Читайте также: |
|
«Господь Шри Чайтанья Махапрабху, самый возвышенный среди преданных сынов, говорил как безумный и разбил лицо в кровь о стены Гамбхиры. Во власти экстатической любви Он ходил иногда в сад Джаганнатха-валлабха и предавался играм. Я почтительно кланяюсь Ему».
В экстазе любви к Кришне Шри Чайтанья Махапрабху как безумный говорил день и ночь. Приходя в Себя, Он вспоминал о матери Шачи, которая страдала в разлуке с Ним, как Он сейчас страдал в разлуке с Кришной. Чтобы немного ее утешить, Он решил послать в Навадвипу дорогого Своему сердцу Джагадананду Пандита, чьи деяния всегда доставляли Господу большое удовольствие.
Сидя в уединенном месте, Шри Чайтанья Махапрабху сказал Джагадананде:
- Поспеши в Гаудадешу и прежде всего посети Надию, где Я родился. Передай тысячи поклонов лотосным стопам Моей матери и скажи, что куда бы Я ни пошел, Я всегда остаюсь ее слугой. Я не в силах отплатить свой сыновний долг и потому остаюсь величайшим оскорбителем ее лотосных стоп. Даже через миллионы тысячелетий Я останусь у нее в долгу за ее чистую любовь. Меня спасет лишь ее милостивое прощение, а иначе Мне не избежать гибели. Я принимаю прибежище у лотосных стоп Моей матери.
От Моего имени коснись ее лотосных стоп, и передай такие слова: «Мама, пожалуйста, помни, что Я каждый день прихожу сюда выразить почтение твоим лотосным стопам. Иногда тебе хочется покормить Меня, и Я неизменно принимаю все, что ты приготовила. Я оставил служение тебе и принял обет санньяси. Я просто сошел с ума и попрал законы Бога. Мама, прошу, не прими это за оскорбление, потому что Я, твой сын, полностью завишу от тебя. Исполняя твою волю, Я остался здесь, в Джаганнатха Пури, Нилачале. И пока живу, Я не покину этого города».
По совету Парамананды Пури Шри Чайтанья Махапрабху послал Своей матери одежды-прасад Господа Джаганнатхи, которые Он одевал, играя в мальчика-пастушка. Шри Чайтанья Махапрабху Сам принес из храма самый лучший прасад и сделал два свертка: один - матери Шачи, а другой - преданным Надии. Шри Чайтанья Махапрабху, драгоценный камень среди сынов, преданных своим матерям, продолжал служить матери даже в отречении.
Прибыв в Надию, Джагадананда Пандит направился сразу к Шачимате, чтобы передать ей смиренные поклоны и послание Господа. Выслушав его, мать Шачи благословила своего сына. Джагадананда, великий преданный Шри Чайтаньи Махапрабху, в течение нескольких дней служил Шачимате. Он так же сообщил всем о благополучии Господа, последние новости о Нем вызвали безумный экстаз любви в их сердцах.
— О Гауранга, почему Ты принял санньясу, дав нам прибежище Своих лотосных стоп? — сокрушались одни. — Зачем ты поверг нас в печаль?
— Мы очень удачливы, — говорили другие. — По Своей беспричинной милости Гауранга, наша жизнь и душа, помнит о нас.
Джагадананде тяжело было видеть стенания преданных, и он поспешил в Шантипур, выразить почтение Адвайте Ачарье Прабху.
Адвайта Ачарья тепло обнял его и предложил сесть, а потом стал с любовью расспрашивать о Махапрабху. Джагадананада во всех подробностях поведал ему о состоянии Господа:
— Шри Чайтанья Махапрабху теперь всегда погружен в океан экстатической любви, трансцендентное безумие владеет Им. Иногда в глубокой печали Он зовет Радху, а иногда кричит: «Где Господь Моей жизни?» От звука Его голоса тают сердца всех живых существ.
Рассказ этот вызвал в Адвайте Ачарье безудержную радость и горе.
— О Господь! О Гауранга! — восклицал он, не в силах что-либо сказать. В таком волнении прошло три часа, и Адвайта Ачарья впал в оцепенение. Еще через несколько часов он стал кричать, охваченный экстазом. Громкий смех через мгновенье сменялся горестным плачем. Единственные слова, сходившие с его уст, были «проявленный» и «непроявленный».
Шри Адвайта Прабху и Джагадананда провели ночь в беседах о трансцендентных качествах Шри Чайтаньи Махапрабху, а наутро гость смиренно испросил позволения продолжить свой путь. Прежде чем Он ушел, Адвайта Ачарья передал для Махапрабху двусмысленное послание в стихах, значение которого мог разгадать только Сам Господь. Прежде всего Адвайта Прабху сотню и тысячу раз кланялся лотосным стопам Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, а затем сказал:
— Гауранга - сокровище моей жизни. Я возношу молитвы его прекрасным розоватым стопам. Пожалуйста, сообщи Шри Чайтанье Махапрабху, который охвачен трансцендентным безумием, что здесь уже все стали такими же безумцами, как и Он. Сообщи Ему, что на базаре больше нет нужды в рисе. Те, кто обезумел от экстатической любви, утратили интерес к материальной жизни. Скажи Шри Чайтанье Махапрабху, что Адвайта Прабху тоже обезумел от экстатической любви и потому произнес эти слова.
Стихи Адвайты рассмешили Джагадананду, он готов был исполнить поручение. Простившись, он сразу направился в Нилачалу. Через несколько дней он увидел Шри Чайтанью Махапрабху, и слезы любви сами потекли из его глаз. Он сразу поклонился Господу, но Шри Чайтанья Махапрабху поднял его и заключил в объятия.
Со сложенными руками Джагадананда рассказывал Ему о том, как живут бенгальские вайшнавы:
— Родительская любовь Шачиматы не имеет себе равных. Она постоянно молится Верховному Господу о Твоем благополучии. Она просит всех садху благословить Тебя и благословляет сама, подняв руку.
Что сказать о матери Вишнуприйе? Я изумился ее неуклонному преданному служению. Она делает все необходимое для матери Шачи, с чем не справилась бы и тысяча людей. Каждое утро она сопровождает мать Шачи на Гангу совершить омовение и в течение дня больше не выходит из дома. Даже солнце и луна не видят ее. Преданные, которые приходят туда за прасадом, могут видеть ее стопы, но не лицо. Никто не слышит ее голоса. Лицо ее бледно, а из глаз всегда катятся слезы. Она ест лишь то, что остается на тарелке матери Шачи и поддерживает себя ради служения ей. Если у нее остается время, она уединяется и подолгу повторяет святое имя. Она имеет глубокий вкус к повторению святых имен. Это драгоценный камень среди целомудренных женщин, олицетворение чистой любви. Она глубоко привязана к Твоим лотосным стопам. Лишь по ее милости я смог увидеть ее. Она сама сделала Твое божество и, уединяясь, с преданностью поклоняется ему и повторяет перед ним святые имена. Свою жизнь она посвятила служению Твоим лотосным стопам. Даже Анантадева не сможет описать всех ее трансцендентных достоинств. Имея один рот, разве могу я это сделать?
— Довольно об этом, — остановил его Шри Чайтанья Махапрабху. — Лучше расскажи, какие новости из Шантиапура, от Адвайты Ачарьи.
Джагадананада сообщил о благополучии Шри Адвайты и передал Господу его загадочное послание.
Выслушав его, Шри Чайтанья Махапрабху улыбнулся.
- Это приказ, - сказал Он и замолчал.
Сварупа Дамодара, разгадав секрет, все же спросил:
- О чем этот стих? Я не понимаю!
- Адвайта Ачарья великий слуга Господа, сведущий в законах Вед. Он сумел призвать Кришну в этот мир. Господь связан веревками его любви. Теперь волею Адвайты Ачарьи Кришна должен уйти. Я не знаю смысла этого послания, как и не понимаю мыслей Адвайты Ачарьи. Это величайший мистик. Никто не может понять его. Святые люди говорят, что Он - Господь полубогов. Он подобен древу желаний преданного служения и потому достоин всеобщего поклонения. Адвайта Ачарья так искусен в написании стихов, что Я не в силах разгадать их глубокого смысла.
Хотя преданные рады были услышать о величии Адвайты Ачарьи, слова Шри Чайтанью Махапрабху удивили и встревожили их. Сварупа Дамодара помрачнел.
С этого дня эмоциональное состояние Господа Чайтаньи заметно изменилось, чувство разлуки с Кришной стало вдове сильнее. Он находился в экстазе Шримати Радхарани, и с каждым мгновеньем чувство разлуки нарастало. Поступки Его - будь то день или ночь - превратились в дикий и безумный спектакль. Неожиданно перед Шри Чайтаньей Махапрабху вставала картина отъезда Господа Кришны в Матхуру, и Он впадал в экстатическое безумие удгхурна. Держа Рамананду Рая за шею, Он говорил, в исступлении обращаясь к Сварупе Дамодаре, словно к подружке-гопи:
«Дорогой друг, где Кришна, подобно луне, взошедшей из океана семьи Нанды Махараджа? Где Кришна, чья голова украшена пером павлина? Где Он? Где Кришна, чья флейта источает столь глубокие звуки? О, где же Кришна, чье тело сияет светом драгоценного голубого индранила? Где Кришна, искусный танцор танца раса? О где Он, спаситель Моей жизни? Будь добра, скажи Мне, где найти Кришну, сокровище Моей жизни, лучшего из Моих друзей. Разлука с Ним - это приговор Провидения, ставший Моей судьбой».
Прочитав этот стих, произнесенный Шримати Радхарани, Шри Чайтанья Махапрабху продолжал:
— Семья Нанды Махараджи подобна океану молока, из которого, словно взошедшая полная луна, появился Господь Кришна, освятив всю Вселенную. Глаза жителей Враджа, подобно птицам чакора, постоянно пьют нектар сияния Его тела и живут спокойно.
Дорогой друг, где Кришна? Позволь Мне увидеть Его. Сердце Мое разбито, если мгновенье Я не вижу Его лица. Пожалуйста, покажи Мне Его немедленно, иначе Я не смогу жить. Девушки Враджа подобны лилиям, которые растут под жарким солнцем страсти. Но луноликий Кришна вызывает в их сердцах ликование, одаривая их нектаром Своих рук. О Мой друг, где сейчас Моя луна? Спаси Мне жизнь, показав Кришну!
Друг Мой, где прекрасный шлем, украшенный павлиньим пером, словно радугой на набежавшем грозовом облаке? Где желтые одежды, сияющие, как молния? И где это жемчужное ожерелье, что напоминает косяк уток, летящих в небе? Темноватое тело Кришны прекраснее только появившегося темного грозового облака.
Если глаза хоть раз очаруются красотой Кришны, сердце не сможет этого забыть. Тело Кришны, подобно соку мангового дерева, однажды завладев умом женщины, уже не оставляет его, как ни старайся. Необыкновенная красота Кришны - колючка ягод сейа.
Тело Кришны сияет как драгоценный камень индранила и затмевает блеск дерева тамала. Его сияние сводит с ума мир, потому что Провидение сделало его прозрачным, очистив сладость супружеской любви и смешав ее со светом луны.
Глубокий звук флейты Кришны заглушает гром облаков и чарует слух всего мира. Жители Вриндавана поднимаются и бегут на этот звук, с жадностью глотая потоки нектара сияния Кришны, словно истомившиеся птицы чатака.
Кришна - источник искусства и культуры, Он спасение Моей жизни. Дорогой друг, Я живу без Него, Моего лучшего друга, и потому осужден на всю жизнь. Наверное, Провидение обманывает Меня. Зачем оно поддерживает жизнь в тех, кто лишен желания жить?
Сердясь и сетуя, Шри Чайтанья Махапрабху словами «Шримад-Бхагаватам» стал ругать Провидение и обвинять Кришну, как это делали девушки Враджа, когда Кришна и Баларама уехали в Матхуру:
«О Провидение, как ты немилосердно! Ты свело вместе воплощенные души и связало их узами дружбы и любви, но прежде чем их желания исполнились, ты разлучило их. Это глупые детские шалости!» (10.39.19).
— Провидение, ты не знаешь смысла любовной привязанности и поэтому всегда мешало нам, — продолжал Он. — Это просто ребячество. Если мы поймаем тебя, мы зададим тебе такой урок, что впредь ты уже не станешь так поступать.
О, жестокое Провидение! Ты зло, потому что связало любовью людей, которые почти даже не касались друг друга. Устроив им встречу, ты разлучило их, прежде чем желания их исполнились.
О Провидение, как ты жестоко! Ты раскрыло прекрасный лик Кришны, чтобы глаза наши разгорелись, но дав испить глоток этого нектара, унесло Кришну прочь. Это великий грех, потому что ты забрало свою же милостыню.
О недостойное Провидение! Если ты ответишь нам: «Акрура допустил ошибку, что вы сердитесь на меня?» - Я скажу тебе: «Провидение, это ты приняло облик Акруры и украло Кришну. Никто кроме тебя не сделал бы этого!»
Но это изъян Моей судьбы. Почему Я без нужды ругаю тебя? У нас с тобой нет близких отношений. Но Кришна Моя жизнь и душа. Мы жили вместе, и Он проявил такую жестокость. Он, которому Я отдала все, Сам убил Меня. Кришна не боится убийства женщины. Конечно, Я умираю по Нему, но Он даже не оглянется, чтобы взглянуть на Меня. В одно мгновенье Он разорвал нашу любовь.
Но почему Я должна сердиться на Кришну? Я просто неудачлива. Плод Моей греховной деятельности созрел, и поэтому Кришна, который всегда зависел от Моей любви, теперь стал равнодушен. Это значит, что Моя неудача очень велика.
Снова и снова сокрушался Шри Чайтанья Махапрабху, страдая в разлуке с Господом:
- Увы! Увы! О Кришна, куда Ты ушел?
Волнуемый экстатическими переживаниями, Шри Чайтанья Махапрабху терзался, как терзались гопи: «О Говинда! О Дамодара! О Мадхава!»
Сварупа Дамодара и Рамананда Рай старались успокоить Господа и пели песни о встрече, чтобы настроение Его изменилось, и сердце обрело покой. Прошла половина ночи, когда Сварупа Дамодара уложил, наконец, Господа на кровать.
Как только Господь лег, Рамананада Рай вернулся к себе, а Сварупа Дамодара и Говинда легли в дверях Гамбхиры. Шри Чайтанья не спал всю ночь, повторяя Харе Кришна маха-мантру, Его ум был во власти духовного экстаза, который с каждой минутой становился все сильнее. Обезумев от разлуки с Кришной, Шри Чайтанья Махапрабху в великом волнении поднялся и стал биться лицом о стены Гамбхиры. Кровь текла из Его израненного рта, носа и щек, но, охваченный экстазом, Господь не чувствовал, что происходит с Его телом. Снова и снова Он бился о стены, это продолжалось весь остаток ночи, и Сварупа Дамодара за дверью слышал этот странный звук: «Гон-гон».
Он зажег светильник, и вместе с Говиндой они зашли в комнату. Не описать словами, как они расстроились, увидев лицо Господа. Они положили Его на постель, успокоили, а потом спросили:
- Зачем Ты это с Собой сделал?
- Меня охватило такое волнение, что Я не в силах был оставаться в комнате. Я хотел выйти, и ходил, ища дверь. Не находя двери, Я налетел головой на стену. Лицо разбилось в кровь, но выйти Я так и не смог.
Трансцендентное безумие сделало ум Шри Чайтаньи Махапрабху неустойчивым. Все Его слова или поступки были отмечены признаком безумия. Сварупа Дамодара был очень встревожен, но потом ему пришла в голову идея, которую он наутро обсудил с преданными. Посоветовавшись, они умолили Шри Чайтанью Махапрабху позволить Шанкаре Пандиту ложиться с Ним в одной комнате. На следующую ночь Шанкара Пандит был у Шри Чайтаньи в ногах, и Господь положил на него ноги.
С того самого дня Шанкару стали называть Прабху-пада-упадхана, «подушка Шри Чайтаньи Махапрабху» и сравнивать с Видурой, о котором написано в «Шримад-Бхагаватам»:
«Господь Кришна с удовольствием клал Свои лотосные стопы Видуре на колени, ибо тот был кроток и благонравен. Выслушав Видуру, мудрец Майтрея в трансцендентном блаженстве начал говорить о Господе Кришне» (3.13.5).
Всю ночь Шанкара растирал Шри Чайтанье Махапрабху стопы, пока не заснул прямо у Него в ногах, даже не укрывшись. Шри Чайтанья Махапрабху поднялся и укрыл его Своим одеялом. Сон Шанкары Пандита был глубоким и коротким. Неожиданно он поднялся, сел и стал снова растирать Господу стопы, пока не наступило утро. В присутствии Шанкары Шри Чайтанья Махапрабху не мог покинуть Свою комнату или разбить о стены подобное лотосу лицо.
Рагхунатха дас Госвами описывает эту лилу в «Гауранга-става-калпаврикше»:
«Разлучившись со Своими друзьями Вриндавана, словно лишившись самой жизни, Шри Чайтанья Махапрабху говорил, как безумный. Разум Его изменился. День и ночь Он бился подобным лотосу лицом о стены, и кровь текла из Его ран. Путь же Шри Чайтанья Махапрабху явится в моем сердце и сведет меня с ума».
День и ночь Шри Чайтанья Махапрабху был погружен в океан экстатической любви к Кришне. Иногда Он тонул в нем, а иногда плавал на волнах. В одну весеннюю ночь месяца Вайшакха (апрель-май), когда в небе стояла полная луна, Шри Чайтанья Махапрабху вышел в сад.
Окруженный преданными, Он шел к прекрасному саду Джаганнатха-валлабха, где все благоухало цветущими деревьями и вьюнами, словно во Вриндаване. Шмели и птицы разговаривали между собой, словно шука, шари и пика. Мягкий ветерок разносил повсюду аромат цветов, чувствуя себя гуру, который обучает деревья и лианы танцам. Ярко освещенные полной луной, деревья и вьюны сияли. Казалось, одновременно наступили все шесть времен года, особенно, весна.
Шри Чайтанья Махапрабху, Личность Бога, Верховный Господь, счастлив был оказаться в этом чудесном саду. Вместе со спутниками Он пел стихи из «Гита-Говинды», начиная со слов лалита-лаванга-лата, и танцевал, а они не отходили от Него. Танцуя, Он обходил каждый куст, пока не приблизился к дереву ашока, у которого неожиданно увидел Кришну.
Шри Чайтанья Махапрабху мгновенно бросился к Нему, но Кришна улыбнулся и исчез. Обретя Кришну и тут же потеряв Его, Шри Чайтанья Махапрабху без сознания упал на землю. Весь сад стал благоухать ароматом трансцендентного тела Кришны. Вдыхая этот аромат, Шри Чайтанья снова потерял сознание. Продолжая жадно дышать, Он просто обезумел от этого вкуса.
Шримати Радхарани описывала подружкам-гопи, как Она жаждет почувствовать аромат Кришны:
«Аромат трансцендентного тела Кришны сильнее запаха муската и влечет умы всех женщин. Восемь подобных лотосу частей Его тела источают благоухание лотосов с камфарой. Тело Его умащено ароматным мускатом, камфарой, сандалом и агуру. О дорогая подружка, Личность Бога, которая чарует даже Купидона, влечет Меня, обостряя Мое чувство обоняния».
Теперь Шри Чайтанья Махапрабху разъяснил смысл слов Шримати Радхарани:
— Аромат тела Кришны сильнее аромата муската и цветов голубого лотоса. Заполняя все четырнадцать миров, этот аромат влечет каждого и ослепляет женщин. Друг Мой, аромат тела Кришны чарует весь мир. Особенно он проникает в женщин и, больше не отпуская, ловит их и приводит к Кришне. Глаза Кришны, пупок и лицо, руки и стопы подобны восьми цветам лотоса на Его теле. Эти восемь лотосов источают аромат, подобный смеси камфары с лотосом, аромат, который неотделим от Него. Если смешать сандаловую пасту, кункуму и мускат, добавить камфару, а потом умастить этой смесью Кришны, то ее аромат, смешавшись с запахом тела Кришны, украдет даже ум Купидона.
Аромат трансцендентного тела Кришны столь привлекателен, что чарует всех женщин, сбивая их с толку и сводя с ума. Никто в мире не может устоять перед ним, и поэтому этот аромат называют разбойником.
Оказавшись полностью в его власти, обоняние жаждет его снова, но аромат этот то появляется, то исчезает. Обретая его, оно не может насытиться, а теряя, умирает от жажды. Драматический актер Мадана-Мохан открыл лавку духов, чтобы женщины всего мира стали его покупательницами. Он раскрыл все духи, но они ослепили женщин, которые теперь не могут найти дороги домой.
Шри Чайтанья Махапрабху, чей ум был украден ароматом Кришны, бегал повсюду, словно шмель. Он подбегал к деревьям и цветам, в надежде, что Кришна появится снова, но чувствовал лишь аромат, исходящий от Него.
Сварупа Дамодара и Рамананда Рай пели песни Господу, который танцевал и наслаждался счастьем до самого утра. А потом они стали думать, как вернуть Господа во внешнее сознание.
Когда Шри Чайтанья Махпрабху пришел в Себя, Он совершил омовение и пошел в храм увидеть лотосный лик господа Джаганнатхи.
Игры Господа Кришны полны необыкновенной трансцендентной силы. Особенность этих игр в том, что они не вмещаются в рамки мирской логики и аргументов. Когда трансцендентная любовь к Кришне пробуждается в сердце человека, его деяния не в силах осознать даже самый великий ученый. Шрила Рупа Госвами в «Бхакти-расамрита-синду» (1.4.17) говорит, что «деяния и признаки возвышенной личности, в чьем сердце пробудилась любовь к Богу, не могут понять даже величайшие ученые мужи».
Деяния Шри Чайтаньи Махапрабху без сомнений, необычны, особенно в состоянии трансцендентного безумия. Поэтому слушая об этих играх, нужно оставить мирские доводы и внимать им с полной верой.
Подлинность такого состояния описана в «Шримад-Бхагаватам», в той части Десятой Песни, которая называется Бхрамара-гита, «Песнь шмелей» (47.12-21).
Когда Уддхава приехал во Вриндаван, привезя с собой послание от Кришны, гопи стали говорить о Кришне и плакать. Шримати Радхарани увидела шмеля и начала разговаривать с ним, как безумная, приняв его за посланника Кришны:
- Дорогой шмель, ты очень хитрый друг Уддхавы и Кришны. Ты искусно касаешься людских ног, но Меня ты этим не собьешь с толку. Ты прилетел сесть на грудь одной из подружек Кришны, Я вижу, твои усики в кункуме. Кришна сейчас увлеченно ласкает слух юных девушек Матхуры, поэтому теперь Его можно назвать другом жителей Матхуры. Он не нуждается в помощи жителей Вриндавана. Ему нет нужды доставлять удовольствие нам, гопи. Если ты посланник такой личности, что тебе тут делать? Конечно, Кришна устыдится твоего появления среди нас.
Чем Кришна обидел так гопи, что они хотели отвергнуть Его?
- Кришна не дает нам больше чарующего нектара своих уст, теперь Он дарует этот нектар женщинам Матхуры. Кришна влечет нас, но Он напоминает шмеля, подобного тебе, который оставил прекрасные цветы и пошел к цветам, которые гораздо хуже. Вот как Кришна обходится с нами. Я не знаю, почему богиня удачи продолжает оказывать служение Его лотосным стопам вместо того, чтобы покинуть их. Как видно, она еще верит лживым словами Кришны, но мы, гопи, не столь глупы, как Лакшми.
Услышав сладкие песни шмеля о Кришне и узнав, что он прилетел сюда доставить Ей удовольствие, Радха ответила:
- Дорогой шмель, Господь Кришна больше не живет здесь, теперь Он - Ядупати (царь династии Яду). Мы знаем, что у Него все хорошо, и поэтому нам нет нужды слушать песни о Нем. Тебе лучше петь эти песни тем, кто дорог Кришне. Женщины Матхуры наслаждаются объятиями Кришны. Теперь они Его возлюбленные, и Он остужает огонь в их сердцах. Если ты пойдешь туда и споешь свои песни этим удачливым женщинам, довольные, они окажут тебе почтение.
О собиратель меда, Кришна, должно быть, очень печален, не видя Своих гопи. Наверное, Он страдает, вспоминая наши игры. Вот Он и послал тебя немного утешить нас. Не говори с нами! Женщины трех миров, где неизбежна смерть - на райских, средних и адских планетах - в распоряжении Кришны, ведь Он так привлекательно изгибает брови. Кроме того, Ему все время с великой верой служит богиня удачи. В сравнении с ней, мы очень несчастны. Конечно, мы ничто. Хотя и очень коварный, Кришна милосерден. Ты можешь передать Ему, что Его прославляют за доброту к неудачникам и называют Уттамашлока, «Тот, кого прославляют изысканными словами и стихами».
Ты жужжишь у Моих стоп, словно забыл о своих оскорблениях. Будь добр, возвращайся к Кришне! Я знаю, что Мукунда научил тебя сладко говорить, льстить и вести себя в роли посланника. Это конечно, хитрый обман, дорогой шмель, но Я разгадала его. Кришна поступает оскорбительно. Не передавай Кришне Моих слов, хотя Я знаю, что ты очень завистлив. Мы, гопи, оставили мужей, сынов, забыли о законах религии, которые сулят лучшее рождение, теперь у нас нет иного занятия, кроме служения Кришне. И все же Кришна, подвластный Своему уму, забыл о нас. Поэтому не говори о Нем больше. Дай забыть наши отношения.
Вспоминая прошлые рождения Кришны, дорогой шмель, мы начинаем бояться Его. В облике Господа Рамачандры Он, словно охотник, несправедливо убил Своего друга Бали. Сладострастная Шурпанакха пришла исполнить желание Рамачандры, но Он был так привязан к Ситадеви, что отрезал Шурпанакхе нос. В Своем воплощении Ваманадева Он ограбил Бали Махараджа, обманул его под видом того, что принимает от него поклонение. Ваманадев схватил Бали Махараджа, точно ворону. Дорогой шмель, нехорошо тебе дружить с такой личностью. Я знаю, что, однажды начав говорить о Кришне, невозможно остановиться, и думаю, что у Меня тоже не хватит сил.
Беседы о Кришне столь могущественны, что разрушают четыре религиозных закона - религию, экономическое процветание, удовлетворение чувств и освобождение. Испив ушами хоть каплю Кришна-катхи, освобождаешься от всех материальных привязанностей и зависти. Птица не заботится о завтрашнем дне, и человек, подобно ей, становится монахом и живет подаянием. Обычные домохозяева боятся причинить ему страдание, и он однажды без привязанности оставляет все. Такое отречение было бы лучше всего, но Я женщина, и не могу на это пойти.
О дорогой посланник, Я подобна глупой птице, которая слушает сладкие песни охотника и по простоте душевной верит им. Эти песни пронзают ей сердце и заставляют жестоко страдать. Поверив словам Кришны, мы познали великую боль. Прикосновение ногтей Кришны изранило нам лица. Он принес нам столько боли! Поэтому не говори о Нем больше, пой о чем-нибудь другом.
Выслушав Шримати Радхарани, шмель исчез, а потом вернулся. Немного подумав, Она сказала:
- Ты друг Кришны и вернулся сюда по Его воле. Я должна поклониться тебе. О лучший из посланников, теперь скажи, что тебе надо? Чего ты хочешь? Кришна не может оставить супружескую любовь и потому, Я понимаю, ты здесь. Ты хочешь забрать нас к Нему. Но как ты это сделаешь? Мы знаем, что сейчас у груди Кришны множество богинь удачи, которые постоянно служат Ему лучше нас.
Теперь Кришна как благородный человек живет в гурукуле, в Матхуре, забыв о гопи Вриндавана. Но неужели Он не помнит сладкий дом Своего отца, Нанды Махапраджа? Мы, конечно же, Его служанки. Он не помнит о нас? Он говорит о нас или совсем забыл? Простит ли Он нас и коснется снова Своими руками, пахнущими агуру?
Песни цариц Двараки, которые упоминаются в конце Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» (10.19.15-24), полны сокровенного смысла, который не раскрывается даже величайшим из ученых.
Все царицы постоянно думали о Кришне. Развлекаясь в воде, они говорили:
— Дорогая подружка эгретка, Кришна сейчас спит, а мы из-за Него лишены сна. Ты смеешься, видя, что мы всю ночь не спим, но почему ты сама не смыкаешь глаз? Похоже, ты поглощена мыслями о Кришне. Тебя тоже пронзила улыбка Кришны? Он улыбается очень сладко. Удачлив тот, кого сразит такая стрела.
О чакравака, всю ночь глаза твои широко открыты, потому что ты не видишь своего друга. Конечно, ты очень страдаешь. Ты плачешь от сострадания или может быть пытаешься привлечь Кришну, думая о Нем? Все царицы счастливы прикосновению лотосной стопы Кришны. Ты плачешь, желая одеть гирлянду Кришны себе на шею? Пожалуйста, ответь толком. О чакравака, мы понимаем тебя.
О океан, ты не привык спать по ночам. Вместо этого ты всегда бодрствуешь и плачешь. Ты обрел это благословение, и сердце твое разбито, как и наши. Все что Мукунда делает с нами - так это размазывает наши знаки кункумы. О океан, ты страдаешь, как и мы.
О луна, ты выглядишь, словно терзаемая жесткой лихорадкой, возможно у тебя воспаление легких. Конечно, у тебя не хватает сил разогнать тьму. Ты потеряла разум, услышав песни Кришны? Почему тогда ты молчишь? Глядя на твои страдания, мы чувствуем, что ты - одна из нас.
О ветерок Малаян, будь добр, скажи, что плохого мы сделали тебе? Почему ты остужаешь огонь желания в наших сердцах? Мы ранены стрелой взгляда Говинды, потому что Ему нет равных в искусстве пробуждать волнение Купидона.
Дорогое облако, о друг Кришны, ты думаешь, знак Шриватса у Кришны на груди, подобно нам, царицам, связан с ним любовными узами? Ты поглощен воспоминаниями об общении с Кришной и плачешь от горя.
Кукушка, у тебя очень сладкий голос, ты так умело подражаешь другим. Твой голос взволнует даже мертвеца. Поэтому скажи царицам, что они должны хорошо вести себя.
О великодушная гора, ты выглядишь очень величественной и рассудительной, занятая мыслью о том, как сделать что-нибудь великое. Подобно нам, ты приняла обет хранить в своем сердце лотосные стопы Кришны, сына Васудевы.
О реки, жены океана, мы видим, что океан не дарует вам счастья. Поэтому вы высыхаете, не давая больше рождения прекрасным лотосам. Лотосы исхудали и не находят радости даже в солнечных лучах. Точно так же сердца этих бедных цариц высохли, а тела исхудали, потому что мы лишены любви Мадхупати. Как и мы, вы высохли и утратили красоту, потому что лишились любовного взгляда Кришны?
О лебедь, ты пришел сюда такой счастливый! Позволь нам пригласить тебя. Мы знаем, что ты вечный посланник Кришны. Пока ты пьешь молоко, расскажи нам о послании Кришны. Сказал ли тебе Кришна что-нибудь о нас? Позволь нам спросить тебя, счастлив ли Кришна? Мы хотим узнать. Вспоминает Он о нас? Мы знаем, что лишь богиня удачи рядом с Ним, а мы просто служанки. Как поклоняться Ему, изрекающему сладкие слова, но никогда не исполняющему наших желаний?
Став слугой слуг Шри Чайтаньи Махапрабху и Господа Нитьянанды Прабху и снискав Их благосклонность, человек поверит в эти слова. «Чайтанья-чаритамрита» всегда свежа, постоянное слушание ее дарует сердцу покой. Внимайте ей с верой, чтобы вкусить величайшее наслаждение. Слушание «Чайтанья-чаритамриты» развеивает страдания, связанные с телом, умом и другими живыми существами, а так же несчастья заблуждений.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 22 УНЕСЕННЫЙ ВОЛНОЙ | | | ГЛАВА 24 ПОСЛЕДНИЕ ВОСЕМЬ СТИХОВ |