Читайте также:
|
|
Контроль навыков и умений практического владения
Иностранным языком
Овладение учащимися различными видами речевой деятельности на иностранном языке – это процесс постепенного и систематического усвоения языкового материала и формирования на этой основе речевых навыков и умений. Контроль речевых навыков и умений служит цели выявления этих уровней у всех учащихся данного класса, определению характера протекания этого процесса, диагностики трудностей, испытываемых учащимися при усвоении языкового материала и овладении речевыми навыками и умениями, а также проверке эффективности приемов и способов обучения. До 80-х годов 20-го века больше контролировались знания и языковые навыки. В настоящее время упор делается на контроль практической стороны владения иностранным языком – умение решать коммуникативные задачи в процессе
- непосредственного общения (говорение + аудирование)
- опосредованного общения (чтение + письмо)
Контролируя умения, мы контролируем и навыки оперирования языковым материалом.
Объект контроля
- речевые навыки и умения, т.е. степень владения различными видами речевой деятельности.
Основные критерии, данные ниже, позволяют определить нижний уровень владения данной деятельностью, дополнительные показатели служат для определения более высокого качественного уровня.
Качественные показатели говорения: степень соответствия высказывания учащихся теме и полнота ее раскрытия; уровень речевого творчества и характер правильности использования языкового материала, т.е. соответствие грамматическим, фонетическим и лексическим нормам языка.
Количественный показатель говорения: объем высказывания, т.е. количество речевых единиц, использованных в речи.
Требования, предъявляемые к диалогической речи: обмен фактической информацией в диалоге, обмен мнениями, использование вопросно-ответных реплик, реплик-предложений (приглашений) и ответных реплик (выражение согласия или отказа, запрос уточненных сведений и сообщение таких сведений), количество грамматически правильно оформленных реплик на каждого собеседника; умение поддерживать беседу, не дать ей прерваться в самом начале диалога; умение понимать речь на слух;
Требования к монологической речи: умение самостоятельно, без предварительной подготовки высказываться в соответствии с ситуацией в пределах усвоенного материала, используя разнообразные синтаксически структуры (с их расширением и различным лексическим наполнением), о событиях и фактах, а также выразить свое отношение к ним; умение обосновать сказанное; объем высказывания – в количестве грамматически правильных предложений; соответствие речи коммуникативной задаче, полнота, связность высказывания; строить свое высказывание в соответствии с логической схемой; должен учитываться темп речи, что непосредственно связано с автоматизацией языковых навыков, темп должен приближаться к речи данного школьника на родном языке;
Качественные показатели аудирования: характер воспринимаемой речи (речь в механической записи или живая речь собеседника, степень понимания – общее представление, полное понимание, точное понимание).
Количественные показатели аудирования: объем воспринимаемой на слух речи (время звучания, темп речи).
Качественные показатели чтения: характер понимания (общее представление, полное понимание основных мыслей, основной информации, точное понимание содержания всего текста, переводность или беспереводность понимания); характер языкового материала текста (содержит только знакомый языковой материал, определенное количество незнакомого лексического материала), степень адаптированности текста.
Количественные показатели чтения: скорость чтения, объем текста.
В последние годы в итоговые тесты включается контроль социо-культурных знаний (страноведческие и лингвострановедческие). В российских программах в качестве объекта контроля выступают компенсаторные умения – умение выйти из положения.
Типовая программа о тражает требования к владению всеми видами речевой деятельности.
Отметка – количественный показатель.
Оценка –процесс оценивания (оценочные высказывания положительные или отрицательные).
Вопрос о том, какие ошибки следует учитывать и какие можно игнорировать является проблемой, не решенной в методической литературе. Нереально полагать, что в средней школе можно добиться совершенного умения пользоваться устной речью на иностранном языке в целях общения. Если ошибок много, смысла предложения нельзя понять, то подобную «речь» нельзя считать удовлетворительной. Следует учитывать фонемо-различительные звуки, принимать во внимание постоянство ошибок. Дефекты в произношении надо отличать от отдельных оговорок, отдельных плохо или неточно произнесенных слов. В грамматике следует учитывать, страдает или нет коммуникативная сторона высказывания.
Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
этап Корректирующие действия | | | Виды и формы контроля |