Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Исправляющему должность 4 страница

Читайте также:
  1. Castle of Indolence. 1 страница
  2. Castle of Indolence. 2 страница
  3. Castle of Indolence. 3 страница
  4. Castle of Indolence. 4 страница
  5. Castle of Indolence. 5 страница
  6. Castle of Indolence. 6 страница
  7. Castle of Indolence. 7 страница

(**) Chaine, (шен) делается руками, подавая одну руку, потом другую и притом в ту сторону, кудаидти должно. Здесь шен кавалеры дела-


 

Еще другая кадриль тогож рода, называемая со звездою. В ней 1-e колено танцуется, как и в предъидущих; во 2-м делается полкруга вальса и становятся в средний сперва начинающия, потом оканчивающия пары; в 3-м дамы и кавалеры, поворотясь к себе, делают звезду и в половине шен, или к своему месту, начиная с правой руки, всяк с своей парой; в 4-м вальс. —

Кадриль общая называется та, в которой неопределенное и произвольное количество пар танцевать может. 1-е колено содержит те же фигуры, что и предъидущие; во 2-м делается passez les dames, или пропускаются дамы в левую сторону, дабы с кавалером, находящимся на левом боку, tour des mains на крест делали и тоже самое, поворячиваясь на свое место, с своим кавалером: при чем для однообразия надлежит с чужими кавалерами кружиться в левую сторону, а с своими в правую; в

 

ют с дамами, а дамы с кавалерами; но есть и другой способ, в котором кавалеры с кавалерами и дамы с дамами делают. — Мода не подавать рук, а только проходить, не должна иметь доступа в круги единомысленнаго удовольствия, дабы не нарушить онаго столь странною небрежностию. дабы не сказать заносчивостию. —


 

колене 3-м не ходить променад, взявши даму под руку, а танцевать положенные шаги, охватив ее рукою, дабы готовым быть к вальсу в следующем колене; 4-е состоит из общаго вальса. —

Есть еще кадриль общая, Польская, где в 1-м колене наблюдаются те же фигуры; во 2-м делается chaine до З-й пары и поворачивается назад: в 3-м променад, как в обыкновенной общей кадрили; в 4-м общий вальс.

Из сих двух родов произошли разные сорты кадрилей, как то: в 5 колене с Краковяком; в 8 колене, названный Багратионским, с разными переменами французских фигур, ronde, chaine, croix, и т. п.; в 6 колене с польским и пр.—

Не имею нужды исчислять их более; из показаннаго основания проистекают все прочия. Есть, правда, еще один род, кадриль Руская настоящая, где не по паре; но по три особы становиться должно двум дамам и одному кавалеру, или в 12 особ. Она составлена из Руских плясок, почему и выделываются шаги Руские подвигаемые и отбиваемые пятку задней ноги; фигуры же имеет одинакия с предъидущими. —

Из собственных опытов могу дать молодым людям ту предосторожность, что


 

хотя хорошо знать и даже следует все знать, однако отступать не должно от обыкновений того места, где кто будет находиться; какие шаги и фигуры приняты, так и танцовать должно, но правильно; опущение же в молодом человеке не может нравиться. —

Мазурка, Mazur.

 

Из самаго названия видеть можно, что сей танец получил название от области Мазовецкой, там, где река Висла извивается по окрестностям Варшавским. Мазурка будучи любимым танцом Поляков, кажется не меньшее удовольствие доставляет и прочим. Однако часто сим удовольствием не вполне наслаждаются, и вот почему; — ГГ: некоторые танцмейстры, не смотря на их национальную удобоприемлемую и изменяющуюся разнохарактерность, освобождая себя от труда войти в дух и характер сего танца, переработывают его по своей методе, выдаваемой за модистку: а от таковых как не перенять, или не принять при таком множестве любителей, так называемаго моднаго хотя не всегда изяшнаго? После сего чего не случается видеть в мазурке! к томуж чем с большею охотою танцуют ее, тем более что нибудь свое прибав-


 

ляют. — В одних местах мущины подняв плеча повыше, принимая грозный вид, хотели представлять какого то Мазура, но только пугали дам. В других, когда появились подковки и высокие подборы у сапогов, делая шаги, немилосердно стали стучать, так, что когда в одном публичном собрании, где находилось слишком двесте молодых людей мужескаго пола, заиграла музыка мазурку, — и те, которые танцевали, и те, котором недосталось танцовать подняли такую стукотню, что и музыку заглушили. Можно было усомниться, в благородном ли собрании находишься? Да и чего еще не бывало в мазурке! кавалеры, не замечая за собою, оказывали очевидное непочтение к дамам, оставляя их на средине, или закидывали их на плечо в поворотах, как будто Гишпанский воротник; танцовали, как деревянные, не смотря ни какого, даже и на себя; не знали умереннаго наклонения в корпусе и слишком нагибались, какое излишество отвращало глаза зрителей; оборотившись к дамам боком, танцовали передними шагами; выделывали антраша, которое несвойственно мазурке (*), делали

 

(*) Всяк бывший в Мазовии знает, что Мазур никогда не употребляет шага так называемаго антраша, который свойствен кадрилям французским и тому подобным танцам.


 

кникс, оборачиваясь к себе и отворачиваясь; употребляли французскиe шаги, как то; les sauts, в которых отходили один от другаго и сходились. — Все сии превращения мазуречныя более испорченности, недели естественности содержат. — Мазурка имеет шаги, собственно ей принадлежащие а ежели некоторые из них можно где либо употреблять, то ето в одном лишь краковяке: ибо тот и другой танец однохарактерные. — Простой народ не танцует ее в кругу, но одна пара за другою, сколько их захочет танцовать: в 1-м колене по большой части припевают, а в другом кружатся на правую и левую сторону, делая обороты на правой и левой бок, особливо мущины, которые притом отбивают подковками так, что искры сыплются; а женщины, одетыя ни в кopoткие, ни в длинные передники, юпки и корсеты, так кружатся с ними, что и хорошо танцующие захотят еще поучиться, чтобы быть столь же поворотливыми. — В благородных собраниях танцуют тем жепорядком, как и везде, однако, чтобы не путаться в шагах, выделывают их не слишком много и сколько требует надобность для сделания перемены, что бы со всякою парою танцовать другой шаг: приятность же сего танца основывают на том только, что


 

бы ловко и быстро оборачивать себя и дам, становить их в приличных местах и танцовать с тою точностию, что бы в начале колена начинать, а при конце оканчивать шаги свои; от чего не столь утомляются и сохраняют здоровье. — Случалось мне видеть таких, о которых говорили, что они не только хорошо, но и превосходно танцуют; превосходство их состояло в том, чтобы вмешивать французские шаги, топать, волочить с собою даму по всем 4-м углам, делать шагов однообразных столько, сколько достанет, что бы себя и даму измучить до усталости, начинать какою нибудь ногою, равно как и оканчивать.—Не известно, происходит ли то от моды, или от выдумки одного славнаго танцмейстера: случалось видеть дам, которыя приоборачивании с кавалером, кладут руки, подобно как замечено выше в вальсе, локтями и разлягиваются на ту и другую сторону пред кавалерами. В сем случае преступается женская скромность, и такое учение кажется мне ненравственно. — Если бы описывать все выдуманные, прибавленные и прибавляемые шаги, по большой часта Немецкие, Италиянские, всякой области Польской особые шаги, всего ж бoлее Французские, истинно никто не нашелся бы в состоянии сосчитать их; ибо есть и


 

такие, которых еще видеть не случилось; Почему обратимся лучше к нашим правилам.

Тем, которые танцуют уже мазурку, может быть странным покажется, что она состоит только из 3-х главных и свойственных характеру ея шагов, из тех же, которые от них происходят, сыщется может быть. 5, или менее, кои не отступили бы от характера мазурки. — главные шаги суть: pas de Masur, pas en coté, pas glissé en sotant. — Хотя бы можно было для дам назначить особые шаги, им приличные, но дабы себя и читателя не затруднять и учащихся согласить, оставляю для дам и кавалеров одни или покрайней мере подобные шаги; ибо без согласия в сем танце, как то до сих пор было, никогда не льзя видеть его в совершенстве, а потому не льзя иметь прямаго удовольствия. — Какие бы повороты, не только шаги, ни делал кавалер, если на все дама приготовлена и когда уже обое поднялись на носках, держа пятки в бок, руки и фигуру по правилам, так легко и ловко танцуют, что бы не слыхать их, а только видеть в них можно было ловкость и вежливость с приятным расположением один к другому, — такая веселость столько принесет удовольствия, сколько никакие балетчики, публично


 

танцующее на театре, доставить не могут. — Дабы не сделаться непонятным, сперва опишу, как выделываются 6 шагов, а потом известные обороты и фигуры, которые служат основанием для всех других. —

1-й шаг. Pas de Mazur (*), аналитически усматриваемый, состоит из 3-х шагов: поднявши правую ногу, 1.) подвинуть ее кругловато носком вниз, пяткою в бок к 3-й позиции назад: 2.) подвинуть носком левой ноги к 4-й позиции вперед не много на plié, и опять 3.) прискочить правою ногою сзади к 3-й позиции, выставив левую на возздух, что и левая таким же образом повторяет. — Худо тот выделывает кто в сем шаге ноги или слишком вытягивает, или слишком сгибает; кто чрез меру гнется, или вытягивается как струна и только занят самим собою; кто безпрерывно смотрит на даму свою, или дама на кавалера, или же во все не смотрят, забыв о вежливости; кто утомляет даму и себя, не знает ни времени, ни места, когда и где остановиться должно; кто бросается и дергает танцующих, заботясь только о выделке своих шагов и кто не танцует

 

(*) Сие название происходит от имени Мазур.


 

прямо и незабрасывая ног, без правил и позиции. Для приятности и что бы не казаться неповоротливым, можно и должно делать небольшой поворот головою и корпусом, но так, чтобы сей приятности почти усмотреть было не можно: такое выражение чувств души должно выказываться более в глазах, нежели в оных поворотах (*). Казалось бы странным, смотря прямо на других танцующих и зрителей, не обращать на себя внимания. — Сей шаг дамы и кавалеры должны начинать с правой ноги и выделывать ровно. Вообще они должны слушать музыку и никогда одного шага не танцовать более 8-и, или16-и тактов, дабы не потерпеть в здоровье. — Что касается до оборотов в шагах, покажу оные по описании шагов. —

 

2- й шаг. Pas en coté, танцуется так, чтобы дама и кавалер совсем обращены были к себе боком. Составляется из 3-х: 1) отбить пяткою о пятку (или голубца) в 1-й позиции, 2) двинуть носком до 2-й, 3) придвинуть опять к 1-й, дабы к начатию в другой раз осталась нога на воздухе. Дамы, идя в правую сторону правым боком,

 

(*) Известно уже из правил 4-й позиции, как и где взоры согласовать должно. —


 

должны начинать и выделывать сии шаги правою ногою; кавалеры же идут в левую сторону левым боком и выделывать должны левою ногою. Наконец руки, служащия нам как бы указателем, также в бок держать должно и вытянуть закруглив.

3-й шаг. Pas de Muzur en courré, или с подбиванием. Хотя до сих пор не было сего названия, но соображая оное с самым действием, позволил я себе так наименовать его. Происходя от перваго, с малою переменою танцуется. В нем дамы выделывая pas de Mazur два раза, в 3-м шаге, когда остается правая нога впереди, должны на носках подбежать три раза, дабы левая осталась на воздухе, а в 4-мсделать опять pas de Mazur. Когда шаги его известны уже аналитически, надобно только танцующим разделить на 4 такта, дабы танцовать равно и непременно в 3-м подбегать, иначе выдет одна путаница. — Кавалеры могут танцовать таким же образом и отбивать или подборами, или пятками.

4-й шаг. Pas en coté en tournant, происходя от 2-го, тем же способом выделывается, с тем только, что в 3-м шаге руки выпускаются для поворачивания себя, дамам правою, кавалерам левою ногою; нога забрасывается назад за 5-ю позицию, танцующие поднимаются на носках и оборачиваются,


 

разумеется кавалер в левую, дама в правую сторону. Сей шаг, как и предъидущий, разделить должно на 4 такта, дабы в 3-м шагу верно освобождаться. — Анализ боковых шагов известен из вышеписаннаго.

5-й шаг. Pas glissé en sautant. Свойствен одним кавалерам; ибо женскому полу, как бы ловко ни был выделываем, в разсуждение одежды их и благопристойности неприличен. Составляется из двух только: 1) с отбивки (*) и 2) подскочки на передней ноге и поднятия задней назади. Сей шаг неловко выделывают тогда, когда ног и колен недержатъ в бок, от чего оныя бьются одне о другия, и когда издалека задняя нога заносится; напротив надлежащим образом танцуют, когда ноги и колена правильно держать, не слишком занося оныя. — Дама в подобных шагах должна ответствовать своему кавалеру, а потому и делать pas glissé et Mazur, или с отбивкою шаг мазурочной. Выделывание отбивки и pas de Mazur известны уже. Начавши с кавалером с правой ноги, выдут равные и похожие, хотя и разные шаги.

 

6-й шаг. Pas de Mazur et en coté. Состав его известен из предъидущих, надобно

 

(*) В школе танц: шагах подвижных chassé devant под N. 1.


 

только разделить его на 4 такта, или полколена и выделывать в 1-м pas de Mazur, во 2-м и 3-м боковые, в 4-мpas de Mazur. Дама начинает сей шаг с левой ноги, а кавалер с правой и выделывают вперед и в бок, поворачиваясь к себе и от себя. Руки служащия лучшим наставником, направляются вперед, когда выделываются передние шаги и в бок, когда выделываются боковые. —

Употребительные в Мазурке обороты трех родов: вперед и назад, или назад и опять вперед. Вперед, когда дама и кавалер находясь прямо друг против друга, Выделывают вышеозначенные боковые шаги правою ногою; назад, когда выделывается левою ногою, прискакивая на plié к 5-й позиции и отскакивая, дабы оставить ее на воздухе (tendu). Можно даже в то время, как левая нога отскакивает, правою ногою два раза притопнуть, для перемены. Оборот назад свойствен только кавалерам, почему дамы вместо онаго могут делать или pas de Mazur, или с отбивкою pas de Mazur, или же с 3-мя отбивками pas de Mazur. Для кавалеров есть еще обороты, происходящее от двух предъидущих, поворачивания и отворачивания себя, или безвинный обман в скором обороте, что однако делать должно по ловчее, дабы не выдти из


 

вежливости. — Во всех оборотах кавалер переменяя руку в руку, или придерживая даму за руку, не должен тянуть ее, или держать близ груди, или ниже оной и избегать всякаго неприличия. —

Показать шаги и обороты, приступаю к фигурам, или к образу вернаго и точнаго танцования. — Не так давно мазурку стали начинать круг с балансом, что свойственно одним только французским танцам и им подобным: но как cиe вошло уже в употребление, то и почитаю нужным несколько поговорить о сем. Случалось мне видеть, что баланс танцовали auf Deutsch — делая plie, вытянувшись поднимались на носках до 2-й позиции 2раза, подбегали вперед столпливаясь в кругу и опять поднимались на носках, делая шаги назад и отскакивая в подобном им пространстве. Кажется мне в таких движениях нет ничего характеристическаго, ничего народнаго. Делать баланс надлежит согласиться с характером танца. Мазурка, будучи танцом веселым, не терпит легкаго поднимания на носках и медленных движений вперед, или назад: но таких, кои бы характеру ея были свойственны и выражали дух ея. — Но что делать! Признаюсь, я долго оспаривал и стоял на том, что бы не танцовали ее с балансами, по-


 

тому что в отечестве ея нет сего в моде. Что ж вышло! Не только меня не послушали, но еще пришлось мне потерять много, а в добавок пренебрегли моей методой и нивочто ее обратили. Такой то выигрыш, когда хотят исправить неправильныя нововведения! — Принялся я наконец за баланс, хотя уже и поздо, но что бы сохранить между тем свойство мазурки выдумал я следующее: сделавши круг, должны все, находясь в приличном положении в 3-й позиции, начать правою ногою, поставить ее противуположно во 2-й позиции, приставить левою вперед к 3-й, причем естественно и голова склоняться должна в левую сторону и смотреть на танцующих на левой стороне; таким же образом начинать другой шаг левою ногою и смотреть в правую сторону; в то время, как дамы продолжают сей шаг, мущины должны притоптывать 4 шага на месте, но тихо, не нанося неприятности ушам: после сего повтореннаго баланса, танцовать вправо к своим местам боковыми шагами 8 тактов, а повторивши опять целый баланс, в лево боковыми ж шагами и к своим местам; а как за всякою переменою не только шагов, но мест и фигур поварачиваться следует, то и должны дамы, танцуя вкруг кавалеров, оборачиваться с ними вместе. —


 

Поелику шен при начатии всякой фигуры как будто служит вступлением, для того должно всем делать la grande chaine, начиная с правой ноги и руки, выделывать pas de Mazur и при самой встрече с своею парою сделать 2 шага pas de Mazur en tournant, оборотившись в правую сторону; за тем поворачиваться передними или задними шагами, а напоследок 1-я пара начинать должна:

1-ю фигуру, Traversé les dames, делая променад 1-м-мазуречным шагом и когда кавалер вокруг дамы, или с нею вместе оборачивается, — сей последний шаг сообразоваться должен с местом и музыкою, дабы, еще раз скажу — в начале колена начинал танцевать и при конце онаго ставил даму свою между 2-ю парою и тогда взявши даму с другой пары, выделывал бы с нею 2-й мазурочный шаг; поставив ее меж 3-ю парою, взял бы в тоже время 3-ю даму и выделывал бы 3-й маз: шаг, потом тем же способом 4-й шаг с 4-ю дамою и после оборачивания стал бы на своем месте — выделывая все cиe безпрерывно, дабы музыка не играла даром. — Таким же образом следующия 3 пары танцовать должны и хотя одинакие шаги повторять будут, однако тем не наскучат, когда одна пара стараться будет превзойти другую: благородное соревнование между


 

молодыми людьми удвоит еще удовольствие выделки сих шагов. — После окончания фигуры, должно повторить grande chaine.—Когда все повторившись находятся уже на своих местах, 1-я пара, делающая променад, по обороте должна начинать 5-м шагом.

2-ю фигуру, Passé et chaine, или ставши пред 2-ю парою, находящеюся на правом боку, выделывать с другими 4 боковые шага: дама танцующая с другим кавалером в правую, а кавалер с чужою дамою в левую сторону. Танцующая пара, оставляя чужую, должна сойтись в средине, делая 4 раза pas de Mazur, а боковая пара сошедшись в двух шагах боковых, оборочивается (sic) в остальных 3-х вперед. Когда уже стоят напротив себя сделавши passé, начинать должно demi-chaine, или полшена, танцуемый по две пары, где дамы кавалерам, а кавалеры дамам подавать должны правыя руки, правую чужим, а левую своим; остальное время употребить надобно на поворотку и вдруг не делавши променада, что было бы слишком утомительно, начинать с следующими парами и когда выделана будет сия фигура, окончить променадом 6-м шагом и поворачиванием передним, задним, или каким из них угодно. — После выделки всеми парами и зделавши la grande chaine, на-


 

длежит кончить тем же кругом и балансом, каким начинали. —

Не знаю, понравится ли читателю сей способ правильнаго танцования и выгоды ловкой и осторожной выдержки; однако удавалось мне при таком учении слышать признательность родителей, начальства и тех, с коими имел я дело, а душа моя радовалась сему изобретению. — Ежели бы от меня зависело, я постановил бы правилом танцовать не более, как в 4 пары и не более 2-хфигур выделывать в круге; ибо что с того, хотя и больше можно бы делать? Надобно принимать в уважение здоровье. Не мало таких, что готовились быть полезными отечеству и не оправдали своих надежд, потеряв здоровье и даже самую жизнь. С другой стороны — уставши, начать ходить в танцах, не значит находить в оных удовольствие, или доставлять оное другим и в таком случае продолжение танцов не представляет ничего хорошаго. Так не лучше ли остаться при 2-х фигурах, танцуя в 4 пары ровными и не мучительными шагами! — Показанныя фигуры поставил я за правило потому, что чаще и везде употребляются и что при надлежащем знании оных все прочия, известныя и неизвестныя, выученныя и невиданныя с одного разу, увидевши их, танцовать


 

будет можно. Что касается до выделки шагов, вообще в Мазурке употребляющихся и до выдержки при том, как вещь известная, нет нужды повторять. —

Казалось мне, все уже изъяснено, но кстати припоминаю еще одно обстоятельство. Не только в Мазурке, но и в других танцах, дамы держат в руке носовый платок и машут руками, для чего бедныя руки не менее ног утомляются. — Прежде учили и везде было принято, чтобы дамы недействующую руку имели у платья, держа оное и не позволяли рукам их той свободы, которая прилична полу мужескому (*). Опять держать руки для перемены моды, под грудью, также не выгодно: не льзя, что бы при движении не опустить их ниже, или не препятствовать свободному дыханию, прижимая к груди, что может иметь вредныя следствия. — Вообще излишняя вольность в движениях тела и неприлична и не может нравиться. — Почему советую придерживаться общих оснований и обыкновений иметь дамам недействующия руки у платья, короче — танцевать с естетическим достоинством. —

 

(*) Нося короткую одежду, полу мужескому не за что держаться.


 

Матредур, Matredour.

Сей французский танец выходит, так сказать, из ряду обыкновенных и по выделке своей приближается к танцам соловым — Становиться в нем должно, как в Екоссезе, в две линии. Хотя содержит он 2 колена, однако танцуется, как бы состоял из 4-х из которых каждое имеет другую фигуру. Оныя фигуры суть 1-я tour des mains, 2-я passé, 3-я rond en six, 4-я chassé et déchassé. Три первыя никогда не переменяются, а в 4-й употребляются шаги переменные, потому что наскучило б смотреть на одно и тоже. — Кажется нет танца нещастнее, как Матредур. Весьма немногие любят его: но по чему? не от того ли, что в 4-й фигуре кавалер с дамою, танцуя на средине вдвоем, как бы solo, должны исправною выделкою ответствовать вниманию зрителей, на их одних только обращенному; где следовательно наименее позволяется ходить, или худо танцовать? или от того, что привыкши к опущениям, не хотят учиться, как надлежит; или же ГГ. Танцмейстры жалеют трудов выучить шагам. — По справедливости, сколько ни встречалось мне видеть Матредур, — щитать можно было его за шутку, а не за танец. Вот что в раз-


ных местах с ним делают: ходят, без толку перебирают ногами, в tour des mains вертятся как прялки, недоканчивают шагов, ходят вперед и задом, наконец работают ногами так что и самый лучший танцмейстер, если бы спросить его о качестве тех шагов, не только не умел бы назвать их, но и складу их не розобрал бы. Еще — таки первыя три фигуры, коих неизменяемость при всей пестроте танцорских приемов остается непоколебимою, выделываются одинаково, но 4-я часто представляет действие в роде вышепомянутаго джога. В ней делают разные шаги, и тряские с различным сгибанием и склонением всей фигуры, не разбирая, какою б то ни было ногою, и похожие на glissade croisé на месте в балансе, но только не в существе, а по виду, и похожие на матлотные, только не матлотные и пр. Когда в déchassé нужно занять кавалером места своиx. дам и дамам места своих кавалеров, бывает что топанием дают знать, что бы дама перешла на другую сторону и часто случается, что, незная кому какою идти дорогою, сталкиваются один с другим в горячности, а иногда и так случалось, что дама, не бывшая еще в больших обществах, от сильнаго стуку, или споткнувшись с кавалером, приходила в


крайнее замешательство и в безпамятстве не знала, что делать. — Таким-то образом по большой части танцуют, и так то мода обезображивает прежние обычаи, кои, не смотря на их давность, превосходят нынешния чудныя новизны. — Что бы возвратить сему танцу утраченную им красоту и неподдельную прелесть, постараюсь показать нужныя правила. —

Как Матредур начинается 1-ю фигурою tour des mains, то выделывается в ней либо chassé 3 раза jéttér и assembler, с повторением правою и левою рукою, или в правую и левую сторону, либо 2 раза chassé и pas de rigodon (*), всегда однако помнить должно об освобождении рук в 3-м шагу и едва приметное приятное наклонение в ту сторону, в которую шаги выделываются и где дама находится; а когда уже танцующие находятся на своих местах, то сделавши в другой раз tour des mains à gauche, или левою рукою, начинается другая фигура passé, в которой дама между двух кавалеров, а кавалер меж двумя дамами танцуют, делая шаги 2раза chassé и столько жеpas de Zephir en tournant (**). В сей по-

 

(*) Раs de rigodon в школе танцоваль: шагах подвижных под No 3.

(**) Pas de Zephir известно в школе танц: шагах прыгающих под No 6.


 

следней фигуре, дабы безпорядочною встречею не могли себе взаимно мешать, кавалеру следует уступить даме и проходить возле нее, (неостанавливаясь, но убавляя шаги свои), правым плечем. После сей фигуры следует 3-я rond en six, где делать должно на право и на лево 3 раза chassé, jetter и assembler и освобождаться в окончании, 1-я же пара остается на средине левой стороны, а прочие танцующее на своих местах. Таким-тo образом надлежало бы выделывать три непременныя фигуры. — В фигуре 4-й chassé à droite и à gauche, или chassé en plaçe или же chassé en arrière, наконец особые шаги в déchassé составляющей солóвое pas des deux, для перемены должно переменять и шаги, — почему для хорошаго основания назначу оных 6, кои зная по надлежащему, можно быть ко всему готовым и уверенным что и другие в том же вкусе одинаково и без затруднения выделываны будут.

1-й шаг, chassé à droite et à gauche. В нем должно выделывать шаги glissades (*) на право и на лево а в dechassé 2 раза chassé и 2 раза pas de Zephir, вместо баланса. Танцующая пара должна смотреть, что бы, выделывая cии шаги, стоящим по бокам не ме-

 

(*) Glissade в школ: танц: в шаг: прига: No 9.


 

шать и соображать оные спространством места, что бы в dechassé проходить правым плечом и последний баланс делая как бы собственно для себя танцовать приятно и с участием взаимным, изображающимся улыбкою. — Сии правила для всех фигур и шагов. —

 

2-й шаг, Glissade croisée (*) выделивается в правую и левую сторону, как предъидущий, в dechassé же делается два раза chassé и на месте баланс, составленный из glissades croisées, (**). — Помянутые 2 шага свойственны дамам и кавалерам, почему те и другие могут их танцовать.

 

3-й шаг для дам — Pirouette и glissade croisée на месте (***) сии два шага один раз только выделываются, чтоб в glissade croisée левая осталась на воздухе (jetter en arrière) для начатия повторения тех же самых шагов, на лево; в dechassé делается 2раза chassé и баланс на месте le demicoupé (****) только танцовать его должно 2 раза на месте пра-

 

(*) Glissades croisées в шко: танц: в ша: прыга: No 10.

(**) Glissade croisée в балансе на месте в шаг: подвиж: No 8.

(***) Pirouette и glissade croisée в шагах подвиж: No 8.

(****) Le demicoupé баланс на месте, в шагах подвиж: No 6.


 

вою и левою ногою. Pirouette, будучи шагом оборотным, требует искусной выделки и ловкой выдержки, чтобы не упасть, или не метаться. — Если бы спросили меня, почему сего шага не назначил я для мущин, отвечал бы; шаг сей, будучи прекрасен для дам, непристоен для мущин, у которых нет обыкновения держать платье пальцами, да и самая одежда при скором оборачивании могла бы мешать и делать неприятности; почему следовало бы кавалерам выделывать le demicontretems (*) и в dechassé такие шаги, какие назначены для дам.

 

4-й шаг, дамский. 2 раза Pirouettes; glissades croisées тоже 2 раза на месте (**) а в déchassé, подвигаясь вперед 2 раза pas de Zephirs en tournant и однажды chassé, jetter и assembler. Сей шаг танцуется в правую сторону только и прямо начинается déchassé. Кавалерам свойственнее быть могут les sauts de battements (***), a в déchassé одни шаги с дамами.

 

5-й шаг, общий, (chassé en place). В нем выделывается glissades croisées 4 раза на месте, а в déchassé 3 раза chassé, jetter и assembler. Glissades croisées и на месте как в

 

(*) В школе танц. в шагах подвиж: No 6.

(**)— — — — — — — — — — — — Nо 8.

(***) — — — — в шагах прыга: No 7.


 

баланс, и назад танцовать можно, (chasse en arrière) если позволяет пространство места.

 

6 й шаг, дамский, les sauts en arrière (*). Танцуется сей шаг в право, начиная с левой ноги, в déchassé жеделается 2 раза chassé и столько же раз les sauts anglais en arrière (**) Мущины выделывать могут шаги les sauts doublés en Léthé (***), a в déchassé соответственные тем, что и дамы делают.

Сими или другими шагами Французскими, протанцованный матредур, различия нет и одинаковое принесет удовольствие. В сем танце употребляются даже свойственные ему различные антраша, посредством которых из описанных 6-ши шагов раждаются еще 12или более: описание коих я отлагаю к Французским кадрилям. Впрочем не должно употреблять их очень часто, а в самых окончаниях шагов, дабы оныя, так сказать, украсили танец, по пословице: Конец венчает дело. — В сем танце, как и в других поставляется непременным правилом: дабы танцующее наблюдали порядок в стоянии и замечали очередь, дабы из ряду своего ни вперед, ни назад не выходили, каковой безпорядок заметив прочие


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ИСПРАВЛЯЮЩЕМУ ДОЛЖНОСТЬ 1 страница | ИСПРАВЛЯЮЩЕМУ ДОЛЖНОСТЬ 2 страница | ИСПРАВЛЯЮЩЕМУ ДОЛЖНОСТЬ 6 страница | Их Высокородие. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ИСПРАВЛЯЮЩЕМУ ДОЛЖНОСТЬ 3 страница| ИСПРАВЛЯЮЩЕМУ ДОЛЖНОСТЬ 5 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)