Читайте также:
|
|
Тэтчер:
Я хочу сделать больше. Нам нужно сначала стать богатыми, а для этого мы должны сохранить наиболее талантливых создателей благосостояния здесь...
Журналист:
Давайте продолжим... Я хочу дать слово г-же Дайане Гулд, которая находится в нашей студии в Бристоле. Пожалуйста, ваш вопрос.
Гулд:
Госпожа Тэтчер, почему, когда «Бельграно», аргентинский военный корабль, находился за пределами запретной зоны и фактически двигался в противоположном направлении от Фолклендов, вы отдали приказ потопить его?
Тэтчер:
На самом деле он не уплывал от Фолклендов; он находился в зоне которая представляет опасность для наших кораблей... и для наших людей, находившихся на них.
Гулд:
...За пределами запретной зоны...
Тэтчер:
Он находился в зоне, о которой мы объявили в конце апреля. Мы предупредили, что все корабли, находящиеся в этих зонах и представлявшие какую-либо опасность для наших кораблей, являются уязвимыми. И если корабль был потоплен, это значит, что мы увидели угрозу, которую он представлял для наших кораблей. Мой долг заключался в том, чтобы беспокоиться о наших войсках, наших кораблях, нашем флоте. Одному Богу известно, сколько мы провели беспокойных дней и ночей...
Гулд:
Госпожа Тэтчер, вы начали ваш ответ с того, что этот корабль не удалялся от Фолклендов. Он был в районе отметки 208, а это уже к западу от Фолклендских островов... Поэтому прошу прощения, но я не понимаю, как вы можете утверждать, что он не удалялся от островов?
Тэтчер:
Когда он был потоплен, он представлял опасность для наших кораблей...
Гулд:
Но все же вы сказали в начале вашего ответа, что он двигался не от Фолклендов. И я прошу от Вас правильного ответа.
Тэтчер:
Он находился за пределами запретной зоны - думаю, вы это имеете в виду, когда говорите, что он уплывал от Фолклендов... Это была опасность для наших кораблей...
Гулд:
Госпожа Тэтчер, я говорю, что он находился в районе отметки 208, которая расположена на северо-западе... Это уже западная часть Фолклендских островов. Поэтому даже при наличии хорошего воображения иначе, чем «удалялся от Фолклендов», тут не скажешь.
Тэтчер:
Госпожа... Простите, я забыла ваше имя...
Гулд:
Госпожа Гулд...
Тэтчер:
Госпожа Гулд, когда был отдан приказ потопить его, и когда он был потоплен, он находился в зоне, представлявшей опасность для наших кораблей. С этим вы согласны?
Гулд:
Нет...
Тэтчер:
Прошу прощения, но он был там... Вы должны это признать... Когда мы отдали приказ, когда мы изменили... правила, на основании которых у нас были причины потопить «Бельграно»... Мы известили об изменении правил в конце апреля... Все это было опубликовано... Любое судно, представлявшее угрозу нашим кораблям и находившееся в определенной зоне, которая шире, чем зона Фолклендских островов, могло быть потоплено. И я снова повторяю, что мой долг -ия горжусь тем, как я его исполнила - заключался в том, чтобы защищать жизни людей, находившихся на наших кораблях. И огромное количество военнослужащих, которые там находились, ждали приказа о высадке. Я на первое место поставила долг. И когда «Бельграно» был потоплен, и я прошу вас признать это, он занимал позицию, представлявшую угрозу нашему флоту.
Журналист:
Госпожа Гулд, я хочу спросить вас, в чем вы упрекаете госпожу Тэтчер и правительство в целом: в неэффективности, недостаточной координации или преднамеренной акции?
Гулд:
Речь идет о преднамеренной акции и отсутствии связи. Приказ потопить «Бельграно» в тот момент, когда он в действительности уходим от нашего флота и от Фольклендов, на деле был саботажем любых попыток успешно реализовать планы мирного урегулирования. И у госпожи Тэтчер было четырнадцать часов на рассмотрение перуанского мирного плана, который был ей представлен. И за эти четырнадцать часов приказ мог быть пересмотрен...
Тэтчер:
Однажды, лет через тридцать, все факты будут опубликованы. Пожалуйста, не перебивайте меня, дайте мне ответить... Я живу с этой ответственностью уже давно. Я ответила на вопрос, опираясь на факты - не на чьи-то мнения, а на факты. Те перуанские мирные предложения, которые представляли собой лишь наброски, поступили в Лондон уже после того, как «Бельграно» был атакован. Это факт... Прошу прощения... но это факт... Я хочу закончить свою мысль... Поступили после атаки. Более того, мы продолжали переговоры еще в течение двух недель после этой атаки. Я думаю, что только в Великобритании премьер-министра могут обвинить за то, что он потопил вражеский корабль, представлявший опасность для национального флота. Главным моим соображением было защитить жизнь парней из нашего флота. И это, действительно, было главным, чем я руководствовалась. И я очень этим горжусь. Однажды будут обнародованы все факты, и они подтвердят то, что я сказала.
Журналист:
Госпожа Тэтчер, Госпожа Гулд хочет еще что-то добавить...
Гулд:
Да, всего одну мысль... Я поняла, что перуанские мирные предложения обсуждались только после полуночи 1 мая. Если они не попали в Лондон в течение четырнадцати часов, я думаю, что с нашей системой коммуникации творится что-то неладное. А мы с вами живем в ядерный век, когда на принятие решения даются минуты, а не часы...
Тэтчер:
Я привела факты. И поверьте, что я все сделала, для того чтобы точно узнать, когда предложения пришли в Лондон. Это было после атаки. Я повторю, что работа премьер-министра заключается в том, чтобы защищать жизни наших парней на наших кораблях. И я горжусь, по тому, что именно это я и сделала.
Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 151 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Британский министр Малколм Рифкин обвиняет журналиста | | | ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ |