Читайте также: |
|
Translate the following sentences into Russian.
1. The Russian Premier left Moscow for an official visit to Finland at the invitation of the Finnish government.
2. The Foreign Minister left Paris for talks with his counterpart.
3. The President postponed the talks with the British Premier due to the recent developments.
4. The Russian delegation arrived in Brussels to take part in negotiations.
5. The delegation came for talks with the British MPs. The discussions will center on bilateral ties.
6. ThePrime-Minister is to make a stop-over in Russia on the way to the UN.
7. The delegation arrived yesterday at the invitation of the Cabinet. The visit was agreed upon last month.
8. The sides are expected to discuss bilateral relations.
9. During the talks the sides exchanged views on a wide range of problems.
10. The Russian Ambassador paid a visit to the Norwegian Foreign Minister to exchange views on some cultural matters in relations between the two countries.
Exercise 5.
Translate the following sentences into English paying special attention to the word order.
1. Сегодня из Парижа в Нью-Йорк отбыл премьер-министр Франции.
2. Вчера вечером в Италию с официальным визитом прибыл министр иностранных дел Греции.
3. Завтра в Брюссель для переговоров с министрами иностранных дел стран Европейского союза вылетает государственный секретарь США.
4. 4 июля в честь Дня независимости в посольстве США состоится прием, на который приглашены высшие государственные и общественные деятели России, а также иностранные дипломаты, аккредитованные в Москве.
5. Во время остановки в Москве по пути в Нью-Йорк премьер-министр Японии встретился с председателем правительства России.
6. 26 июля из Москвы на родину отбыли делегации, которые принимали участие в очередном заседании межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству.
7. Сегодня в посольстве Австралии в Индонезии была устроена пресс-конференция для местных и иностранных журналистов в связи с пребыванием правительственной делегации Австралии в Джакарте.
8. По приглашению министра обороны России в Москву с официальным визитом прибыла военная делегация Украины во главе с министром обороны.
9. 14 июля, после завершения официального визита, правительственная делегация Узбекистана отбыла на Родину.
10. В обстановке взаимопонимания стороны обсудили вопросы двусторонних отношений и провели обмен мнениями по широкому кругу вопросов, представляющих взаимный интерес.
11. Сегодня в посольстве Бразилии был дан прием по случаю национального праздника.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Translate the following sentences into English. | | | Градиент векторного поля. |