Читайте также:
|
|
Использование латинских сокращений регламентируется приказами Минздрава Республики Беларусь. Традиционно допускается сокращения в соответствии со следующими нормами: разрешается сокращать только названия лекарственных форм, названия частей растений, стандартные рецептурные формулировки.
Не допускается сокращений названий лекарственный веществ, лекарственных препаратов, лекарственных растений, а также обозначений близких по наименованию ингредиентов, не позволяющих установить, что именно прописано.
Служебные части речи (союзы, предлоги) не сокращаются.
Стандартные рецептурные формулировки с глаголами чаще всего сокращаются до одной буквы (первой). Величина буквы (прописная или строчная) зависит от ее величины в полном варианте. Исключение составляет сокращение слова numero ¾ N:
Recipe: — Rp.:
Misce., Misceatur. — M.
Da. Detur. Dentur. — D.
Signa:, Signetur: — S.:
fiat (fiant) — f.
Стандартная рецептурная формулировка ‘ Выдай такие дозы числом’ также сокращается до первой буквы каждого слова, при этом начальная буква слова numero — традиционно большая:
Da tales doses numero… — D.t.d.N.
Редко используемые формы во избежание разночтения сокращаются до двух слогов:
Sterilisa! — Steril.
Repete, Repetatur! — Rep.
наречие ana — āā
quantum satis — q.s.
Названия лекарственных форм сокращаются в большинстве случаев перед гласной второго слога (вокруг первого гласного сохраняются все согласные):
ampulla — amp.
capsǔla — сaps.
extractum — extr.
guttam, guttas — gtt.
Редко употребляемые лекарственные формы могут сокращаться до двух слогов:
mucilago— mucil.
emulsum— emuls.
emplastrum— empl.
Названия частей растений в большинстве случаев сокращается на первом слоге:
cortex— cort.
folium — fol.
rhizoma— hiz.
semen— sem.
Некоторыe слова — названия частей растений — представлены только первыми согласными:
flos — fl.
Прилагательные в зависимости от степени употребительности сокращаются до одного – двух слогов:
destillātus — dest., destill.
depurātus — dep.
dilūtus, a, um — dil.
purificātus, a, um — purif.
rectālis — rect.
rectificātus — rectif.
vaginalis — vagin.
В сокращении отдельных слов возможны варианты:
tinctura — tinct., t-ra, tct.
radix — rad., r.
fructus — fr., fruct.
herba — h., hb.
Допускаюется сокращение первого слова некоторых названий лекарственных веществ, состоящих из двух слов, первое из которых общеизвестное:
Acidum — Ac.(Acid.)
Aqua — Aq.
Spiritus — Spir.
Oleum — Ol.
Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 118 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Правила выписывания твердых лекарственных форм | | | Дополнительные надписи на рецептах |