Читайте также: |
|
— Лили, родная, успокойся, — приобнял ее за плечи Джеймс.
— Д-джеймс, ты что, не понял? Это же наш сын! Ты глаза его видел? — всхлипывая, просветила его Эванс.
— Милая, успокойся, я все видел и предполагал нечто подобное.
Предполагал — не предполагал, но был еще бледнее своей девушки, как бы не храбрился.
— И что именно ты предполагал? — заинтересовался Сириус.
— Я предполагал подобное, — указал рукой на Омут Памяти Джеймс. — У меня сейчас есть несколько вопросов, ты ответишь на них? — спросил меня он, прижимая к себе плачущую Лили.
— Давай, — с обреченным видом кивнула я и уткнулась в чашку с чаем.
— Откуда ты-маленькая знала Гарри еще до того, как познакомиться? И почему про него в книгах написано?
— Как бы вам сказать… — пробормотала я, занервничав.
— Говори как есть, — кивнул Джеймс.
— В общем… — я прерывисто вздохнула и промямлила ответ. — Гарри — сирота, его родителей убил Волан-де-Морт, он хотел убить и его, но по непонятным причинам вместо того, чтобы убить мальчика он сам умер, вернее, умерла одна из частей его души.
— Как? — пораженно выдохнула Лили, сразу же перестав плакать.
— Там все очень долго рассказывать, давайте лучше я вам все покажу, — предложила я.
— Ага, — согласился все еще ошеломленный Ремус.
— С чего начнем? — заинтересованно спросил Сириус. — Знаешь, мне всегда хотелось посмотреть на себя старого. Да и на Рема тоже.
— Давай с самого начала и самые важные моменты его жизни, — попросила Лили.
— Слово матери — закон для нас, — забавляясь реакцией Лили на это слово, протянул Сириус.
Я стукнула его по руке и начала перебирать воспоминания, а нужные впускать в Омут.
— Ну, все готово, — сказала я, через пять минут поворачиваясь ко всем.
Они закивали, и мы по очереди проследовали за мной в воспоминания.
Мы появились в Большом Зале, который нисколечко не изменился. Наши взгляды устремились на первокурсников, которые толпились возле Распределяющей Шляпы.
— Поттер, Гарри! — прочитала очередную фамилию МакГонагалл.
Едва только Гарри вышел из толпы, по Залу, как язычки пламени, вспыхнули приглушенные возгласы:
— Она сказала, Поттер?
— Тот самый Гарри Поттер?
Черноволосый, так похожий на Джеймса, мальчик сел на табурет и натянул шляпу, которая тут же сползла ему на глаза. Весь Зал привстал со своих мест, чтобы узнать, куда же распределят знаменитого Гарри Поттера. А мальчик сидел и ждал.
Шляпа колебалась с ответом и хмурилась, потом она что-то спросила у Гарри и довольно кивнув, крикнула на весь зал:
— Гриффиндор!
Мальчик стащил шляпу и на дрожащих ногах направился к столу Гриффиндора. Было видно, что он испытывал огромное облегчение, и даже не заметил, что ему хлопали и кричали больше, чем всем остальным. Перси встал и энергично потряс ему руку, в то время как Фред и Джордж надрывались: «Поттер с нами! Поттер с нами!». Гарри сел напротив Ника, он похлопал его по руке, и мальчик удивленно скривился.
Я перелестнула воспоминание, не обращая внимания на радостно всхлипывающую Лили и гордого Джеймса.
— Вот это, смотрите, — сказала я, перенося нас и улыбаясь.
Мы появились на поле для полетов и сразу же услышали:
ШМЯК! — раздался ужасный звук упавшего тела — Невилл бесформенной кучей лежал в траве. Его метла продолжала подниматься все выше и выше, потом встала на курс, лениво поплыла к Запретному лесу и, наконец, скрылась из виду. Мадам Трюк, с лицом не менее белым, чем у Невилла, склонилась над ним.
— Сломал запястье… — услышали мы. — Ну, давай, малыш, вставай — ничего страшного.
Она повернулась к остальным.
— Приказываю не шевелиться, пока я отведу мальчика в больничное крыло! Метлы должны оставаться там, где сейчас — иначе вылетите из Хогвартса раньше, чем успеете сказать слово «квиддич». Ну, пойдем, милый.
Едва они отошли, Драко Малфой разразился презрительным хохотом.
— Видели его лицо, этого мешка с картошкой?
Остальные слизеринцы тоже захохотали.
— Заткнись, Малфой! — рявкнула Парвати Патил.
— О-о-о-о, ты защищаешь Лонгботтома? — презрительно удивилась Пенси Паркинсон, слизеринка с каменным лицом. — Вот уж не думала, Парвати, что тебе нравятся толстые плаксы.
— Смотрите! — крикнул сын Люциуса, бросаясь вперед и хватая что-то с земли. — Это же та самая дурацкая штука, которую прислала бабка Лонгботтома.
Напоминалка засверкала на солнце, когда Малфой поднял ее вверх.
— Дай сюда, Малфой! — спокойно проговорил Гарри.
Все повернулись и с любопытством ждали, что будет. Малфой мерзко ухмыльнулся.
— Я думаю, надо оставить это где-нибудь, чтобы Лонгботтом сразу увидел — ну, например… на дереве?
— Дай сюда! — заорал Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взлетел.
Зависнув возле одной из самых верхних ветвей дуба, он крикнул: «На, держи, Поттер!»
Гарри схватил метлу.
— Нет! — отчаянно закричала Гермиона. — Мадам Трюк велела не шевелиться, из-за тебя нам всем достанется!
Сириус скривился и пробурчал: «Ну и зануда ты у меня!», а я пихнула его локтем в бок.
Но Гарри не обратил внимания на крики Гермионы. Он оседлал метлу, с силой оттолкнулся от земли и сразу же стал подниматься вверх, вверх. Ветер отбросил назад его волосы, полы одежды хлопали сзади. Он слегка потянул метлу вверх, чтобы подняться немного повыше. Девчонки завизжали и завопили, а Рон восторженно заулюлюкал.
— Мой сын!! — гордо прошептал Джеймс, наблюдая за ним и прижимая к себе Лили.
Гарри резко развернул метлу и оказался лицом к лицу с Малфоем.
— Дай сюда, — повторил Гарри, — а то я скину тебя с метлы!
— Неужели? — спросил Малфой, старавшийся не терять лица, но не сумевший скрыть страха.
Гарри наклонился вперед, крепко ухватил метлу обеими руками, и она как копье понеслась в Малфоя. Малфой чудом увернулся, а Гарри, которого сильно занесло, залихватски выровнял метлу. Оставшиеся на земле зааплодировали. Включая и Мародеров, которые, похоже, забыли, что их не слышно здесь.
— Что, Малфой, тут тебе никаких Креббов и Гойлов? Как же ты без них справишься? — издевательски прокричал Гарри.
Видимо, Малфой думал о том же. И придумал же, гаденыш.
— Лови, если сможешь! — крикнул он и подбросил стеклянный шар высоко в воздух, а сам устремился вниз на землю.
Гарри смотрел на шар, который, сначала поднялся ввысь, а затем начал падать. Он пригнулся и направил древко метлы вниз. В следующую секунду он уже стремительно набирал скорость в почти отвесном падении, пытаясь нагнать шар, ветер свистел в ушах, сливаясь с возгласами наблюдателей. Гарри протянул руку и в метре от земли подхватил шар, как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу, после чего гладко приземлился на траву с благополучно зажатой в кулаке Напоминалкой.
Мы все замерли в шоке — похожий прием Джеймс использовал в последнем матче со Слизерином и поймал снитч. Но Джеймс-то — профессиональный ловец!
— ГАРРИ ПОТТЕР!
Мы, так же как все, вздрогнули и перевели взгляд на бегущую профессоршу. Гарри, дрожа, поднялся на ноги.
— Никогда — за всю мою работу в Хогвартсе… — потрясение почти лишило профессора МакГонагалл дара речи.
Ее очки грозно сверкали: «Как ты смел — мог сломать себе шею…»
— Он не виноват, профессор…
— Помолчите, мисс Патил.
— Но Малфой…
— Достаточно, мистер Уизли. Поттер, следуйте за мной, сейчас же, — строго приказала она и направилась к школе.
Я перенесла нас в комнату и все снова попадали на диваны.
— И что ему за это было? — обеспокоено спросил Джеймс.
— Назначили ловцом Гриффиндора, — устало улыбнулась я.
— Но ведь… но… — его удивлению не было придела.
— Да-да, он самый молодой игрок в квиддич за последние сто лет, — пробурчала я.
Джеймс снова гордо заулыбался, а Лили продолжала немного неуверенно поглядывать на него, о чем-то раздумывая.
— Дальше показывать я вам не буду. Просто расскажу: на первом курсе они сразились с горным троллем, а потом Гарри сразился с Волан-де-Мортом, часть души которого жила в новом профессоре ЗОТИ того года. Все закончилось хорошо, — поспешно сказала я, заметив, как побледнела Лили после упоминаний о тролле и Лорде.
— А дальше что? — спросил Ремус.
— Луни, не знаю, как вы, но я безумно хочу спать — уже 01:43, — заявил Сириус, зевая.
— Так мы зашли сюда в восемь, — не понял тот.
— Это все Омут, — развела руками я. — Давайте здесь спать, а завтра утром мы продолжим наш экскурс в прошлое, — улыбнулась я, загадывая кровати.
07.12.2010
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 46. Назад в будущее | | | Глава 48-49. Раскрыть все карты |