Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

IV.Отметьте неправильные утверждения.

Читайте также:
  1. Irregular Verbs (неправильные глаголы)
  2. Глава 51 Неправильные звёзды
  3. Неправильные глаголы с корневой гласной е.
  4. Неправильные зубы
  5. Неправильные мотивы
  6. Неправильные пары

1.Тип языка – устойчивая совокупность ведущих признаков языка, находящихся между собой в определенной связи, вне какой-либо связи с конкретным языком.

2.Сравнительная типология родного и иностранного языка является одной из частных типологий.

3.Наиболее яркий пример языкового союза – балканский языковой союз.

4.По месту образования преграды согласные бывают: смычные, щелевые, смычно-щелевые.

5.Квантитавный метод был разработан Э.Сепиром.

6.Палатализация состоит в дополнительном поднятии спинки языка к твердому небу.

7.По своей природе ударение в обоих языках силовое, но в английском преобладает высотный компонент, а в русском – количественный.

8.Основные различия в выражении категории числа в обоих языках наблюдаются в несовпадении слов, имеющих только множественное или только единственное число.

9.В английском языке видовые значения выражаются при помощи особой системы морфологических средств.

10.Конверсия имеет особенно широкое распространение в английском языке.

11.Префиксальный подтип лексем представлен только в русском языке.

12.Лексико-семантический способ подразумевает образование новых слов в результате изменения смысловой структуры того или иного слова путем расщепления слова на омонимы.

13.Фразеологические единицы – словосочетания, построенные на метафоризации входящих в них элементов.

14.Изменение грамматических форм и лексического состава в большей степени свойственно русским фразеологизмам.

15.Глагольное двусоставное предложение является исходной, ядерной синтаксической структурой.

 

V.Найдите определение для следующих понятий:

1.языковая универсалия 6.слог

2.изоморфизм 7.сложное слово

3.тип в языке 8.лакуна

4.тип языка 9.межъязыковая интерференция

5.дистрибуция 10.тип предложения

 

Определения:

1.структурно-семантичнская модель с определенной структурой и порядком расположения ее элементов, которая служит для выражения суждений;

2.лексическая единица, образованная путем объединения в одно целое нескольких слов;

3.комплексная фонологическая единица, представляющая собой как бы дугу мускульного напряжения, постепенно нарастающего и доходящего до своей вершины, а затем постепенно спадающего;

4.единообразный, изоморфный способ выражения внутрисистемных отношений элементов;

5.в большей или меньшей степени стабильное изменение, возникающее в системе одного языка под влиянием системы другого;

6.однотипность структуры языковых единиц различных уровней, следствием чего является или может являться однотипность отношений между этими единицами на разных уровнях;

7.наличие в одном языке признаков, соответствующих признакам другого типа;

8.устойчивая совокупность ведущих признаков языка, находящихся между собой в определенных связях, причем наличие или отсутствие какого-либо одного признака обусловливает наличие или отсутствие другого признака;

9.совокупность всех окружений, в которых может встречаться конкретная фонема;

10.отсутствие у семантической единицы однозначного соответствия в другом языке.

Тематика рефератов:

1. Сравнительная характеристика гласных фонем английского и русского языков.

2. Сравнительная характеристика согласных фонем английского и русского языков.

3. Категория падежа в английском и русском языках.

4. Категория времени в английском и русском языках.

5. Категория наклонения и залога в английском и русском языках.

6. Аффиксация как продуктивный способ словообразования в русском и английском языках.

7. Конверсия в обоих языках как морфолого-синтаксический способ словообразования.

8. Сокращение в обоих языках.

9. Интернациональные слова и их использование в английском и русском языках.

10. Идиоматические структуры в английском и русском языках.

11. Типология двусоставных предложений в двух языках.

12. Типология односоставных предложений в двух языках.

13. Особенности графики и орфографии в двух языках.

14. Различия в системах стилей в английском и русском языках.

 

Проблемы (вопросы) к экзамену (зачету):

1. Сравнительная типология как раздел языкознания. Виды типологических исследований.

2. Методы типологических исследований.

3. История типологических исследований.

4. Лингвистические универсалии и язык-эталон.

5. Понятие типа языка.

6. Сравнительная характеристика гласных фонем в двух языках.

7. Типология согласных фонем.

8. Характеристика ударения и интонации в двух языках.

9. Типология слогов.

10. Сравнительная характеристика морфемных систем двух языков.

11. Категория количества в сравнительно-типологическом аспекте.

12. Части речи в английском и русском языках.

13. Категория рода, падежа и детерминации существительного в двух языках.

14. Типология грамматических категорий глагола.

15. Типология словообразовательных систем.

16. Типы сложных слов в английском и русском языках.

17. Сравнительная характеристика лексических систем в двух языках.

18. Типология словосочетаний. Типы объектных словосочетаний в двух языках.

19. Сравнительная характеристика атрибутивных словосочетаний в двух языках.

20. Типология простого предложения.

21. Типология членов предложения (подлежащее, сказуемое).

22. Типология неопределенно-личных и безличных предложений.


[1] Пример заимствован из: М.Д. Резвецова, О.В. Афанасьева, Т.С. Самохина. Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков. М., 1989.

 


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 180 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Август Шлейхер, Франц Бопп. | Сравнительная характеристика английской и русской фонологических систем | IV Ниже приводится ряд сложных английских слов, принадлежащих к подтипу с примыканием. | III Дайте формульную запись нижеследующих типов объектных словосочетаний и проиллюстрируйте их примерами. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Т Е С Т 7 (зачетный)| РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ХОЛОДНОЙ ЛИСТОВОЙ ШТАМПОВКИ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)