Читайте также:
|
|
Придаточные времени отвечают на вопросы: wann? (когда?), wie oft? (как часто?), wie lange? (как долго?), bis wann? (до каких пор?) seit wann? (с каких пор?).
Они вводятся союзами:
als | когда (при однократном действии в прошлом) |
wenn | когда (в настоящем, будущем и при повторных действиях в прошлом) |
während | в то время как |
nachdem | после того как |
bevor, ehe | прежде чем |
bis | до тех пор пока не |
seit, seitdem | с тех пор как |
sobald | как только |
solange | пока |
sooft | каждый раз, когда |
Порядок слов в придаточном времени обычный для придаточного предложения (изменяемая часть сказуемого на последнем месте).
· Следует различать употребление союзов als и wenn:
Als es dunkel wurde, gingen wir nach Hause. | Когда стало темно, мы пошли домой.(однократное действие в прошлом) |
Die Kinder freuten sich, wenn der Vater kam. | Дети радовались, когда приходил отец.(многократное действие в прошлом - каждый раз, когда; всегда, когда) |
Wenn ich nach Hause komme, rufe ich dich an. | Когда я приду домой, я тебе позвоню. (в настоящем, будущем времени) |
· Если союз придаточного времени выражает одновременность действий главного и придаточного предложения (während, solange, seitdem, wenn, sooft), то в главном и придаточном предложении используется одна и та же временная форма сказуемого:
Er wohnte im Studentenwohnheim, solange er an der Uni studierte. (Präteritum + Präteritum) | Он жил в общежитии, пока учился в университете. |
Sooft ich ihn sehe, grüßt er mich freundlich. (Präsens + Präsens) | Каждый раз, когда я его вижу, он со мной приветливо здоровается. |
· Для выражения предшествования используются союзы: nachdem, bevor, ehe, als, wenn, sobald, bis.
При этом времена согласуются следующим образом:
а) плюсквамперфект + претерит (предшествование в прошедшем времени),
b) перфект + презенс (предшествование в настоящем времени),
c) перфект (или футур II) + футур I (предшествование в будущем времени):
a) | Als ich die Arbeit beendet hatte, ging ich nach Hause. (Plusquamperfekt + Präteritum) | Когда я закончил работу, я пошел домой. |
b) | Nachdem ich die Hausaufgaben gemacht habe, sehe ich gewöhnlich fern oder lese etwas.(Perfekt + Präsens) | После того как я сделал домашние задания, я обычно смотрю телевизор или читаю что-нибудь. |
c) | Nachdem (Wenn) ich die Wörter gelernt habe, werde ich die Übungen machen.(Perfekt + Futur I) | После того как (Когда) я выучу слова, я буду делать упражнения. |
(Nachdem ich die Wörter gelernt haben werde, werde ich die Übungen machen).(Futur II + Futur I) | (После того как я выучу слова, я буду делать упражнения.) |
Bleibe hier, bis ich komme. | Побудь здесь, пока я не приду. |
Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сочинительные союзы | | | Придаточное сравнительное |