Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Экспериментальные методики исследования концептов

Читайте также:
  1. I. 2.4. Принципы и методы исследования современной психологии
  2. I. Предмет исследования
  3. I. ПРОБЛЕМА И МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ
  4. II МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ
  5. II. Объект исследования.
  6. II. ПРАКТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ. ОСНОВЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЭТИКИ В РАБОТЕ С ПАЦИЕНТАМИ В ГЕРИАТРИИ
  7. III. Общелогические методы и приемы исследования.

 

Мы уже рассмотрели выше экспериментальные методики – свободный и направленный ассоциативный эксперимент – как приемы формирования номинативного поля концепта.

Но экспериментальные методики могут не только помочь в формировании номинативного поля концепта, они могут быть использованы непосредственно для анализа содержания концепта и выделения образующих его когнитивных признаков.

Свободный и направленный ассоциативный эксперимент в равной степени позволяют выделить многочисленные когнитивные признаки, объективированные ассоциатами. Если в классическом ассоциативном эксперименте, направленном на анализ языкового сознания и определения психолингвистического значения слова, принято использовать только первую реакцию, то в применении ассоциативных экспериментов к анализу когнитивных структур могут использоваться и последующие за первой ассоциации, поскольку в когнитивном анализе выявляются и выводные знания и косвенные когнитивные признаки, обнаруживаемые как раз в последующих ассоциатах.

Кроме того, в когнитивных исследованиях оказывается эффективным рецептивный эксперимент.

Рецептивный эксперимент – это эксперимент на понимание, восприятие концепта, его субъективную дефиницию. Проводится методом анкетирования с вопросами типа:

Что вы понимаете под…,

Дайте свое определение…,

Подберите синонимы к…,

Выберите подходящие синонимы…

Выберите правильное, на ваш взгляд, определение…

Назовите противоположное понятие …,

Выберите противоположное понятие…

… - это хорошо или плохо? и т.д..

Близок к рецептивной методике экспериментальный прием, когда испытуемым предлагается закончить фразу типа: закон – это…

собака – это…

счастье – это… и под.

Данный прием представляет собой разновидность направленного ассоциативного эксперимента.

Указанные приемы позволяют получить богатую информацию о восприятии и интерпретации исследуемого концепта когнитивным сознанием. Полученные результаты обобщаются, подобно результатам ассоциативных экспериментов, и исследователь получает набор когнитивных признаков, упорядоченных по яркости в сознании носителей языка.

Приведем пример использования рецептивной методики для определения содержания некоторых концептов.

Методом субъективных дефиниций Е.И.Грищук выявляла реальное содержание концепта бдительность в сознании старшеклассников. Испытуемым предлагалось:

продолжить фразу: бдительность – это....;

объяснить значение слова бдительность человеку, который его в первый раз слышит (иностранцу);

описать зрительный образ, который вызывает слово,

назвать слово, близкое по значению;

назвать слово, противоположное по значению.

Затем методом ранжирования компонентов по яркости определялись компоненты, наиболее важные для сознания испытуемых.

В результате анализа субъективных дефиниций (опрошено 50 испытуемых) получены следующие компоненты исследуемого концепта: внимательность 11, осторожность 7, внимание к происходящим событиям 7, настороженность 6, наблюдательность 5, подозрительность 2, чрезмерная мнительность 2, зоркость 2, сосредоточенность, собранность 2, умение быть начеку, всегда наготове 2, думать, что говорить и кому 1, трезвый ум 1, ответственное отношение 1, поступать правильно 1.

Аналогичный эксперимент Е.И.Грищук провела с лексемой толерантность. Слово «толерантность» недавно вошло в современные словари русского языка. Оно представлено следующими дефинициями:

Толерантность - терпимость, снисходительность к кому- или чему-либо. (Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1982)

Толерантность – терпимость к чужому мнению или верованию (Большой толковый словарь иностранных слов. Ростов-на-Дону, 1995).

Эксперимент по установлению отношения старшеклассников к слову «толерантность» проводился в несколько этапов.

Первый этап

Испытуемым предъявлялись обе дефиниции и предлагалось подобрать наиболее подходящее к этим определениям русское слово:

Терпимость, снисходительность к кому - или чему-либо – это ….

Терпимость к чужому мнению или верованию – это……

К первому определению (40 ии) были предложены варианты:

толерантность 28, уважение 2, доброта1, снисхождение 1, милосердие 1, сочувствие 1, умение прощать 1, снисходительность 1, сердечность 1, сдержанность 1, отказы 2.

Ко второму толкованию (37 ии) были предложены варианты:

толерантность 26, уважение 4, понимание 2, бесконфликтность 1, невозмутимость 1, миролюбие 1, отказы 2.

 

 

Второй этап

Испытуемым предлагалось из приведенного списка слов выбрать три симиляра, то есть три слова, наиболее близких по значению к предложенным толкованиям.

Список предложенных слов включал следующие единицы (слова предъявлялись по алфавиту):

альтруизм, бесконфликтность, веротерпимость, компромисс, консенсус, миролюбие, плюрализм, покорность, понимание, сговорчивость, сдержанность, снисходительность, согласие, спокойствие, толерантность, уступчивость.

Было опрошено 55 человек по первому определению и 70 человек – по второму.

Результаты второго этапа могут быть представлены в следующей таблице:

 

«Терпимость, снисходительность к кому-либо, чему-либо» (50 человек) «Терпимость к чужому мнению или верованию» (70 человек)
сдержанность (56 %) понимание (46 %)
бесконфликтность (44 %) бесконфликтность (40 %)
понимание (40 %) веротерпимость (31 %)
снисходительность (36 %) уступчивость (24 %)
толерантность (36 %) согласие (23 %)
спокойствие (24 %) миролюбие (16 %)
компромисс (22 %) компромисс (14 %)
уступчивость (22 %) спокойствие (14 %)
миролюбие (13 %) толерантность (14 %)
сговорчивость (11 %) снисходительность (11 %)
покорность (4 %) сговорчивость (9 %)
веротерпимость (2 %) покорность (1 %)

 

Слова альтруизм, консенсус, плюрализм не были выбраны ни одним испытуемым.

 

Третий этап

Контрольной группе испытуемых (30 человек) предлагалось дать субъективные дефиниции наиболее частотным реакциям, выявленным в предыдущем эксперименте: сдержанность, понимание, бесконфликтность, веротерпимость.

Приведем наиболее частотные дефиниции, полученные на этом этапе эксперимента.

Сдержанность – умение сдерживать эмоции 5, умение вести себя спокойно в любой ситуации 4, терпимость по отношению к чему-либо или кому-либо 2, снисходительность к чему-либо 1.

Понимание – способность понимать другого человека 6, взаимоотношения людей со сходными взглядами 4, попытка оценить ситуацию глазами других людей 2, осознание правильности чего-то 1.

Бесконфликтность – склонность к компромиссу 8, воздержание от ссоры с кем-то 4, сдержанность 3.

Веротерпимость – спокойное, терпимое отношение к вере другого человека 8, терпение верующего человека 4, вера человека в осуществление поставленной цели 2.

На основании анализа полученных результатов можно сделать следующие выводы.

Концепт «толерантность» имеет в сознании современных школьников два полюса: один полюс тяготеет к выражению словами сдержанность, бесконфликтность, понимание, снисходительность, другой – к выражению словом веротерпимость. Видимо, структура концепта в сознании школьников находится в стадии формирования и не имеет однословной ключевой номинации.

К исследованиям Е.И.Грищук примыкает эксперимент с ключевыми словами бесконфликтность и терпимость (Воронова, Стернин 2000).

Цель исследования - экспериментальным путем определить содержание концептов «терпимость», «бесконфликтность», «толерантность» в современном русском сознании, а также выявить их возрастную и гендерную специфику. Эксперимент проводился в форме анонимного анкетирования. Участникам эксперимента предлагалось ответить на вопросы следующего содержания:

1. Знаете ли вы слова терпимость, бесконфликтность, толерантность?

Варианты ответа: знаю и употребляю в речи; знаю, но не употребляю; слышал, но не знаю точного значения; не знаю.

2. Терпимый человек: какой он? что он делает? чего не делает?

3. Бесконфликтный человек: какой он? что он делает? чего не делает?

4. Толерантный человек: какой он? что он делает? чего не делает?

5. Как вы оцениваете следующие качества и понятия:

сдержанность;

бесконфликтность;

мягкость;

терпимость;

доброта;

толерантность;

согласие;

компромисс;

консенсус

Варианты ответа: преимущественно положительно; скорее положительно, чем отрицательно; нейтрально; скорее отрицательно; резко отрицательно.

Если слово Вам незнакомо, поставьте прочерк.

6. Определите свое отношение к выражению «Кто не с нами, тот против нас». Согласны ли вы с ним?

7. Определите свое отношение к выражению: «Он - и нашим, и вашим». Какая это личность, по-вашему?

8. Обладаете ли вы лично терпимостью?

9. Часто ли Вы встречаете это качество в других людях?

Было опрошено 60 человек в возрасте от 13 до 75 лет. Основной состав опрашиваемых – школьники старших классов и студенты (от 15 до 23 лет) и люди среднего возраста (от 32 до 50 лет). Из опрошенных - 28 лиц мужского пола, 32 – женского.

Результаты эксперимента таковы.

Терпимость: знаю и употребляю – 45 человек, знаю, но не употребляю – 15 чел.

Бесконфликтность: знаю и употребляю – 30 чел., знаю, но не употребляю – 29, слышал, но не знаю точного значения – 1 чел.

Толерантность: знаю и употребляю – 5 чел., знаю, но не употребляю – 10 чел, слышал, но не знаю точного значения – 25 чел., не знаю – 20 чел.

Таким образом, слово «терпимость» вполне известно и широко употребимо в речи; слово «бесконфликтность» в значительной степени присутствует в пассивном словарном запасе. Что касается слова «толерантность», то опрос показал, что широкому кругу населения оно еще недостаточно знакомо или вообще неизвестно.

Анализ структуры концептов показал следующее.

Терпимость для сегодняшнего русского человека – это качество характера, создающее определенную модель поведения. Эта модель проявляется в актах общения, взаимодействия нескольких людей (сохранение спокойствия при конфликте, умение промолчать и выслушать).

Бесконфликтность выступает как некоторый результат поведения, она является следствием миролюбивого характера, а для других – следствием равнодушия, пассивности и т.д.

Слово «толерантность» в широкое употребление в русском языке еще не вошло, хотя оно есть «на слуху» у людей и поэтому выявляется масса ложных значений данного слова. Однако доминирующим компонентом этого понятия в сознании людей является уважение к чужому мнению, что совпадает со словарным значением слова («Толерантность. Терпимость к чужому мнению или верованию». Большой толковый словарь иностранных слов. Надель-Червинская М.А., Червинский П.П. Ростов-на-Дону, 1995).

Исследуемые понятия получили в основном положительную оценку, несмотря на неприятие или полное отторжение их со стороны некоторых опрашиваемых.

Радикальное «кто не с нами, тот против нас» большинство (51 человек) отвергло, добавив, что каждый имеет право на собственную точку зрения; 6 человек оценили смысл фразы либо нейтрально, либо отметили, что это не всегда верно. Однако одобрительных отзывов (полных и частичных) прозвучало также 6.

Человека, который «и нашим, и вашим», 29 человек охарактеризовали как двуличного, лживого, лицемера, непорядочного, «скользкого», подхалима. Девять респондентов назвали такого человека «слабым, безвольным»; к ним близко объяснение еще 9 человек, которые сочли такую личность «бесцветной», «не имеющей собственного мнения» и – как вывод – «не личностью вообще».

Семь человек сформулировали для выражения «и нашим, и вашим» значение «бесконфликтный, равнодушный», другие семь – «ловкий», «хитрый», «приспособленец» (слово «ловкий» возглавляет список) и, как следствие, «положительный или отрицательный в зависимости от ситуации». Три человека ответили, что это «широкая натура», «дружелюбный человек»; два – «дипломатичный», «компромиссный».

Таким образом, концепт «толерантность» формируется в русском языковом сознании, однако он находится еще в процессе становления и поэтому не имеет очерченности содержания. Данный концепт в русском сознании испытывает давление сходных концептов, имеющих явный или слабо выраженный неодобрительный оценочный знак.

Таким образом, экспериментальные методики – ассоциативный эксперимент и рецептивный эксперимент – позволяют выявить психологически реальное содержание концепта в когнитивном сознании носителей языка и ранжировать по яркости образующие концепт признаки.

 


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 371 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Типы концептов | Формирование концептов в фило- и онтогенезе | Категоризация, дифференциальные и классификационные когнитивные признаки | Национальная специфика концептов | Номинативная плотность концепта | Рекуррентность концепта | Принципы семантико-когнитивного анализа концептов | Сходства и различия | Концепт | Построение номинативного поля концепта |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Объективирующего концепт| Верификация результатов описания концептов

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)