|
Отправлясь в Нилачалу, Шивананда Сена взял с собой жену и младшего сына, Пури даса. Он привел мальчика к Шри Чайтанье Махапрабху и велел поклониться лотосным стопам.
Шри Чайтанья попросил мальчика повторить святое имя Господа Кришны, но юный Пури дас молчал. Как ни упрашивал его Шри Чайтанья, он не произнес ни слова. Тогда отец принялся уговаривать Пури даса:
- Повтори святое имя Кришны!
Упорное молчание мальчика удивило Шри Чайтанью Махапрабху:
- Весь мир Я наводнил святым именем Кришны, даже деревья и цветы повторяли его. Но Пури даса никак не уговорить!
- Дорогой Господь, - объяснил Сварупа Дамодара, - я, кажется, понимаю, в чем дело. Только что Ты посвятил этого мальчика в повторение святого имени Кришны. Получив от Тебя мантру, Пури дас повторяет ее в уме и не хочет произносить перед всеми.
На следующий день Шри Чайтанья снова обратился к Пури дасу:
— Прочти что-нибудь, дорогой Пури дас.
И мальчик тут же сложил стих, который прочитал перед всеми собравшимися преданными:
«Господь Кришна подобен голубым лотосам для ушей. Он - сурьма для глаз, драгоценное ожерелье индранила для груди и лучшее украшение для гопи, девушек Вриндавана. Пусть же Господь Шри Хари, Кришна, будет прославлен!»
Преданные изумились столь прекрасному стиху, который сложил семилетний мальчик, еще не начинавший своего образования! Беспричинная милость Шри Чайтаньи Махапрабху столь славна, что во всей полноте ее не могут оценить даже полубоги во главе с Брахмой.
Благодаря этой милости сын Шивананды Сены, в столь раннем возрасте познавший суть всех ведических писаний, впоследствии стал знаменитым поэтом-вайшнавом Кави Карнапуром и на благо мира описал игры Шри Чайтаньи Махапрабху в своих книгах «Чайтанья-чарита», «Чайтанья-чандродайя» и других.
По истечении четырех месяцев сезона дождей Шри Чайтанья Махапрабху велел бенгальским преданным возвращаться домой. Пока гаудия-вайшнавы были в Джаганнатха Пури, Господь сохранял внешнее сознание. Но как только они покинули Нилачалу, Он вновь погрузился в трансцендентное безумие любви к Кришне. И днем, и ночью Шри Чайтанья Махапрабху наслаждался красотой Кришны, Его сладостью и благоуханием, словно касался Кришны рукой.
В храме Господа Джаганнатхи Шри Чайтанья Махапрабху увидел привратника Симха-двары, который приближался к Нему выразить почтение. Он схватил его за руку и взволнованно спросил:
- Где Кришна, Моя жизнь и душа? Пожалуйста, покажи Мне Кришну!
- Сын Нанды Махараджи здесь! - ответил привратник, понимая состояние Господа. - Пойдем, я покажу Его Тебе!
- О, ты - Мой истинный друг! - просиял Господь Чайтанья. - Пожалуйста, покажи Мне Господа Моего сердца!
И они направились к месту Джага-мохана, откуда было хорошо видно Господа Джаганнатху.
- Смотри! - воскликнул привратник, - вот непревзойденный Господь! Отсюда Ты можешь смотреть на Господа и насытить глаза Свои Его трансцендентным обликом!
Шри Чайтанья встал возле колонны Гаруда-стамбха и устремил взор на Господа Джаганнатху, но Господь у Него на глазах принял облик Шри Кришны с флейтой у губ!
Рагхунатха дас Госвами описал этот случай в своей «Гауранга става калпаврикше»: «Друг Мой привратник, где Кришна, Господь Моего сердца? Будь добр и скорее покажи Мне Его!» С такими словами Господь Шри Чайтанья Махапрабху как безумный обратился к привратнику. Привратник взял Его за руку и с поспешностью ответил: «Пойдем! Сейчас Ты увидишь Своего возлюбленного!» Пусть же Господь Шри Чайтанья Махапрабху явится в моем сердце и тоже сведет меня с ума!»
Между тем началась церемония Гопала-валлабха-бхога, когда Господу Джаганнатхе стали предлагать пищу, а потом арати. Раздался протяжный гул раковины, зазвенели колокольчики. Когда арати закончилась и прасад убрали с алтаря, к Шри Чайтанье подошли слуги Господа Джаганнатхи. Они надели на Него гирлянду Господа Джаганнатхи и почтили прасадом, который был столь прекрасен, что сводил с ума одним своим ароматом, не говоря уже о вкусе. Он был приготовлен из очень ценных продуктов, и поэтому слуги хотели, чтобы Шри Чайтанья поел его.
Господь попробовал немного, а остаток Говинда завязал в угол своей накидки. Вкус маха-прасада показался Ему в миллионы и миллионы раз слаще нектара, Он почувствовал полное удовлетворение. Волосы на Его теле встали дыбом, и бесконечные слезы полились из глаз.
«Откуда в этом прасаде появился такой необычный вкус? - думал Шри Чайтанья Махапрабху. - Несомненно, нектар с уст Кришны коснулся его!» Мысль эта пробудила в Его сердце волну экстатической любви к Кришне, глядя на слуг Господа Джаганнатхи, что стояли вокруг, Он сдержался.
- Благодаря великой удаче человек может отведать кусочек пищи Господа! — повторял Он снова и снова.
Слуги Господа Джаганнатхи удивились:
- Что значат Твои слова?
- Пища, которую попробовал Кришна, имеет нектар Его уст, который слаще небесного нектара. Даже Господу Брахме нелегко обрести его. Пищу, оставленную Кришной, называют пхела, и попробовать даже крошку пхелы - величайшая удача. Но одной удачи недостаточно. Пхелу могут вкусить лишь те, кто обрел полную милость Кришны. Словом сукрити называют благочестивую деятельность, которая совершается по милости Кришны. Удачливые обретают такую милость и наслаждаются остатками пищи Господа. Слава их безгранична!
С этими словами Шри Чайтанья Махапрабху простился со всеми слугами Господа Джаганнатхи. Посмотрев церемонию упала-бхога, когда Господу Джаганнатхе предлагали следующую часть прасада, Шри Чайтанья вернулся домой.
Завершив полуденные обязанности, Он пообедал, но несмотря на это продолжал постоянно чувствовать вкус пхелы. Хотя внешне Он вел Себя как обычно, сердце Его было полно экстатической любви к Кришне, и Он прилагал немало усилий, чтобы сдержать чувства, которые находились во власти величайшего экстаза.
Вечером Господь уединился со Своими близкими спутниками, чтобы предаться дарующим радость беседам об играх Кришны. По просьбе Шри Чайтаньи Говинда принес утренний прасад Джаганнатхи, и Господь, отложив для Парамананды Пури и Брахмананды Бхарати, принялся раздавать по кусочку Рамананде Раю, Сарвабхауме Бхаттачарье, Сварупе Дамодаре и другим преданным. Необычная сладость и аромат этого прасада всех повергали в изумление.
- Продукты, из которых приготовлен этот прасад, материальны, — сказал Шри Чайтанья Махапрабху. — Это сахар, камфара, черный перец, кардамон, корица, масло и лакрица. Все вы не раз уже пробовали их. Но сейчас эта пища обладает необыкновенным ароматом и вкусом, — попробуйте, и вы сами почувствуете разницу. Не только вкус, но аромат приносит наслаждение уму и заставляет забыть все иные вкусы и запахи. Значит, духовный нектар с уст Кришны коснулся этих обычных продуктов, передав им духовные качества. Уста Кришны обладают необыкновенным, чарующим ароматом и вкусом, который заставляет забыть обо всем, что прежде знал человек. Такой прасад можно попробовать лишь совершив множество благочестивых поступков. Вкушайте же его с величайшей верой и преданностью!
Громко повторяя святое имя Хари, преданные принялись за прасад, и в тот же миг обезумели от экстаза любви к Богу. Шри Чайтанья Махапрабху, отдаваясь порыву трансцендентных чувств, попросил Рамананду Рая читать стихи из священных писаний.
«О герой милосердия, — начал Рамананада, — даруй нам нектар с Твоих уст. Этот нектар разжигает огонь трансцендентной любви и уничтожает скорбь материального мира. Будь милостив, дай нам нектар с Твоих уст, который касался Твоей флейты, источающей трансцендентные звуки, потому что этот нектар заставляет все живое забыть об иных удовольствиях».
Шри Чайтанья Махапрабху с истинным наслаждением слушал этот стих из «Шримад-Бхагаватам», а потом прочитал другой, произнесенный Шримати Радхарани в состоянии сильного волнения:
«Дорогая подружка, непревзойденный нектар с уст Кришны, Верховной Личности Бога, можно обрести, совершив множество благочестивых поступков. У прекрасных гопи Вриндавана этот нектар отбивает желание всех иных вкусов. Мадана-Мохан всегда жует пан, который слаще небесного нектара. Мой язык жаждет изведать его вкус».
Во власти экстатических любовных чувств Шри Чайтанья Махапрабху стал объяснять смысл этих двух стихов.
— О возлюбленный! — говорил Он исступленно. — Позволь Мне описать некоторые особенности Твоих трансцендентных уст. Приводя в волнение ум и тело каждого, они разжигают желание трансцендентного наслаждения, уничтожают бремя материального счастья и горя и заставляют человека забыть все материальные вкусы. Они завладели всем миром и попрали стыд, религию и терпение, особенно в женщинах, лишив их рассудка. Уста Твои увеличивают жадность языка и этим влекут его. Думая обо всем этом, мы видим, что Твои трансцендентные уста ведут себя непонятно и запутанно.
Дорогой Кришна, поскольку Ты мужчина, нет ничего удивительного в том, что Твои привлекательные уста волнуют женские умы. Стыжусь сказать, но эти уста иногда привлекают даже Твою флейту, которая обладает мужской природой, потому что сделана из бамбука. Я люблю пить нектар Твоих уст, позабыв об иных вкусах.
Помимо обладающих сознанием живых существ, даже те, что не обладают сознанием, благодаря Твоим устам иногда обретают его. Поэтому Твои уста — великие волшебники. Невероятно, но хотя Твоя флейта — лишь кусок сухого дерева, уста позволяют ей пить их нектар. Они наделяют сухую деревянную флейту умом и чувствами и даруют ей трансцендентное блаженство.
Эта флейта - коварный мужчина, который снова и снова наслаждается устами другого мужчины и еще во всеуслышанье говорит: «Гопи, раз вы так гордитесь тем, что вы женщины, подойдите и насладитесь своей собственностью - нектаром уст Верховной Личности Бога!»
Потом флейта сердито обратилась к Мне: «Оставь стыд, страх и религию, подойди и испей нектара с уст Кришны, и тогда лишь я смогу оторваться от них. Но если Ты не преодолеешь страха и стыда, я буду пить этот нектар постоянно! Мне немного страшно, потому что Ты тоже имеешь на него право, но к остальным Я отношусь, как к соломе».
Нектар с уст Кришны в сочетании со звуками Его флейты привлекает все три мира. Однако если мы, гопи, пренебрегаем законами религии, флейта осуждает нас.
Нектар с Твоих уст и звуки флейты приводят наши одежды в беспорядок и заставляют забыть стыд и религию даже в присутствии старших. Словно схватив за волосы, они силой влекут нас, делая из нас Твоих служанок. Слыша об этом, люди смеются. Мы полностью во власти Твоей флейты.
Эта флейта - обыкновенная бамбуковая палочка, но она властвует над нами и обижает, ставя нас в неприятное положение. Нам остается только терпеть ее. Мать вора не может плакать слишком громко, когда ее сын наказан правосудием. И поэтому нам остается только молчать.
Так ведут себя эти уста, творя много другой несправедливости. Чего бы они ни коснулись - пищи, напитков или бетеля - все становится подобным нектару и называется Кришна-пхела, оставленное Кришной.
Полубогам даже после многих молитв не выпадает счастья попробовать и маленького кусочка такой пищи. Только вообразите гордыню этих остатков! Обрести их можно, совершая благочестивые поступки в течение многих и многих рождений и став преданным.
Бетель, который жевал Кришна, бесценен, в нем самый главный нектар. Уста гопи, принимая этот бетель, становятся подобными алабати, на которую кладут остатки жеванного бетеля.
Поэтому, дорогой Кришна, пожалуйста, оставь все свои хитрости, в которых Ты так искусен. Не пытайся убить гопи звуками флейты. Из-за своих шуток и смеха Ты будешь отвечать за убийство женщин. Лучше Тебе удовлетворить нас, подав нам милостыню нектара со Своих уст!
Пока Шри Чайтанья Махапрабху говорил, умонастроение Его изменилось. Гнев спал, но внутреннее волнение усилилось.
— Нектар с уст Кришны необычайно трудно обрести, — продолжал Он. - Удачлив человек, однажды вкусивший его. Если достойный не пьет этого нектара, он бесстыден и живет напрасно. Некоторые пьют его постоянно, хотя и недостойны, тогда как достойные никогда не обретают его и одержимы жадностью. Это означает, что недостойные люди обрели нектар с уст Кришны ценой каких-то аскез.
Потом Шри Чайтанья Махапрабху обратился к Рамананде Раю:
— Пожалуйста, прочти что-нибудь, Я хочу послушать тебя.
И Рамананда Рай прочитал стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.21.9), когда гопи, в осеннюю пору ожидая Кришну из леса, где Он пас коров и играл на флейте, говорили:
«Дорогие подружки, какие благочестивые поступки должна была совершить эта флейта, чтобы всегда наслаждаться нектаром с уст Кришны и лишь капли оставлять гопи, для которых он в действительности предназначен. Предки флейты, бамбуковые деревья, проливают слезы счастья, а мать-река, на берегах которых родился бамбук, ликует, и поэтому лотосы, цветущие в ее водах, напоминают волосы, дыбом вставшие на теле».
Стих этот поверг Шри Чайтанью Махапрабху в пучину экстатической любви, и Он с великим волнением стал объяснять Его смысл:
— Гопи говорили друг другу: «Только взгляните на изумительные игры Кришны, сына Враджендры! Он непременно женится на всех гопи Вриндавана. Поэтому они уверены, что нектар с уст Кришны принадлежит им одним, и больше никто не может насладиться им.
Дорогие гопи, подумайте, сколько благочестивых поступков совершила эта флейта в своих прошлых рождениях! Мы не знаем, какие святые места она посетила, какие совершала аскезы и повторяла мантры.
Это неподходящая флейта, потому что представляет собой просто мертвую бамбуковую палку. Более того, она обладает мужской природой. И тем не она всегда пьет нектар с уст Кришны, который своей сладостью превосходит любое описание. Гопи продолжают жить только в надежде на этот нектар.
Хотя нектар с уст Кришны - абсолютная собственность гопи, флейта, обыкновенная палка, силой выпивает этот нектар и громко приглашает гопи прийти и также испить его. Только вообразите силу аскез и благочестия этой флейтыДаже великие преданные пьют нектар с уст Кришны только после флейты.
Когда Кришна совершает омовение в Ямуне и Ганге, чистейших реках, проистекающих с небес, величайшие богини этих рек с жадностью и ликованием пьют остатки нектарного сока с уст Кришны.
Помимо рек, деревья, которые стоят по берегам подобно великим аскетам и заботятся о благе всех живых существ, пьют нектар с уст Кришны, корнями высасывая из почвы речную воду. Мы не понимаем, почему они так пьют.
Деревья на берегах Ямуны и Ганги всегда ликуют. Они смеются своими цветами и проливают слезы текущим медом. Подобно родителям или предкам вайшнава, они чувствуют трансцендентное блаженство, потому что флейта из их семьи».
Гопи продолжали: «Флейта совсем недостойна своего положения. Мы хотим знать, что за аскезы она совершала, чтобы принять на себя такие же аскезы. Недостойная, флейта пьет нектар с уст Кришны, и мы, гопи, видя это, готовы умереть от тоски. Поэтому нам непременно нужно знать, что за аскезы она совершала в предыдущем рождении».
Охваченный трансцендентным безумием, Шри Чайтанья продолжал говорить, полностью погрузившись в экстатические переживания. Всегда сопровождаемый Сварупой Дамодарой и Раманандой Раем, Он то танцевал, то пел, то терял сознание в экстатической любви. Так проводил Шри Чайтанья Махапрабху Свои дни и ночи.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 19 Птица чатака | | | Глава 21 Флейта Духовного Мира |