Читайте также:
|
|
Немецкий писатель Г.Гессе назвал начинавшуюся в XX веке эпоху фельетонной. Современный философ Г.Померанц полагает, что Гессе имел в виду целую культуру легких, иногда легкомысленных разговоров и даже болтовни — в лекционных залах, на заседании ученых обществ. Сам термин фельетонизм не случаен. Ведущим явлением культуры конца Нового времени стала не церковь, не парламент, не академия, а газета: «Бои за свободу Духа свершились и как раз в эту позднюю, фельетонную эпоху привели к тому, что Дух действительно обрел неслыханную и невыносимую уже для него самого свободу, преодолев церковную опеку полностью, а государственную частично, но все еще не найдя настоящего закона, сформулированного и чтимого им самим, настоящего нового авторитета и миропорядка. Примеры унижения, продажности, добровольной капитуляции Духа в то время, приводимые нам Цигенхальсом (воображаемым историком фельетонизма) отчасти и впрямь поразительны. Признаемся, что мы не в состоянии дать однозначное определение изделий, по которым мы называем эту эпоху, то есть "фельетонов". Похоже, что они, как особо любимая часть материалов периодической печати, производились миллионами штук, составляли главную пищу любознательных читателей, сообщали, или, вернее, „болтали" о тысячах разных предметов, и похоже, что наиболее умные фельетонисты часто потешались над собственным трудом... Поставщики этой чепухи частью принадлежали к редакциям газет, частью были "свободными" литераторами, порой даже слыли писателями-художниками...Излюбленным содержанием таких сочинений были анекдоты из жизни знаменитых мужчин и женщин... Читая приводимые Цигенхальсом заголовки такого чтива, мы поражаемся не столько тому, что находились люди, ежедневно его проглатывавшие, сколько тому, что авторы с именем, положением и хорошим образованием помогали „обслуживать" этот гигантский спрос на ничтожную занимательность. Над любым происшествием разливалось море писанины, и доставка, сортировка и изложение всех этих сведений непременно носили печать наспех и безответственно изготовленного товара широкого потребления... люди при чтении газетного фельетона пробирались через море отдельных сведений, лишенных смысла в своей отрывочности и разрозненности»81.
Перечисленные элементы фельетонизма, повсеместно обнаруживаемые на рубеже XIX-XX веков, никуда не исчезли. Они существуют в сегодняшней мировой прессе и в прессе России, в частности, хотя обрели новые качества в процессе эволюции. Легкость, насмешливость — главные черты, определяющие суть фельетонного стиля. Фельетонность — это технология привлечения читателей, основанная на умении писать весело и легко о том, что интересует обыкновенных людей.
Глобальным качеством фельетонного стиля является широкое использование комического в разнообразных формах82. Фельетонный стиль воплощается в жанрах, трансформирующих устные короткие (чаще юмористические) рассказы — слух, сплетня, байка, анекдот.
Байка как жанр в чистом виде встречается редко. Чаще она заимствует формальные признаки у заметки как классического жанра печати, обладающего четкими границами. Тематический уровень байки максимально приближен к быту и повседневности, хотя в тексте повествование может идти о самых известных людях. Например: «Давно известно, что Михаил Евдокимов — парень могучий, со своей силушкой не всегда может совладать. Так, во время съемок одного из эпизодов своей картины "Не валяй дурака" он слегка приложил прикладом ружья свою партнершу Ольгу Остроумову. Сначала беднягу откачивали медики, а потом уже гримеры полдня мучились, замазывая актрисе огромный фингал под глазом. Так же давно известно, что Михаил любит зайти в баньку. Однажды в парилке он познакомился с богатеньким немцем, который и стал спонсором новой картины. А заодно и помылись»83.
Жанр байки допускает вымысел. По поводу описываемого в тексте факта известна официальная версия: артистка упала на съемочной площадке, из-за чего у нее и появился синяк. Это происшествие действительно на короткое время прервало съемки, но Евдокимов здесь совершенно не причем. Таким образом, на основе реального события создается вымышленная, но комичная ситуация. Автор предпочел комизм, эмоциональность и экспрессию реальности. Да и читатель, скорее всего, догадывается об этом, но читает текст не ради информации, а для удовольствия, «ради смеха».
Композиция текста не соответствует каноническому построению заметки. Отсутствует классический зачин или лид, в который обычно выносится информационный повод. Вместо этого читаем: «Давно известно, что Михаил Евдокимов парень могучий и со своей силушкой не всегда может совладать». В заметке мы привыкли видеть в лиде факт, а затем прибавленные к нему подробности. В этом фрагменте достаточно трудно выделить основной информационный повод, на который бы опирался весь текст. Основная нагрузка ложится на комическую ситуацию.
Слух сегодня один из самых популярных жанров. Известно, что на слухи смотрят с позиций оценки некоего недоработанного, неуловимого документа, который содержит в себе сведения, существующие лишь короткое время. Слухи нередко носят юмористическую окраску. «Через слухи реализуются те потребности, которые не удовлетворяются информацией по официальным каналам»84. Считается, что сообщение о вероятном информативно насыщеннее сообщения о случившемся. Одной из популярных скрытых форм распространения слуха является его якобы опровержение: «Слух о том, что известный режиссер Стивен Спилберг украл у некоего Стевана Кеслера сценарий для съемок своего нового фильма "Твистер" не подтвердился. Эту информацию мы получили недавно по каналам компьютерной сети Интернет»85.
Сплетня — разновидность слуха. Она основана на неточных или искаженных сведениях и направлена против личности. Цель сплетни — нанести ущерб чести, достоинству, доброму имени человека. Например: «Между тем о самом хозяине особняка, звезде Леонардо ди Каприо, нет-нет, да и просачиваются странные сплетни. Злые языки в Голливуде утверждают, что личико у кумира девушек-подростков заметно пополнело, и, вдобавок ко всему, не осталась незамеченной его настойчивая любовь к компаниям симпатичных молодых людей. Может, фанаткам впору призадуматься?»86.
В заключение несколько слов об анекдоте. Суть анекдота сводится к неожиданному остроумному финалу краткого повествования. Характерный жанровый признак анекдота — его парадоксальность. Анекдот не поучает, а открывает глаза на событие, явление, черту характера, причем делает это, когда, казалось бы, все средства исчерпаны. Уместность — это главное эстетическое требование, предъявляемое к жанру.
Не претендуя на исчерпывающее ознакомление с жанрами фельетонного стиля, обращаем внимание на опасность, которая таится в злоупотреблении этим стилем. Сами журналисты говорят о том, что смех — дело тонкое и небезопасное, при неумелом обращении с которым легко впасть в хамство, пошлость, развязность, ерничество87. «Некоторые собратья по перу, — пишет известный публицист С.Рассадин, — нередко применяют его там, где, если вдуматься, нет предмета для осмеяния, да стараются еще и побольнее ударить, не щадя ради "красного словца" достоинство конкретного человека. Когда талантливая журналистка в хорошей газете, описывая, как продавщица-мошенница обливает для весу водой ледяные куриные окорочка, добавляет: будто генерала Карбышева, это означает: ушла — или вытесняется тотальной иронией — память»88.
Учитывая размытость границ между жанрами и стилями, можно говорить о почти незаметном переходе фельетонного стиля в стиль стеба. Стеб характеризуется иронично-издевательским тоном, насмешливо-отрицательным отношением ко всему, о чем идет речь в тексте. Литературовед Ю.Борев считает данный стиль социально обусловленным явлением: «В середине XIX века безверие и отсутствие идеалов породили во Франции особый род остроумия, получивший название "благг". Это беспощадная издевка, насмешка над тем, чему люди привыкли поклоняться. Благг — дитя общественных разочарований, которые выразились в безрадостном, циничном смехе. Для благга нет ничего запретного»89.
В 60-х годах XX века советский ученый говорил о благге как о стиле буржуазной литературы, навсегда ушедшем в прошлое. Но в конце века этот стиль возрождается в России, и его называют специфическим жаргонным словом — стеб. Социологи определяют данный стиль как род интеллектуального ёрничества, заключающийся «в снижении символов через демонстративное использование их в пародийном контексте. Вариант негативной идентификации, парадоксальное соединение демонстративного неучастия с бессознательной зависимостью от объекта дистанцирования»90.
Справедливо, на наш взгляд, мнение, высказанное известными журналистами И.Руденко и Ю.Ростом, что стеб — ирония сама по себе, без позитивного зерна — вещь чрезвычайно опасная. Газетный стиль конца 80-х — начала 90-х XX века они оценивают как неконструктивное зубоскальство, ведущее к нигилизму и цинизму91. Ерничество и циничность — суррогат, подделка настоящей сатиры, иронии или юмора.
Контрольные вопросы
1. Какие стороны жизни дают повод для комического преувеличения, сатирического заострения ситуации?
2. Почему, на Ваш взгляд, инвектива появилась на страницах многих газет?
3. В чем особенности пародии?
4. Фельетон: осмеяние пороков или разоблачение политического противника?
5. Что характеризует стилевую манеру фельетона?
6. Какой вид памфлета эффективнее: разоблачающий конкретного политического противника или высмеивающий определенный тип общественно-политических деятелей?
Почему жанр памфлета широко используется в периоды общественно-политического кризиса?
Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 149 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Фельетон | | | Примечания |