Читайте также: |
|
Однажды ночью Тофано запирается дома от жены, когда, несмотря на еепросьбы, ее не впускают, она представляется, будто бросилась в колодезь, абросает туда большой камень, Тофано выбегает не дома и спешит туда, а она,войдя в дом, запирается, оставив его снаружи, и, браня, позорит его. Когда король увидел, что новелла Елизы кончена, немедля обратившись кЛауретте, выразил ей свое желание, чтобы она что-нибудь рассказала; потому,не дожидаясь, она так начала: - О Амур! Каковы и сколь велики твои силы!Каковы твои советы и измышления! Какой философ, какой художник былкогда-либо в состоянии или может изобрести те похватки, те выдумки, тесноровки, которые ты внезапно являешь идущим по следам твоим? Поистине,всякая другая наука тяжеловесна в сравнении с твоею, как то очень легкоуразуметь изо всех доселе рассказанных случаев. К ним я присоединяю,любезные дамы, хитрость, употребленную одной простой женщиной, - такую, чтоя и не знаю, кто бы иной мог научить ее ей, кроме Амура. Итак, жил в Ареццо богатый человек, по имени Тофано; дали ему в женыкрасавицу, по имени монну Гиту, к которой он, сам не зная почему, вскореначал ревновать. Когда жена это заметила, пришла в негодование и несколькораз допрашивала его о причине его ревности; но когда он не мог указать ниодной, кроме самых общих и ничего не стоящих, у нее явилась идея уморить еготем же недугом, которого он беспричинно боялся. Заметив, что один юноша, поее мнению очень порядочный, ухаживает за нею, она очень осторожно началастакиватся с ним, и когда между им и ею зашло так далеко, что ничего иногоне оставалось, как завершить слова делом, она решила и на это также найтиспособ. Зная, что в числе дурных привычек ее мужа была и та, что он любилвыпить, она не только стала поощрять его к тому, но искусным обратом оченьчасто и побуждать. И он так к тому приучился, что почти всякий раз, как тоей было угодно, она доводила его питьем до опьянения; увидев его пьяным иуложив спать, она впервые сошлась с своим любовником, а затем продолжалавидеться с ним часто и без опасения. Такую она возымела уверенность впьянстве мужа, что не только отваживалась водить любовника к себе домой, нои иногда на большую часть ночи уходила к нему в дом, бывший неподалекуоттуда. Когда влюбленная дама продолжала действовать таким образом, муж,бедняк, стал случайно догадываться, что, побуждая его пить, она сама никогдане пьет; это возбудило в нем подозрение, не такое ли тут дело, какое и было,то есть что жена напаивает его, дабы иметь возможность жить в своеудовольствие, пока он спит. Желая испытать, так ли это, он однажды ничего непил, а вечером представился, в речах и движениях, самым пьяным человеком,какие только бывают. Жена, поверив атому и полагая, что более пить емунечего, чтобы хорошо заснуть, тотчас уложила его. Устроив это и выйдя издома, она, как то уже делала не раз, отправилась в дом своего любовника иосталась там до полуночи. Лишь только Тофано услышал, что жены нет, поднялся и, подойдя к своейдвери, запер ее изнутри, а сам стал у окон, чтобы посмотреть, как вернетсяжена, и объявить ей, что он догадался об ее проделках; так он оставался,пока жена не вернулась. Когда она возвратилась и нашла дверь запертой,опечалилась чрезвычайно и стала пытаться отворить дверь силой. Продержав еенекоторое время, Тофано сказал: "Напрасно ты трудишься, жена, ибо сюда тебене вернуться; пойди вернись туда, где была до сих пор, н будь уверена, чтосюда ты никогда не возвратишься, пока я в присутствии твоих родных и соседейне учествую тебя за это дело, как тебе подобает". Жена принялась проситьего, ради бога, чтобы он был так добр, отворил бы ей, ибо она пришла неоттуда, откуда он думает, а с посиделок у соседки, ибо ночи долгие и она неможет ни проспать их целиком, ни быть одной дома, бодрствуя. Просьбы,однако, не помогали, ибо этот дурак решился, чтобы все жители Ареццо узналиоб их стыде, тогда как пока никто о том не ведал. Видя, что просьба не помогает, жена прибегнула к угрозам и сказала:"Если ты мне не отопрешь, я сделаю тебя несчастнейшим человеком в свете". Наэто Тофано ответил: "А что ты можешь мне сделать?" Жена, ум которой Амур ужеизощрил своими советами, отвечала: "Прежде чем я решусь перенести стыд,который ты хочешь напрасно учинить мне, я брошусь в тот колодезь, что рядом,и когда затем меня найдут мертвой, не будет никого, кто бы не поверил, чтоне иной кто, как ты, в пьяном виде бросил меня туда; таким образом, тебепридется либо бежать, утратив все, что имеешь, и жить в изгнании, либопотерять голову, как моему убийце, чем ты и окажешься в самом деле". Этислова ничуть не поколебали Тофано в его дурацком намерении. Потому женасказала: "Ну, так вот что: я не хочу больше выносить такой досады; бог тебяпрости! Вели убрать мою прялку, которую я здесь оставила". Так сказав, онанаправилась к колодезю, а ночь была такая темная, что едва можно былоразглядеть друг друга на дороге; взяв громадный камень, лежавший у колодезя,с криком: "Прости мне, господи!", она бросила его в колодезь. Камень, упав вводу, произвел большой шум; когда Тофано услышал его, поверил, что она всамом деле туда кинулась, и потому, схватив бадью с веревкой, быстровыскочил из дому, чтобы помочь ей, и побежал к колодезю. Жена, притаившаяся у двери своего дома, как увидела, что он побежал кколодезю, тотчас же вошла в дом, заперлась изнутри и, подойдя к окнам, сталаговорить: "Воду надо подливать в вино, пока пьют, не потом, ночью". Услышавее, Тофано увидел, что его надули, вернулся к двери и, не будучи в состояниивойти, стал уговаривать ее, чтобы она ему отперла. Она, перестав говоритьтихо, как то делала до тех пор, подняла голос, почти крича: "Клянусьраспятием, противный ты пьяница, сегодня ночью ты не войдешь сюда; не могу яболее выносить этих твоих обычаев, надо мне всем показать, каков ты и вкакой час ночью возвращаешься домой". Разгневанный Тофано стал бранить ее всвою очередь и кричать, вследствие чего соседи, услышав шум, поднялись,мужчины и женщины, подбежали к окнам, спрашивая, что там такое. Жена сталаговорить, плача: "Это вот тот негодяй, что по вечерам возвращается ко мнедомой пьяный, либо проспится в кабаках, а затем приходит в такой час; долгоя это терпела, да не помогло, потому, не стерпев более, я и решилась сделатьему такой стыд, что заперлась от него в дому, чтобы посмотреть, неисправится ли он от этого". Дурак Тофано рассказывал с другой стороны, какбыло дело, и сильно грозил ей, а жена говорила своим соседям: "Видитетеперь, что это за человек! Что бы сказали вы, если б я, как он, была наулице, а он, как я, дома? Клянусь богом, я не сомневаюсь, вы поверили бы,что он говорит правду. На этом познайте, насколько он в своем уме: говорит,что я именно сделала то, что, полагаю, он сам сделал. Он думал напугатьменя, бросив в колодезь не знаю что; дал бы господь, чтобы он в самом делетуда бросился и утонул и разбавилось водою вино, которого он слишком выпил". Соседи, мужчины и женщины, принялись бранить Тофано, сваливая на неговину и ругая за то, что он возвел на жену; в скором времени весть о томпошла от соседа к соседу, пока не дошла до родственников жены. Явившись тудаи услышав от того и другого соседа, в чем дело, они взяли Тофано и так егоотколотили, что всего изломали, затем, отправившись к нему на дом, взялиимущество его жены и вернулись с нею к себе, грозя Тофано и худшим. Увидев,что он попал впросак и ревность не привела его к добру, Тофано, оченьлюбивший жену, прибегнул к посредству нескольких друзей и так устроил, чтоон в добром мире снова залучил жену к себе в дом, обещая ей никогда более неревновать ее, кроме того, предоставил ей делать все, что ей угодно, лишь бытак осторожно, чтобы он того не заметил. Так он и сделал, как крестьяниндурак, что помирился, попав впросак. Да здравствует любовь и да погибнетвойна и все ее отродье!
Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
НОВЕЛЛА ТРЕТЬЯ | | | НОВЕЛЛА ПЯТАЯ |