Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дошел ли до тебя рассказ о воинствах, о Фараоне и самудянах?

Читайте также:
  1. III. Рассказ о маисовой лепешке
  2. IV. Как появились домашние животные — рассказ учителя
  3. VI. Продолжение рассказа о ключе от Красных врат
  4. Алла (жестко.) На нем была голубая маечка, она немножко разошлась в плече по шву… Какие тебе еще рассказать подробности? (Лицо Нади сереет, мертвеет).
  5. Аннотация к книге Виталия Бианки: Сказки и рассказы о животных
  6. Б) Рассказывание известной сказки и придумывание к ней продолжения.
  7. Беседа по содержанию и основной мысли рассказа

Неверующие считают это ложью, Аллах же окружает их сзади»

(Созвездия зодиака-17-20).

 

Затем Он сказал: يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ «Молния готова отнять у них зрение»,

то есть из-за ее мощи и силы и из-за слабости их зрения (разума)

и отсутствии крепости этого (разума) в вере.

 

‘Али ибн Абу Тальха передал от Ибн ‘Аббаса, что о словах:

يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ «Молния готова отнять у них зрение»,

он говорил: «Ясные (аяты) Корана готовы указать на недостатки лицемеров».

Ибн Исхак передал, что Ибн ‘Аббас о словах:

يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ «Молния готова отнять у них зрение»

сказал: «То есть из-за силы света истины.

كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا

«Когда она вспыхивает, они отправляются в путь,

когда же опускается мрак, они останавливаются»,

то есть каждый раз, когда им проясняется что-либо из веры,

они радуются этому и следуют ему. А иногда им представляются сомнения,

и их сердца омрачаются, и они останавливаются в замешательстве».

‘Али ибн Абу Тальха передал от Ибн ‘Аббаса, что о словах:

كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ «Когда она вспыхивает, они отправляются в путь»

он говорил: «Каждый раз, когда лицемеров постигает что-то из мощи Ислама,

они успокаиваются на этом. А когда Ислам постигает невзгода,

они останавливаются, чтобы вернуться к неверию, как сказал Всевышний Аллах:

وَمِنْ النَّاسِ مَنْ يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَى حَرْفٍ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ

وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انقَلَبَ عَلَى وَجْهِه خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ

«Среди людей есть и такой, который поклоняется Аллаху,

находясь на грани между верой и неверием. Если ему достается добро,

то благодаря этому он чувствует себя уверенно» (Паломничество-11)».

Мухаммад ибн Исхак передал, что Ибн ‘Аббас сказал о словах:

كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا

«Когда она вспыхивает, они отправляются в путь,

когда же опускается мрак, они останавливаются»,

то есть они знают истину и говорят о ней. И они посредством этих слов об истине

находятся на верном пути. А когда они опять попадают из него в неверие,

то останавливаются в замешательстве».

Так же сказали Абу ‘Алийа, аль-Хасан аль-Басри, Катада, Раби‘ ибн Анас, Судди со ссылкой на сподвижников, и это наиболее правильное и сильное мнение. А лучше всего об этом известно Аллаху. Такими же они будут и в День воскресения, когда людям будет дан свет по мере их веры. Среди (людей) будут те, кому будет дан свет, который будет освещать его путь, и он будет прочен. И (кому-то будет дан свет) больше или меньше этого.

Среди них будет тот, кому будет дан свет, который будет временами освещать, а временами затухать. Он будет временами идти по Мосту (ас-Сырот), а временами останавливаться на нем. Среди них будут те, у кого свет будет и вовсе потушен. Это – чистые лицемеры,

о которых Всевышний Аллах сказал: «В тот день лицемеры и лицемерки скажут

верующим: «Погодите, мы позаимствует у вас немного света». Им будет сказано:

«Возвращайтесь назад и ищите свет»» (Железо-13). И Он сказал о верующих:

يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَى نُورُهُمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ بُشْرَاكُمْ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Которые уверовали. А уши неверующих поражены глухотой, и они слепы к нему. | Когда они встречают верующих, то говорят: «Мы уверовали». | Будут обучать ей и они лучше вас в награде в два раза». | И убеждены в Последней жизни | Они все равно не уверуют | Им уготованы великие мучения. | Но обманывают только самих себя и не осознают этого | Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому | Воистину, именно они распространяют нечестие, но они не осознают этого | И они пришли в отчаяние! Беззаконники были уничтожены до основания. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Они не вернутся на прямой путь| Его покрывает волна, над которой находится другая волна, над которой находится облако.Один мрак поверх другого! Если он вытянет свою руку, то не увидит ее.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)