ГЛОССАРИЙ 12 страница
XXVI
Хьюстон, Боргезе 14 июня 3055 года Съемочная камера подъехала ближе, выступающий тем временем просматривалсвои записи. Саландер Морган всегда считал, что нужно смотреть прямо вобъектив, говорить с уверенной интонацией, и тогда все сработает прекрасно.Впрочем, в глубине души он догадывался, что не всегда дела идут так, как этозадумывалось. Однако до этой минуты ему везло. Он еще раз взглянул на тезисысвоей речи, составленной для него людьми Креншоу, и засунул бумаги подкрышку кафедры. Увидев это, Креншоу в раздражении закрыл лицо руками, но Саландертолько улыбнулся и посмотрел в камеру. Его расчет времени был превосходен.Над камерой зажегся красный огонек, объективы были наведены таким образом,чтобы снимать крупным планом. Это придавало выступающему вид глубокойозабоченности, которую зрители заметят сразу, даже не поняв еще, о чем идетречь. - Сограждане, жители Боргезе, меня зовут Саландер Морган. Он решил начать с простого вступления, толпе это нравится. - Сегодня я хотел бы отнять у вас немного драгоценного времени, чтобыпоговорить с вами на тему, которая беспокоит всех нас. Я имею в виду кланы. Голос Моргана был бесстрастен. Он не хотел, чтобы зрители заранееделали какие-либо выводы. - С первого дня их вторжения во Внутреннюю Сферу эти чужаки, пришедшиеиздалека, являются постоянным источником страха.- Морган повысил голос:- Ихоружие, их технологии и военная тактика разрушали оборону целых планет сиздевательской легкостью. Морган понизил голос, доведя его почти что до шепота: - Я знаю это, потому что бывал на некоторых из этих миров и видел, какв неравных боях погибали мои товарищи. Он закрыл глаза и покачал головой. Когда он опять взглянул в камеру,глаза его блестели. - Вернувшись на Боргезе, я надеялся, что жестокости бранной жизниостались для меня позади. На родной планете я надеялся обрести покой. Нотеперь мне известно, что этому сбыться не суждено. В настоящий моментТ-корабли кланов находятся всего в двух неделях полета от нас.- Он сновапокачал головой.- Несмотря на это, Федеративное Содружество бросает наш мирна произвол судьбы. Их полки размещаются всюду, но для Боргезе...- Морганвыдержал паузу и развел руками,- у них нет ничего. Итак, что мы можемподелать? Морган посмотрел прямо в камеру. - В военной школе меня учили: когда перед тобой враг, у тебя остаетсявсего три пути. Можно предаться бегству. Тут Морган впервые за все время своей речи улыбнулся. - К сожалению, для Боргезе этот путь невозможен. Можно вступить вбитву. Улыбка мгновенно исчезла с его лица. - Это, боюсь, тоже невозможно. Если бы у нас был хоть малейший шанс науспех, я бы лично повел вас за собой, чтоб сражаться и победить. Но думаю,что все наши усилия на этом пути будут напрасны. Кланы слишкоммогущественны. Брошенные Федеративным Содружеством, мы не сможемпротивостоять им. Нам остается лишь третье: капитуляция. Морган ухватился за кафедру и заговорил медленно, с особенным чувством: - Это слово мне нелегко произнести. За всю мою воинскую карьеру я ниразу никому не сдавался и до недавнего времени даже не думал, чтокогда-нибудь мне придется обсуждать такую возможность. Однако сейчас моемнение изменилось. Это случилось после того, как мудрый советник задал мнеодин очень простой вопрос: "Ты можешь дать бой, но какова будет цена?" Что же я мог ответить ему? Разве мог я сказать, что буду сражаться дотех самых пор, пока планета, которую я так люблю, не будет разрушенабезжалостными захватчиками? Что буду воевать, пока тысячи людей не погибнутв войне, не имея возможности победить? Что буду сражаться и снова станусвидетелем ужасов, которые я видел на Кобе и Туне? Морган помолчал, явно устав от напора обуревавших его эмоций. - Нет, я не мог дать такого ответа. Я не смогу бороться с кланами, еслиони прибудут на Боргезе, и я всем сердцем призываю вас разделить моюуверенность в том, что кланам сопротивляться нельзя. Я должен... Роуз нажал на выключатель и посмотрел на Зиноса Кука. Оба онинаходились в горном поместье председателя, и сейчас Джереми понимал, что иэто место уже небезопасно. Пока командир отряда беседовал с председателемСовета, "Шипы" сторожили виллу. Они только что просмотрели запись заседанияСовета, которое включало в себя выступление Саландера Моргана. Несмотря напротесты Кука, Совет проголосовал за предоставление слова Моргану, чтобы онсвоим выступлением успокоил страх населения перед кланами. Кук был вынуждентерпеть весь этот тщательно спланированный спектакль, а теперь он сновасмотрел его, чувствуя в душе все ту же безысходность. - Как я понимаю, дальше он продолжил в том же духе? - спросил Роуз. Кук хмуро кивнул. Прошло два дня после нападения на базу "Черныхшипов". Роуз и Кук мало спали в эти дни. Роуз выглядел так, словно онтщательно сдерживает нарастающее нервное напряжение. - Имея на своей стороне Моргана, "Смотрители" могут повернутьобщественное мнение в свою пользу. Никто не будет бороться с кланами, что быя ни сказал. - А мы? Роуз старался задать вопрос безразличным тоном, но беспокойство ипредчувствие опасности вкрались в интонации его голоса. - Вам хотелось бы услышать совет от него? - Кук указал на застывшийэкранный образ Саландера Моргана. Роуз отрицательно покачал головой. - Суть дела приблизительно такова,- сказал Кук.- Вы представляетеугрозу для планеты и ее жителей. Никому не известно, почему вы разгромилисвой собственный военный городок и убили пикетчиков, но вы это сделали. Есливас не убедят сдаться властям, Морган и его люди будут вас искать. Возможно,в этом ему поможет милиция. Роуз хотел рассмеяться, но положение было слишком серьезным. Онопасался, что официальная версия была действительно такой, как ее описалЗинос Кук. - Местный патруль случайно оказался в вашем городке, но не застал вживых никого из пикетчиков. По вашим следам они проследовали всеверо-западном направлении, но были слишком легко вооружены, чтобыатаковать вас. Патруль потерял ваш след на реке Гаррисон к северу отХьюстона. Эта хорошая идея пришла в голову Ангусу. Следуя его совету, "Шипы"вошли в широкую, но неглубокую реку, прошли вверх по течению почти двадцатькилометров и покинули русло реки лишь тогда, когда оказались вдали отцивилизации. С тех пор они постоянно пребывали в движении. Несмотря на рискбыть замеченными людьми Креншоу, Ангус и Аякс по настоянию Роуза медленновели отряд в сторону виллы Кука. Командир рассудил правильно. Без поддержкиКука "Шипы" будут изолированы от всего мира. - А как насчет "Бристоля"? - Роуз знал, что ответ ему не понравится, ноон должен был знать все до конца. Кук тяжело вздохнул. - А "Бристоль" взлетел под управлением капитана Макклауд, причем безразрешения космодрома. Так как она не получила разрешения на взлет и неоплатила ни стоимость груза, ни портовые издержки, ее объявили пиратом. - Об этом доложили Федеративному Содружеству? - Я не знаю. Думаю, да, но на самом деле это прерогатива хозяина порта.Дело, которое вряд ли привлечет внимание Совета. - Тогда у нас есть с чем работать. Кук посмотрел на Роуза как на сумасшедшего. - Макклауд находилась на нашей базе, когда улетел "Бристоль". Напротяжении почти всех последних сорока пяти часов она пребывала вбеспамятстве в кабине "Зевса". Ее ранили при налете на базу. Мы не моглиоставить ее, а кабина у Xora - самая вместительная. Похищение "Бристоля",должно быть, дело рук Креншоу и "Смотрителей". Если это так, то они не могутобъявить шаттл пиратским, иначе каждый корабль Содружества обязан в негострелять. Значит, "Бристоль" на задании и должен иметь возможность свободноперемещаться в пространстве. Вам известно, куда они направились? Кук покачалголовой. - Он описал нестандартную дугу в направлении прыжкового пункта Боргезе,затем вдруг повернул на девяносто градусов и исчез. - Он направился на пиратский прыжковый пункт. Кук кивнул. - Т-корабль, возможно, уже ждал его. Так называемые пиратские пунктыиногда использовались как альтернативные точки для входа в систему, но лишьнаиболее искусными и отчаянными капитанами Т-кораблей. Эти пунктызначительно сокращали путь шаттлов к Т-кораблю, но использование их былокрайне опасно: не только потому, что их было трудно рассчитать, но и из-затого, что малейший просчет в прыжке через гиперпространство мог оторватьшаттл от Т-корабля, когда тот совершал мгновенное преодоление многихсветовых лет. - Если вы вынудите "Смотрителей" поступить в соответствии с моимисловами, то нам удастся затруднить их действия. Заставьте противникаобъявить об угоне, и посмотрим, что из этого выйдет. Думаю, они не захотятэтого. Кук поскреб щетину на щеках, и Роуз подумал о том, что ему тоже немешает побриться. Он подавил желание почесать шею, пока Кук обдумывал егопредложение. - Думаю, мне удастся оказать некоторое давление,- задумчиво сказалпредседатель.- У меня все еще сохранились некоторые привилегии, и я покамогу их использовать. Креншоу пожирает все, что попадает ему под руку. В этот момент рация Роуза прозвенела четыре раза. Командир "Шипов" резко поднялся. - Они направляются к вам. У меня есть двадцать минут, чтобы убратьсяотсюда подальше, поэтому - до свидания. Кук встал и протянул ему руку. - Возможно, это наша последняя встреча, Роуз. Я сделаю все, что в моихсилах, но поддержки у меня все меньше. Они не могут заменить председателя,но могут нейтрализовать его как политическую фигуру. Вообще говоря, Креншоуспособен на все что угодно. Желаю удачи в борьбе с Морганом и его шайкой. Онобязан оправдать свою репутацию, и поэтому я думаю, что он не настроениграть в поддавки. Роуз кивнул и пожал протянутую ему руку. - Я буду осторожен. - Куда вы направитесь? Роуз улыбнулся и пожал плечами: - Еще не знаю. Я захватил карты, которые мы с Хогом сделали за времяразведывательных полетов,- попытаемся что-нибудь придумать. Ответ Роуза звучал не очень оптимистично, но оба они понимали, что"Черным шипам" лучше всего добраться до малонаселенного края насеверо-западе континента. - Удачи вам, капитан. Я знаю, что сейчас ничего не исправишь, но япрошу прощения за то, что втянул вас в это дело. Роуз кивнул и направился к двери. Такие же чувства он испытывал передостальными членами своего отряда. Дойдя до дверей, он решил, что только онодин из "Шипов" мог бы разделить ответственность за случившееся. - Не волнуйтесь за нас, господин председатель. Мы выкарабкаемся. Вашконтракт был предложен достойным образом и с такой же ответственностьюпринят. В том, что случилось, нет вашей вины. Он не стал называть виноватого - оба они прекрасно знали, кто несетответственность за их нынешние беды. Не дождавшись ответа, Роуз вышел из комнаты. У него оставалась надежда,что каким-нибудь образом Кук сможет помочь им, пока отряду приходитсяскрываться. Джереми не был уверен, что у них есть шансы выжить без егопомощи.
XXVII
"Кедры", Боргезе 14 июля 3055 года Роуз повел свой отряд в те места, что считались на Боргезе глухими,-равнины, покрытые излучинами многочисленных рек и кедровыми лесами, которыеи дали название всему краю. Джереми мысленно поблагодарил первых поселенцевза то, что они посадили здесь деревья, привезенные с Терры, которые буйноразрослись на богатой почве Боргезе и веками жили без вмешательствачеловека. Первые две недели их марша были небогаты событиями. Они двигалисьтолько ночью, а днем разбивали лагерь под прикрытием кедров. Пищи у них былодостаточно: им удалось захватить с собою припасы, хранившиеся в ремонтноймастерской. Роуз не понимал, почему продукты держали именно там, но был радэтому обстоятельству. Макклауд двигалась в боевом роботе то одного, то другого воина, но ниразу она не заглянула в робот Роуза. Речел тяжело восприняла известие опохищении "Бристоля", придя в конце концов к тому же выводу, что и Роуз: вее экипаже находился предатель. К концу первой недели они уже разговаривалидруг с другом, хотя и не очень-то дружелюбно. Роуз считал совершенноестественным то, что в душе она проклинает его за потерю корабля: ведь онобязался его защищать. Рианна постоянно просматривала гражданские новости: когда отрядрасполагался на дневной отдых и когда он двигался через "Кедры". Онаподтвердила, что за "Шипами" охотятся и милиция, и звено Моргана, но сейчаспреследователи находились более чем в ста километрах от их позиции. Политические баталии в Совете были главной темой всех новостей, изкоторых становилось ясно, что дела у Кука идут все хуже. О "Бристоле" и егоэкипаже скоро забыли, но охота за "Черными типами" продолжалась. Роузуоставалось только гадать о том, что задумал Кук. Ангус и Аякс прослушивали частоты военных, но те молчали. Несмотря нато что временные лагеря "Шипов" несколько раз облетали "Рипперы", Роуз былуверен, что их не заметили, а потому самым разумным выходом для нихоставалось бегство, продолжающееся до тех пор, пока они не узнают, насколькоэффективными оказались усилия Кука. Однако вскоре местонахождение "Шипов"было раскрыто. Перед самым рассветом отряд переправлялся через одну из многочисленныхизвилистых рек этого района. Выход на открытое пространство увеличивалопасность обнаружения, но им поневоле приходилось покидать прикрытиедеревьев, чтобы перейти вброд очередную реку. Ни одна из рек не былаглубокой, и все переправы походили друг на друга. В тот день Ангус и Аяксстояли на одном берегу, а остальной отряд - на другом. Послав три сигнала посвязи, Аякс дал знать, что биглзонд ничего опасного поблизости не обнаружил. "Темный сокол" Бадикуса первым ступил в воду, а следом пошла Эсмеральдана своем "Молоте". В тот момент, когда с берега спустился "Зевс" Хога,откуда-то вынырнуло судно на воздушной подушке, несущееся вверх по реке.Тонкий вой пропеллеров объявил о его приближении за секунду до того, как онопоказалось из-за поворота. Судно держало курс прямо на Бадикуса. Стоя по пояс в воде, "Темный сокол" повернулся лицом к лодке.Гигантская рука поднялась, и Роуз почувствовал, что Бадикус сейчасвыстрелит. Однако рулевой не собирался служить учебной мишенью. Он резкоповернул влево, и судно заскользило кормой в сторону "Темного сокола". Шумлопастей сделался более низким, судно осело и остановилось. Корма егопогрузилась в воду, а нос поднялся. Казалось, лодка была готоваперевернуться вверх дном. Через мгновение нос судна, подняв фонтан брызг,упал в воду. Рулевой опять запустил мотор, и катер понесся вниз по реке. Роуз не сомневался, что Бадикус стреляет достаточно хорошо, чтобыпопасть в судно с такого расстояния. Его внезапная остановка засталаврасплох Роуза и, должно быть, самого О'Ши. Роуз ожидал, что воин выстрелитвслед, но "Темный сокол" просто стоял и смотрел, как суденышко удаляется.Хотя и командир, и весь его отряд видели судно, только Бадикус был в реке, илишь он один мог поразить его. Вместо этого О'Ши позволил ему уйти. Роуз былв шоке. Вид Аякса, бегущего вслед за лодкой по берегу, вывел Роуза изоцепенения. Но даже "Ворон" не смог догнать скоростное судно. Во времяпроисшествия все молчали. Роуз понял, что они все еще выполняют приказсоблюдать радиотишину. Он включил связь. - Итак, "Шипы", что это было? - Разведывательное судно типа "Земной ястреб". Марка два. - Вы в этом уверены, а, Бадикус? Роуз был сильно рассержен за то, чтотот упустил катер, и голос командира это продемонстрировал. - Да, сэр. Марка два - это невооруженное судно. Оно сделано изполимеров и хорошо экранирует, поэтому Аякс и не смог засечь его. Роуз сжал зубы. Водитель, несомненно, сообщит об их местоположении всеймилиции. Отсюда надо уходить. - "Истребительное звено", выведите нас отсюда. Неважно куда, лишь бы заближайшие два часа уйти как можно дальше от этого места. "Штурм-два",соединитесь со мной по каналу три. Роуз переключился на третий канал и проверил его. Он хотел поговоритьтолько с О'Ши. На самом деле его не так уж и волновало, услышат ли ихостальные "Шипы", но с Бадикусом следовало конфиденциально побеседовать.Когда тот вышел на связь, гнев Роуза уже несколько утих. - Я даю тебе шанс объяснить мне, почему ты, О'Ши, поставил под угрозувесь наш отряд. Это единственный шанс оправдать то доверие, которое я натебя возложил. Хотелось бы, чтобы твое объяснение выглядело убедительным. Несколько секунд Роуз прислушивался к тишине. Отряд двигался, Ангус иАякс вели его прямо сквозь заросли. "Шипы" быстро удалялись от местанежелательной встречи, но их можно было легко найти по следам. - Судно было не вооружено, сэр,- начал Бадикус.- Я не мог открыть огоньпо невооруженному противнику. Роуз взорвался: - Черт подери, ты только что повесил нам на хвост всю милицию планеты,не говоря уже о пяти боевых роботах! Оказывается, ты не хотел стрелять побезоружному судну, люди которого в данный момент рассказывают всем, где мынаходимся! - Именно так, сэр. Я не желаю стрелять по безоружным, и я не уверен,что смог бы открыть огонь, даже если бы это судно было первого класса. - Почему, черт возьми? - Сэр, последние несколько месяцев я провел с людьми, которые сейчаспреследуют нас. Эсмеральда и Аякс находятся в подобном положении. Развеможно сегодня дружески общаться с людьми, зная о том, что завтра встретишьих как врагов? Роуз подавил готовое сорваться с его языка ругательство. Он твердознал, что судно нужно было остановить, хотя в глубине души Джереми обдумывалту же этическую проблему. Он поклялся защищать народ Боргезе, а сейчас емупридется стрелять в его представителей. То, что это будет сделано в целяхсамозащиты, ничего не меняет. Его гнев начал проходить. - Возможно, ты прав,- сказал он.- Наш отряд и каждый из нас личнообязались защищать эту планету. Мне так же, как и тебе, не хочется нападатьна них, но наш первый долг - это долг перед своими товарищами. Отпустив этосудно, ты подверг риску целый отряд. Жаль, что тебе одному пришлосьпринимать решение, но так случилось, и теперь всем нам придется за эторасплачиваться. Подумай об этом в следующий раз, когда решишь воздержатьсяот выстрела. Ты свободен. Роуз выключил связь и повел робота вслед за истребительным звеном. Часспустя он все еще размышлял о том, что делать дальше, но тут отряд резкоизменил курс. Ангус повел их в обратную сторону, чтобы запутать следы. Придянаконец к решению, Роуз включил связь: - "Шипы", я - "Командный-один". Перед нами серьезная проблема. Черезнесколько часов нам придется столкнуться с милицией. Люди, которых мыобещали защищать, собираются вернуть нас в Хьюстон. Учитывая то, что онисожгли наш поселок и похитили "Бристоль", я думаю, все вы представляете,какая встреча нас ожидает. Роуз помолчал, предоставив возможность всем членам отряда обдумать егослова. - Нам остается только одно: скрываться. Но рано или поздно придетсявстретиться с милицией и боевыми роботами Саландера. Это означает сражение исмерть. Мы не можем допустить такого исхода, а потому поступим так."Истребители", держите нас подальше от них. Чем дольше мы продержимся, тембольше времени останется у Кука, чтобы попытаться как-то нам помочьвернуться в Хьюстон. Это влечет за собой тактику постоянного передвижения,минимум сна и отсутствие права на ошибку. Будем держаться и заставим ихпогоняться за нами. Когда же они в конце концов загонят нас в угол, мысдадимся и вернемся в Хьюстон. Роуз замолчал, а потом решил, что добавить-то, собственно, нечего. - Вопросы есть? Никто не ответил, отряд молча двигался через лес. Следующие восемь дней слились для Роуза и его команды в мутное пятно.Впереди попеременно шли Ангус с Аяксом; отряд старался передвигаться подприкрытием любого природного препятствия. Работа по рекогносцировке, которуюпроделали Роуз и Хог, снабдила отряд сведениями, которыми милиция или нерасполагала, или не имела возможности воспользоваться. Несколько раз отряд едва не был загнан в угол "Рипперами" ополченцев ибоевыми роботами Саландера. Трижды пехота обстреливала их ракетами дальнегорадиуса действия, но ни один из снарядов даже близко не подлетел к ним.Лазеры "Рипперов" были более опасны, но то, что роботы шли по густомукедровому лесу, затрудняло прицельную стрельбу. На шестой день лазерныеатаки прекратились: один из неточных выстрелов поджег деревья, и пламя сталобыстро распространяться по лесу. Преследователи были вынуждены бросить на борьбу с огнем часть своихсил. Однако, вопреки надеждам Роуза, лесной пожар не составил для нихсерьезной проблемы. Как в свое время говорил Кук, милиция была отличнообучена для борьбы со стихийными бедствиями. Оставив небольшой отряд напожаре, главный корпус продолжал идти по пятам "Шипов". "Рипперы" все ещебыли в воздухе, но боезапас у них кончился. На рассвете девятого дня Роуз понял, что члены его отряда находятся напределе. Недосыпание и постоянное напряжение подорвали силы и волюнаемников. Только у Макклауд, казалось, еще оставался какой-то запасэнергии: ей не надо было тратить силы на управление боевым роботом. Роуззаметил, что после дня, проведенного с Макклауд, водители пребывают вгораздо лучшем настроении, чем до этого. После того как она настояла напутешествии в кабине "Коня", он понял причину этого. Они шли, соблюдая радиотишину, и каждый водитель целый день находилсянаедине со своими мыслями; все их страхи, надежды, тщетные желания давили нанервы. А общество Макклауд отвлекало воинов от черных мыслей и вызывалоположительные эмоции. Роуз не знал, как она вела себя со всеми остальными,но с ним она была почти такой же, как в старые времена. Они пересмеивались ивспоминали те месяцы на борту корабля, когда целые дни проводили вместе. Кконцу дня Роуз чувствовал себя лучше, чем все предыдущее время с моментаугона "Бристоля". Макклауд тоже пребывала в хорошем настроении. Когда онавылезла из его кабины во время одного из их нечастых привалов, Речел,казалось, уже простила ему потерю шаттла. Наконец усталость взяла свое. Прошло сорок восемь часов со времени егопоследнего разговора с Макклауд. Роуз сидел, глядя на спящий отряд. Поначалуводители спали прямо на земле, но теперь им приходилось спать в боевыхроботах на тот случай, если милиция или Морган со своими людьми появятсяраньше, чем они ожидают. Сидя в своем "Коне", Роуз размышлял о кольце,которое стягивалось вокруг его отряда. Командование ополченцев, должно быть, догадывалось, что "Черные шипы"не хотят драться с ними, и расположило своих людей спереди и по бокамотряда. Пока милиция держала отряд на месте, Морган должен был захлопнутьловушку. Пройдя больше десяти километров в любом направлении, они будутвынуждены столкнуться с одним из истребительных звеньев. Он посмотрел на сканер дальнего расстояния и увидел, что пятьисточников тепла, которые его компьютер давно обнаружил, осторожноприближаются. По одному из каналов связи он разбудил свой отряд, а на другомканале тотчас же загорелся зеленый огонек вызова. Он не ожидал вызова отКука, хотя только председатель знал, на какой частоте с ними связываться, новсе же подключился к линии. - Роуз на связи. - Доброе утро, капитан Роуз. Джереми не было необходимости требовать, чтобы говоривший назвал себя.Он сразу узнал голос Саландера Моргана. У Роуза не осталось времени гадать,откуда Морган узнал их частоту, но сразу понял, что дела "Шипов"основательно ухудшились. - А, мистер Морган, или теперь - гауптман Морган? Роузу показалось, что он услышал смешок, предшествовавший ответу. - Да, гауптман, как в армейские времена. Тем временем Роуз переключилразговор на канал внутренней связи, и теперь весь отряд слышал их разговор,хотя отвечать мог только Роуз. - Капитан Роуз, мой долг - приказать вам и вашему отряду немедленносдаться. Как полноправному представителю руководства Боргезе, мне порученопринять вашу капитуляцию и заверить вас, что по дороге в Хьюстон отряд ждетдостойное обращение. - А как обстоит дело с обвинениями против нас? Очевидно, Морган былзастигнут его вопросом врасплох и ответил не сразу: - Ваше дело будет рассматриваться в законном порядке, как дело любогогражданина планеты. Учитывая серьезность предъявленных вам обвинений, ядумаю, что вам придется предстать перед правящим Советом. - А в чем обвиняется капитан Макклауд? Морган был готов к этому вопросуи ответил немедленно: - Все обвинения против капитана Макклауд сняты. - Что? - Они отпали по возвращении "Бристоля". - "Бристоль" снова на Боргезе? Связь молчала. На мгновение Роуз решил, что неправильно понял Моргана.Затем на третьем канале загорелся зеленый огонек. Должно быть, это Макклаудпыталась связаться с ним, но он не обращал на нее внимания, ожидая ответа отМоргана. - Видите ли, капитан Роуз, на самом деле шаттл еще не на планете. Но оннаходится в пределах нашей системы и должен прилететь на Боргезе завтра. - Значит, председатель Кук убедил вас в том, что они не пираты? - Напротив, капитан Роуз, покойный председатель Кук тут ни при чем."Бристоль" возвращается по доброй воле, ведомый своим первым помощником. - Кук мертв? - К несчастью, да. Роуз мог поклясться, что Морган улыбается. - Он умер вчера вечером в своем кабинете в Павильоне Ассамблей. Этопохоже на самоубийство. Я думаю, пресса скоро обо всем оповестит нас. Роузу захотелось его удавить. Морган был слишком самонадеян. Судя повсему, он считал, что знает ответы на все вопросы. - Вы лжец, Морган. Председатель Кук не мог покончить с собой. Морганусмехнулся: - Вы так мало знаете, Роуз. Он оставил записку, в которой объяснял,почему кончает со своим жалким существованием. Он боялся нового порядка,наступающего на Боргезе. Он не смог вынести перемен. Роуз решился задать вопрос, хотя уже понял, что знает ответ на него: - Каких перемен? - Перемены следуют за "Бристолем". Корабль ведет за собой шаттл кланов.Командование Клана Кречета должно официально принять капитуляцию Боргезе иобъявить планету своим последним завоеванием. - И вы с ними сотрудничаете, не так ли, Морган? И снова Роузу не нужно было слушать ответа Саландера, потому что онзнал его содержание. Для простого гауптмана, особенно находящегося далеко отстолицы, Морган слишком много знал. Кук был убит, чтобы убрать всякуюполитическую оппозицию кланам. Если Роуз согласится на сдачу Кречетам,некому будет оказывать сопротивление. Боргезе придется капитулировать, дажене попытавшись себя защитить. Осмыслив все это, он понял и еще кое-что.Милиция не могла знать о смерти Кука и прибытии кланов. Их должны былидержать в неведении. К тому времени, когда они возвратятся в Хьюстон,столица окажется уже в руках Клана Кречета. - Морган, вы и ваши "Смотрители" в Хьюстоне отправитесь прямиком в ад.Вы такой же мерзавец, как и представители кланов, которые вас поддерживают;вы даже хуже, потому что родились здесь, а теперь собираетесь предатьБоргезе в руки захватчиков. Морган еще не успел ответить, как Роуз прервал с ним связь. Линия связис "Шипами" оставалась включенной. - Вы слышали, что он сказал, "Черные шипы"? Морган на стороне кланов.Можно предположить, что ополчению еще не известно о готовящемся вторжении,но скоро они узнают. Тем временем на его сканере отслеживалось приближение звена Моргана. - Если ополченцы узнают, что ими играли, как пешками, то, возможно, ониперейдут на нашу сторону. Впрочем, Роуз хорошо понимал, что Морган постарается не датьмилицейским частям узнать правду. Если "Черные шипы" будут уничтожены, отрядМоргана принудит милицию принять вторжение кланов без сопротивления. Словнов подтверждение его слов, ополчение начало наступать на "Шипов" с другойстороны. - Морган пытается взять нас в клещи. К тому времени, когда милицияузнает, что мы неплохие ребята, она уже поможет ему уничтожить нас.Приготовьтесь к бою с боевыми роботами противника. Держитесь подальше отополчения и ни в коем случае, повторяю, ни в коем случае не атакуйте его."Штурмовое звено", оставайтесь со мной в центре. "Командный-два" и"Истребители", будьте в тылу и атакуйте на флангах, если они откроются. Роуз вдруг вспомнил о Макклауд. Она весь день пропутешествовала на"Вороне". Аякс уже предлагал ей высадиться, чтобы милиция спасла ее, но онаупорно отказывалась. Теперь же, когда вот-вот должно разразиться сражение,она находилась в самом легком из боевых роботов, - "Истребитель-два", пассажир с вами? - Да. - Обеспечьте его безопасность. Все остальное - второстепенно. Вы меняпоняли? - Так точно, "Командный-один". Вас понял. "Это хорошо,- подумал Роуз про себя,- потому; что сам я не уверен втом, что понимаю себя". Пока Роуз приказывал, роботы Моргана сокращали дистанцию. Хотявражеских машин было меньше, они явно считали, что превосходство на ихстороне. Учитывая присутствие ополчения, Морган был, вероятно, прав. Для"Черных шипов" настало время отработать те средства, которые были на нихзатрачены, и доказать народу Боргезе, что они способны сражаться. Пока "Шипы" выдвигались на боевые позиции, боевые роботы Морганаускоряли свой шаг. Когда враги сблизились на расстояние до четырехкилометров, Роуз скомандовал своему отряду: "В атаку!". Двигаясь накрейсерской скорости, они вступили в бой с людьми Моргана.
XXVIII
Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 97 | Нарушение авторских прав
Читайте в этой же книге: ГЛОССАРИЙ 1 страница | ГЛОССАРИЙ 2 страница | ГЛОССАРИЙ 3 страница | ГЛОССАРИЙ 4 страница | ГЛОССАРИЙ 5 страница | ГЛОССАРИЙ 6 страница | ГЛОССАРИЙ 7 страница | ГЛОССАРИЙ 8 страница | ГЛОССАРИЙ 9 страница | ГЛОССАРИЙ 10 страница |
mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)