Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Запись заключительного собеседования

Читайте также:
  1. III Дайте формульную запись нижеследующих типов объектных словосочетаний и проиллюстрируйте их примерами.
  2. Вправе ли орган загса исправить актовую запись о рождении по просьбе Малининой? Каков порядок оспаривания записей ак­тов гражданского состояния?
  3. Глава 63. "Посмотрим на тебя, дружище!" - как смотреть свою первую видеозапись
  4. Загрузочная запись активного раздела выполняет загрузку операционной системы, находящейся в активном разделе.
  5. Запись 26-я
  6. Запись 38-я
  7. Запись 39-я

Академия «Амадеус», Гегемония

Студент #: 47138SAZ

Имя: Данте Валентайн

Собеседование проводил: Моллисон Ригби, психоаналитик 4А

 

— Добрый день, мисс Валентайн. Поздравляю вас с окончанием Академии.

— Спасибо.

— Позвольте сказать, что мы были поистине счастливы видеть вас в стенах нашей Академии. Вы стали гордостью программы по подготовке некромантов.

(Молчание.)

— Что ж, в таком случае начнем. (Нервный смешок.) Мы обсудили ваше пожелание работать в сфере правоохранительных органов, и знаем, что вы прослушали несколько курсов, касающихся данной области. Ваши оценки по боевым искусствам весьма высоки. Позвольте спросить, где бы вы предпочли работать: в федеральных органах или в какой-нибудь небольшой конторе?

— Я еще об этом не думала. Там посмотрим.

— Хорошо. (Шуршание бумаги.) Вам известно, что плата за обучение в Академии частично осуществляется за счет федерального кредита Гегемонии? Вы ознакомились с соответствующими документами?

— Я знаю, кому и что я должна, Ригби. Пятьсот тысяч стандартов плюс-минус несколько кредитов. Проценты — как обычно. Проценты с моего дохода раз в три месяца переводятся на счет моего долга. За это я освобождаюсь от налогов и получаю кредит с процентов.

— Ну что ж, в этом смысле с домашним заданием вы справились успешно. Впрочем, меня это не удивляет. (Смех.) Но я должен был вас об этом спросить. Федеральные инструкции, понимаете ли. Так, теперь еще несколько вопросов, и можете быть свободны. Впереди у вас жизнь дипломированного некроманта-парапсихолога.

(Шуршание бумаги.)

— А это что такое?

— Поскольку вы сдали все экзамены и получили диплом, мне позволено передать вам вот это. Это список счетов, переведенных на ваше имя вашим приемным отцом; согласно его завещанию, вам переходят все его сбережения, а также деньги от продажи имущества. Копия завещания и полный отчет о доходах вашего отца находятся в красном конверте, а в голубом...

— Анубис... а я и не знала.

— Завещание составлено с учетом всех деталей, включая расходы на похороны и указание оставшейся после них суммы, а также с учетом дополнительных расходов, связанных с вашим обучением в Академии. Видите ли, конверт с завещанием был вскрыт только после получения вами диплома.

(Неясное бормотание.)

— Что вы сказали?

— Я спросила о его книгах. Где они?

— Книги были проданы с аукциона за хорошую плату. Там было несколько весьма интересных экземпляров.

— (Пауза.) Да. Да, было. Они все проданы?

— Полагаю, да. (Пауза.) Вы получили весьма солидную сумму, с которой можете делать все, что угодно. Не каждому студенту так везет.

— (Язвительный смех.) Спасибо. Я могу идти?

— С вами все в порядке?

— Я могу идти?

— Еще один вопрос. Вот, возьмите. В этом запечатанном конверте находится анонимная анкета, которую вы будете тщательно заполнять. Заполнение анкеты входит в программу по контролю за деятельностью наших выпускников. Понимаете, нам хочется знать, как вы проявите себя в будущем.

— Хуже, чем в «Риггер-холле», все равно не будет.

— (Пауза.) Если не ошибаюсь, вы там учились? Надеюсь, у нас вам понравилось больше.

— Жаловаться не на что. Слушайте, может, хватит? Зачем тратить время на пустые разговоры?

— Это не пустые разговоры, Валентайн. Во всяком случае, я обязан обсудить с вами данные вопросы.

— Ну конечно. Прекрасно. А теперь я могу идти?

— Не понимаю, куда вы так спешите. Земля пока не рушится. А вот еще один конверт. В течение последующих двух лет я обязан быть вашим наставником, поскольку, как вы сами понимаете, становление молодого парапсихолога — процесс весьма трудный, и я не думаю, что вы должны...

— А что в голубом конверте? «От Льюиса». Что там?

— Не знаю. Вы побледнели. С вами все в по...

— Все нормально. Мне нужно идти. Спасибо, Ригби. Пока.

— Валентайн! (Звук захлопнувшейся двери.) Вот черт. Аи, да пошли они все, детишки долбаные!

 


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 42 | Глава 43 | Глава 44 | Глава 45 | Глава 46 | Глава 47 | Глава 48 | Глава 49 | Глава 50 | Глава 51 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 52| Благодарности

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)