Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Общая характеристика частиц

Читайте также:
  1. I. Общая характеристика организации
  2. I. Общая характеристика работы
  3. I. Общая характеристика сферы реализации государственной программы, описание основных проблем в указанной сфере и перспективы ее развития
  4. I. Уголовно-правовая характеристика организации преступного сообщества
  5. II.7.1. Общая характеристика внимания
  6. III. 10.1. Понятие о восприятии и характеристика основных его особенностей
  7. III. 12.1. Общая характеристика мышления

 

Частицы принадлежат к служебным словам. Они не могут быть членами предложения. Частицы не выражают, подобно предлогам и союзам, отношения между словами, а служат лишь для того, чтобы придать дополнительный смысловой оттенок значению других слов или же целых предложений.

Частицы связаны своим происхождением с союзами, местоиме­ниями, наречиями, глаголами. Иногда границы между частицами и этими словами бывают очень зыбкими. Частицы могут иметь уси­лительно-ограничительное, эмоциональное, модальное и др. значе­ния. Мы рассмотрим лишь два основных вида частиц: утверди­тельную частицу и отрицательные частицы и ni.

 

§ 94. Утвердительная частица sí

 

а) Частица (да) служит для подтверждения высказанной или высказываемой мысли, для выражения согласия с каким-либо фак­том действительности, действием, состоянием и т.п. Она обычно помещается перед словом или предложением, смысл которых подтверждается.

Частица может употребляться и самостоятельно. В этом слу­чае она утверждает предыдущее высказывание.

Чаще всего частица употребляется в диалогической речи:

Carlos. — ¿Qué tiene su mamá? Yo soy un poco médico, ya sabe.

Celia. — , ya sé. (S. NOVO)

 

б) Характерным для испанской разговорной речи является упот­ребление в противительном значении. В таких случаях как бы заменяет сказуемое, стоящее в отрицательной форме, и при­дает второй части фразы или второму предложению утвердитель­ное значение:

 

Ноу no iré al cine, pero mi amiga . Сегодня я не пойду в кино, а моя подруга

пойдет.

 

El discurso no fue largo pero sentencioso, Речь была не долгой, но нравоучительной,

elocuente у erudito. красноречивой и познавательной.

(PÉREZ GALDOS)

 

 

в) Частица употребляется в усилительном значении:

 

Sí, eso oí decir. (С. LEANTE) Да, это точно, я слышал, как это говорили.

Ahorá podra usted darse el gusto Вот теперь вы можете позволить

de la cerca. (R. GALLEGOS) себе заняться изгородью.

 

г) Частица употребляется при эллипсисе сказуемого или глагола-связки, придавая всей фразе не только усилительное, но и эмоциональное значение:

 

Yo, — el viejo soltero. (S. NOVO) Я, точно, — старый холостяк.

 

д) Иногда, желая усилить утверждение, частицу si повторяют:

, si. Es que me quede medio ador- Да, да. Я тут вздремнул немного.

mecido aquf. (L. OTERO)

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: III. Герундий | Глагольные конструкции | Ponerse | Качественные наречия | Обстоятельственные наречия | Образование наречий | Особенности употребления некоторых наречий | Простые предлоги и их употребление | Предложные обороты | Сочинительные союзы |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Подчинительные союзы| Отрицательные частицы nо и ni

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)