|
— Да, я знаю. Он будет здесь с минуты минуту.
Оказывается, на протяжении всего разговора Ли машинально наматывала на запястье телефонный шнур — и теперь тщетно пыталась от него освободиться.
— Я тут, кажется, слегка запуталась, — сообщила она Дине, прижав трубку подбородком и пытаясь свободной рукой размотать шнур. — Нет, вовсе не нервничаю, с чего ты это взяла?
«Да и с чего мне нервничать? — подумала Ли. — Только из-за того, что сегодня суббота, восемь часов вечера, а у меня назначено свиданием с одним из самых популярных старшеклассников?»
Она натянула шнур телефона, чтобы еще раз придирчиво осмотреть свои волосы в овальном зеркале над туалетным столиком. «Может, пора наконец убрать эту дурацкую челку? — подумала она. — Я ношу ее с десяти лет, и все твердят, что я прелесть.
А если я больше не хочу быть прелестью?! Если я хочу стать взрослой и умудренной опытом?
Может, мне надо совершенно изменить свою внешность? Отрастить волосы и вдеть в уши длиннющие серьги? Точно! И еще хорошо бы подрасти на шесть дюймов, чтобы никто больше не принимал меня ни за эльфа, ни за гнома. Какая прелесть...»
— Что? Прости, Дина, я отвлеклась, — призналась Ли. Пока она одергивала свитер и поправляла воротник, Дина с воодушевлением тараторила что-то ей в ухо. — Ага! Конечно. Я позвоню тебе завтра утром. Обещаю.
Тут Ли вспомнила, что на ее запястье намотался телефонный шнур. «Надо успокоиться, — сказала она себе. — А не то Дон, когда придет, застанет здесь издерганную развалину».
Облизнув губы, она в тысячный раз взглянула на настольные часы. Десять минут девятого.
— Что, Дина? Что ты делаешь сегодня вечером?
К Дине должна была зайти ее подруга Джейд Смит: они собирались причесывать друг друга.
— Ой, подожди! Кажется, звонок! — взволнованно воскликнула Ли. Она отняла трубку от уха и прислушалась.
Неужели ей уже мерещится?
— Нет. Показалось, — сообщила она подруге. — В этом старом доме так много всяких звуков... Ага, я знаю. Слушай, Дина, я лучше отойду от телефона, а то мне постоянно мерещатся звонки. Поговорим завтра, о'кей? Передавай Джейд от меня привет. Нет-нет, не подстригай волосы. По-моему, тебе, наоборот, надо отрастить их подлиннее. Ага. О'кей. Пока!
Ли положила трубку, мокрую от ее потных ладоней, и, подобрав полотенце, которое незадолго до того бросила на кровать, вытерла вспотевшие руки, все время прислушиваясь, не раздастся ли звонок в дверь.
Какое-то время она ходила из угла в угол, и ее отражение в овальном зеркале мелькало туда-сюда. Настольные часы показывали восемь двадцать.
Где же он?
Она села на краешек кровати, бросила полотенце на пол и взяла в руки Джорджи, плюшевого тигренка, — любимую с самого раннего детства игрушку. Она крепко прижала тигренка к груди.
— Что это я делаю? — громко спросила она сама себя.
Ли аккуратно положила старенького потрепанного тигренка на подушку и взяла последний номер журнала «Сасси». В глаза ей бросилась статья под названием «Двадцать интригующих фраз для первого свидания». Девочка начала читать, но нервы ее были так взвинчены, что строчки сливались у нее в глазах, пока не превратились в сплошные черные полоски.
Она попыталась просто полистать журнал и посмотреть картинки, но даже на это ей не хватило ни терпения, ни сосредоточенности.
Ли швырнула журнал на кровать, громко вздохнула и встала, не зная, что делать дальше.
— Ли!
Голос матери, донесшийся откуда-то снизу, вывел ее из состояния задумчивости.
— Да, мама? — крикнула в ответ Ли, стоя в дверях своей комнаты.
— Ты разве сегодня вечером никуда не идешь?
Ли захотелось чем-нибудь в нее бросить.
— Мама! Я тысячу раз говорила тебе, что сегодня вечером меня не будет! — сердито прокричала она.
— Эй, ты чего это?
«О-го-го, полегче! — осадила сама себя Ли. — Если ты нервничаешь из-за Дона, нечего срывать злость на маме».
— Он опаздывает! — крикнула она, на этот раз немного помягче.
Мама не ответила. Ли услышала, как она отходит от лестницы, как ее туфли стучат по полу, а старые доски стонут и плачут под ними.
Она снова взглянула на часы. Восемь тридцать.
— Позвоню ему домой, — громко сказала она и глубоко вздохнула.
«Но ведь я не знаю его номер телефона!»
Она прокралась вниз и взяла с тумбочки в прихожей телефонный справочник. Ей не хотелось, чтобы мама или папа заметили ее: ведь тогда ей пришлось бы объяснить, что она звонит Дону домой, чтобы выяснить, почему он опаздывает. А это было бы довольно унизительно.
Со справочником под мышкой она взбежала вверх по лестнице, а старые ступеньки, к ее досаде, страшно стонали под ее ногами.
Несколько секунд спустя она отыскала номер телефона Дона. Сердце ее бешено колотилось, когда она набирала номер и ждала ответа. Один звонок. Второй...
— Алло! — Женский голос. Скорее всего, мама Дона.
— Здравствуйте, Дон дома?
Короткая пауза.
— Нет, его нет. А кто его спрашивает?
— Э-э... Это Ли.
— Ли?
В трубке что-то громко затрещало.
— Ли Карсон! — почти крикнула Ли, стараясь перекричать этот треск. — Извините, что побеспокоила вас. Мы договорились с Доном, что он зайдет за мной в восемь и...
— Но Дон ушел куда-то с Марси, — перебила ее женщина. Ей было явно неловко.
— Что?
— Он ушел почти час назад, дорогуша.
— Не может быть! — воскликнула Ли и тут же устыдилась этого вопля.
— А вы уверены, что правильно набрали номер? — спросила мама Дона.
— Нет, не уверена. Э-э. Скорее всего, я ошиблась. Извините, — пробормотала Ли и поспешно повесила трубку.
Ей казалось, что комната надвигается на нее. Старинный туалетный столик красного дерева, старинное бюро, принадлежавшее раньше ее отцу, полупустая книжная полка, картонки, наваленные в беспорядке у стены: у нее не было времени их распаковать. Все это медленно двигалось к кровати, и кольцо вокруг нее сжималось все теснее и теснее...
Ли закрыла глаза.
Когда она их открыла, все вещи стояли на своих местах.
«Мама Дона, наверное, ошиблась, — подумала Ли. — Может быть, Дон сказал ей, что у него встреча с Марси, просто чтобы не вдаваться в долгие объяснения, кто я такая».
Да. Должно быть, так.
Но... где же он тогда?
Циферблат часов, казалось, пульсировал, становясь все ярче и ярче; Ли с трудом оторвала от него взгляд. Восемь сорок семь.
«Если я буду вот так сидеть, я окончательно рехнусь», — подумала Ли.
Машинально, не отдавая себе отчета в том, что делает, она раскрыла телефонный справочник. Ее дрожащий палец пробежал по странице с фамилиями на букву «X».
— Хендриксы, Хоторн-драйв, сорок два, — вслух прочитала она.
Присев на краешек кровати, Ли быстро набрала номер — раньше, чем успела передумать. Трубку сняли на первом же гудке.
— Алло!
Ли по голосу определила: Марси.
— Марси? Это Ли Карсон.
— Ушам не верю, — сказала Марси — не в трубку, а кому-то, кто находился рядом с ней. — Это правда ты, Ли? — удивленно переспросила она.
— Марси... э-э...
«Зачем я ей позвонила? — мысленно простонала Ли. — Как стыдно! Я этого никогда не переживу. Никогда!»
— Марси, Дон у тебя?
Смех Марси просто-таки ударил Ли в ухо — холодный, жестокий смех.
— Алло, Марси!
Марси вдруг перестала смеяться.
— Ли, я просто не могу поверить, что ты клюнула на эту удочку, — радостно пропела она.
— На какую удочку?
— Неужели ты поверила, что Дон и в самом деле тебя куда-то пригласил, а? — продолжала Марси. — Это же была шутка!
— Постой... как это? — Ли почувствовала, что стыд уступает место гневу.
— Нет, это ты постой! — злобно выпалила Марси. — С какой стати Дон станет тебя куда-то приглашать? Он везде ходит со мной! Это была шутка, Ли. Я сама подбила его пригласить тебя. Правда, я и не надеялась, что ты на это клюнешь!
Марси прикрыла трубку рукой. Ли слышала ее приглушенный голос — она кому-то что-то говорила. Скорее всего, Дону.
— Ну что ж, я думаю, ты получила хороший урок и впредь будешь знать, как посягать на чужих приятелей, — ядовито заключила Марси. — Приятного тебе вечера! — И в трубке раздался оглушительный щелчок.
Ли со всего размаху швырнула трубку на рычаг и со стоном повалилась ничком на кровать, зарывшись лицом в подушку.
«Ничего этого нет», — подумала она.
Уткнувшись лицом в мягкую темноту подушки, она с трудом подавила желание завизжать.
Визжать, визжать и опять визжать...
Но что толку? Только родители всполошатся. А она ну ни капельки не желала видеть сейчас родителей.
Она никого не желала видеть.
Никогда,
«Убегу, — подумала она. — Возьму машину и буду ехать, ехать, ехать... Пока не свалюсь с края земли.
Нет, я буду ехать, ехать, ехать, пока не задавлю Марси».
Тут Ли почувствовала, что задыхается, и отняла подушку от лица, но продолжала лежать ничком на кровати.
«Марси врет, — подумала она. — Врет, врет, врет!
Дон вовсе не шутил, когда приглашал меня в кино. Он и правда хотел со мной встретиться.
Это Марси заставила его так поступить.
Да, так оно и есть!
Марси все про нас разузнала и заставила его нарушить слово. Конечно! А теперь она врет, говорит, что это была шутка и что она сама все придумала. Что это была ее идея — так глупо разыграть меня.
Разумеется, никакая это не шутка! Дон ужасно милый парень и на такое не способен. Он слишком хорош для этого...»
Ли вспомнила, как ей понравился Дон, когда сидел на полу и помогал ей подбирать с пола остатки обеда. Она вспомнила, как застенчиво он улыбнулся, приглашая ее в кино. И какие затравленные взгляды бросал в сторону входной двери.
Нет, это была не шутка.
Это Марси заставила Дона так поступить.
Гадина, гадина, гадина!
Но если это так, то почему Дон ей не позвонил? Он ведь мог бы все объяснить, мог извиниться, придумать какое-нибудь оправдание. Любое.
Почему он подыгрывает Марси в ее жестоких шутках?
Неужели он боится Марси? А может быть, он такой же жестокий, как и она?
Нет!
Смущенная и сердитая, преисполненная жалости к самой себе, Ли взяла в руки плюшевого тигренка и крепко-крепко прижалась к нему подбородком.
— Ты меня никогда не предашь, правда, Джорджи? — спросила она тоненьким голоском.
Громко вздохнув, Ли ногой отшвырнула с себя одеяло. Она никак не могла уснуть — часа два уже лежала, не смыкая глаз. Сон к ней не шел.
Она поднялась на локтях и посмотрела на окна. Занавески еще не повесили, и оба окна были залиты серебристым светом луны. Свет был неяркий и совершенно волшебный, и все в комнате искрилось.
«Я никогда не засну», — думала Ли. Она думала о Доне и Марси. Где они сейчас? Может быть, они смеются над ней?
«Надо перестать думать о них», — сказала она себе. Но сказать легче, чем сделать.
И вдруг какой-то скрип оторвал Ли от ее печальных мыслей.
Она прислушалась. Звук повторился. Казалось, он раздается прямо у нее над головой...
Вот опять.
Это скрипел не дом. Ли уже научилась распознавать его стоны и вздохи.
Этот звук был слишком ритмичный, слишком размеренный.
Она откинулась на подушку и напряглась, прислушиваясь.
Звук повторился.
Шаги?
Похоже, что шаги. Где-то у нее над головой.
Но это невозможно!
Крепко стиснув Джорджи, Ли напряженно прислушивалась.
Звук затих и пропал. Это просто игра воображения.
Игра... игра... игра…
Просто шутка... просто розыгрыш... просто игра... игра... игра.
Бесконечно повторяя это слово, Ли погрузилась, в беспокойный чуткий сон.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 102 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 2 | | | Глава 4 |