Читайте также:
|
|
La mujer dio un portazo (хлопнула дверью). Don Sabas se secó el cuello con un pañuelo impregnado de lavanda (вытел шею платком пропитанным лавандой). El coronel se acercó a la ventana (приблизился к окну). Llovía implacablemente (непреклонно = не идя на убыль). Una gallina de largas patas amarillas atravesaba la plaza desierta (курица с длинными желтыми лапами пересекала безлюдную площадь).
-¿Es cierto que están inyectando al gallo (точно, что делают уколы)?
-Es cierto - dijo el coronel -. Los entrenamientos empiezan la semana entrante (тренировки начнутся на наступающей неделе).
-Es una temeridad (безрассудство) - dijo don Sabas -. Usted no está para esas cosas.
-De acuerdo (согласен) - dijo el coronel -. Pero ésa no es una razón para torcerle el pescuezo (но это не причина свернуть ему голову: «затылок, шею, загривок»).
«Es una terquedad idiota» (идиотская твердолобость, упрямство; terco – упрямый), dijo don Sabas dirigiéndose a la ventana. El coronel percibió una respiración de fuelle (ощутил дыхание мехов = сильное, прерывистое). Los ojos de su compadre le producían piedad (вызывали у него жалость).
-Siga mi consejo (следуй моему совету), compadre - dijo don Sabas -. Venda ese gallo antes que sea demasiado tarde (продай этого петуха пока не слишком поздно).
-Nunca es demasiado tarde para nada (никогда не слишком поздно ни для чего = всегда есть время) - dijo el coronel.
-No sea irrazonable (не будь неразумным) - insistió don Sabas - (настаивал). Es un negocio de dos filos (это сделка с двумя лезвиями = этой сделкой убъешь двух зайцев). Por un lado se quita de encima ese dolor de cabeza (с одной стороны избавишься от этой головной боли) y por el otro se mete novecientos pesos en el bolsillo (а с другой положишь 900 песо в карман).
-Novecientos pesos - exclamó el coronel (воскликнул).
-Novecientos pesos.
El coronel concibió la cifra (осознал цифру).
-¿Usted cree que darán ese dineral por el gallo (вы думаете дадут такие деньжищи за петуха)?
-No es que lo crea (не то, что думаю) - respondió don Sabas -. Es que estoy absolutamente seguro (я в этом абсолютно уверен).
La mujer dio un portazo. Don Sabas se secó el cuello con un pañuelo impregnado de lavanda. El coronel se acercó a la ventana. Llovía implacablemente. Una gallina de largas patas amarillas atravesaba la plaza desierta.
Iquest;Es cierto que están inyectando al gallo?
Es cierto - dijo el coronel -. Los entrenamientos empiezan la semana entrante.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 94 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Por supuesto -dijo el coronel, la saliva impregnada de una dulzura triste-. Es algo así como repicar pero sin campanas. | | | No es que lo crea - respondió don Sabas -. Es que estoy absolutamente seguro. |