cдующая задача - вставка текста.
  3. III ЭТАП: РЕЗУЛЬТАТЫ АНАЛИЗА
  4. III. ЗАЩИТНЫЕ ДЕЙСТВИЯ Я, РАССМАТРИВАЕМЫЕ КАК ОБЪЕКТ АНАЛИЗА
  5. IV. Определите основную идею текста.
  6. VI. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 2, 3,7-й абзацы текста.
  7. VI. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 2-й абзацы текста.

Схема смыслового и стилистического анализа текста.

Allgemeine Aufgaben über den Autor und das Werk.

  1. Autor (kurze Angaben über sein Leben und Schaffen).
  2. Das Werk (Genre, Problematik, allgemeine Charakteristik).
  3. Text (Stellung und Bedeutung des Textes für das Ganze, Themen, die im Text behandelt werden, Problematik).

 

Angaben zum Inhalt.

 

1. Zeit der Handlung (konkrete Zeitspanne, Charakteristik der Epoche).

2. Ort der Handlung (geografische Lokalisierung, soziale Verhältnisse).

3. Erklärung der mit Raum und Zeit verbundenen Realienwörter.

4. Einführung der handelnden Personen und Objekte.

 

Ausführung der Themen und des Inhalts im Text.

  1. Erzählperstektive und Erzählweise (Art und Weise, wie der Autor seine Rede gestaltet: Ich-Form, Er-Form; der Autor als handelnde Person, objektive und subjektive Gestaltung der Themen).
  2. Inhaltliche Struktur des Textes (Komposition, Architektonik, Darstellungsarten).

 

a) Komposition: Exposition, Knotenpunkt (Anfang der Spannung), Entwicklung der Spannung, Kulmination, Lösung.

b) Architektonik (Verbindung der Texteinheiten): folgerichtige Verbindung, antithetische Verbindung; Hervorhebung einzelner Bedeutungen durch Wiederholung, syntaktischen Parallelismus.

c) Darstellungsarten und ihre sprachliche Ausführung: Beschreibung, Schilderung, (dynamische Beschreibung), Erörterung, Bericht.

 

  1. Charakteristik der handelnden Personen: allgemeine (literarische) Charakteristik, Sprachporträt und seine Gestaltung durch verschiedene Arten der Rededarstellung: Autorensprache, Figurensprache direkte Rede, indirekte Rede, erlebte Rede. Charakteresierende Lexik.

 

Stilzüge und ihre sprachliche Realisierung.

 

  1. Dynamik als Stilzug (z.B. Verben der Bewegung, Adverbien, kurze Sätze).
  2. Statik (substantivischer Stil).
  3. Expressivität (Anschaulichkeit, Bildhaftigkeit, Feierlichkeit, Sachlichkeit, Logik u.a.m.).

Bestimmung des Ideengehalts.

 

1. Realisierung der Hauptidee, Bewertung des Ideengehalts, Aktualität, Bedeutung.

2. Abschliessende Bemerkungen, persönliche Eindrücke vom Textinhalt.

Изложение содержания и комментирование аутентичной газетной статьи с переводом выделенного отрывка на русский язык.

При выполнении данного задания студент должен продемонстрировать умение понять содержание аутентичной газетной статьи, литературно перевести выделенный отрывок на русский язык, передать содержание данной статьи на немецком языке и высказать свою точку зрения по проблема, освещенной в статье.

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 109 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Пояснительная записка. | Приложения. | Textinterpretation | Mit Rezepten allein ist noch niemand geheilt. | Referierung des Zeitungsartikels |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Изложение теоретического вопроса.| Работа с текстом

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)