Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Техническая неисправность

Читайте также:
  1. Агротехническая подготовка территории объекта. Мероприятия по сохранению существующих насаждений и растительного покрова. Подготовка почвы на объектах озеленения.
  2. Глава 1.8. Техническая документация
  3. Для выполнения этих задач на автотранспортных предприятиях предусмотрены службы эксплуатации, техническая и управления.
  4. КРАТКАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ТОПОЧНОЙ, ОСНОВНОГО И ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
  5. Мировосприятие человека и техническая реальность
  6. НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ РАБОТА
  7. Неисправность тормозного оборудования должна быть устранена на ближайшей станции, где имеется депо или пункт технического обслуживания.

. 1 Я/теплоход... лишен возможности управляться.

.2 Какие у вас/у теплохода... затруднения?

.1 У меня / теплохода... затруднения с двигателем (-ями) / рулевым устройством / гребным винтом /....

.3 Я маневрирую/теплоход... маневрирует с трудом.

.4 Держитесь в стороне от меня / теплохода....


.3 I/MV... will ~ send boat.

~ send helicopter with doctor. ~ send helicopter to pick up person(s).

~ arrange for radio medical advice on VHP Channel.../ fre­quency....

.4 Boat/helicopter ETA at... UTC / within... hours.

.5 Do you have doctor on board?

.1 Yes, I have doctor on board.

.2 No, I have no doctor on board.

.6 Can you make rendezvous in position...?

.1 Yes, I can make rendezvous in position at... UTC / within... hours.

.2 No, I cannot make rendezvous.

.7 I/MV... will send boat/helicopter to transfer doctor.

.8

Transfer person(s) to my vessel/to MV... by boat / helicopter.

.9 Transfer of person(s) not possible.

AI/2 Urgency traffic

Safety of a vessel (other than distress).

Note: An urgency traffic has always to commence with stating the position of

the calling vessel if it is not included in the DSC alert.

Technical failure

.1 I am / MV... not under command.

.2 What problems do you have / does MV... have?

.1 I have/MV... has problems with engine(s) / steering gear / propeller /....

.3 I am / MV... is manoeuvring with difficulty.

.4 Keep clear of me / MV....


 




А 1/2 Связь в случаях срочности

.5 Следуйте с осторожностью.

.6 Мне / теплоходу... требуется помощь буксира / сопрово­ждение /....

.7 Я пытаюсь / теплоход... пытается следовать без помощи.

.8 Слушайте на канале... УКВ / частоте....

. 1 Слушаю на канале... УКВ / частоте....

Груз

. 1 Я/теплоход... потерял опасный груз класса... ИМО в точ­ке....

.2 Контейнеры / бочки / барабаны / мешки / с опасным гру­зом класса... ИМО дрейфуют вблизи точки

.3 У меня / теплохода... имеет место утечка

~ опасного груза класса... ИМО в точке....

~ сырой нефти / в точке....

.4 Мне / теплоходу... требуется помощь по очистке аквато­рии от нефти - опасность загрязнения.

.5 Я являюсь / теплоход... является опасным источником ра­диации.

Ледовые повреждения

. 1 У меня / теплохода... повреждение выше / ниже ватерли­нии.

.2 Какая требуется помощь?

.1 Мне / теплоходу... требуется

~ помощь буксира.

~ помощь ледокола / сопровождение /....

.3 У меня / теплохода... недостаточная остойчивость -сильное обледенение.

.4 Вы можете следовать без помощи?

.1 Да, я могу следовать без помощи.

.2 Нет, я не могу следовать без помощи..5 Слушайте на канале... УКВ / частоте....

. 1 Слушаю на канале... УКВ / частоте....


А1/2 Urgency traffic __________________________________________________

.5 Navigate with caution.

.6 I require / MV... requires tug assistance / escort /....

.7 I try / MV... tries to proceed without assistance..8 Stand by on VHP Channel... / frequency....

. 1 Standing by on VHP Channel... / frequency....

Cargo

. 1 I have / MV has... lost dangerous goods of IMO-Class... in position....

.2 Containers / barrels / drums / bags /... with dangerous goods of IMO-Class... adrift near position....

.3 I am / MV... is spilling

~ dangerous goods of IMO-Class... in position....

~ crude oil /... in position....

.4 I require / MV... requires oil clearance assistance -danger of pollution.

.5 I am / MV... is dangerous source of radiation.


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 69 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Основные свойства | Spelling | Responses | Исправления | Positions | Ambiguous words | GLOSSARY | VTS special terms | Судно тонет | Person(s) overboard |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Finishing with SAR - operations| Winds, storms, tropical storms, sea state

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)