Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Use of it.

"After all love isn't everything. It's all very well at its proper time and in its

proper place. We had a lot of fun on our honeymoon, that's what a

honeymoon's for, but now we've got to get down to work."

They had been lucky. They had managed to get fairly good parts together in a

Play that had proved a success. Julia had one good acting scene in which she

had brought down the house, and Michael's astonishing beauty had made a

Sensation. Michael with his gentlemanly push, with his breezy good-nature,

Had got them both a lot of publicity and their photographs appeared in the

Illustrated papers.

 

They were asked to a number of parties (их приглашали на многочисленные

вечеринки; number — число, количество, много) and Michael, notwithstanding

his thriftiness (и Майкл, несмотря на свою бережливость), did not hesitate to

spend money (не колеблясь, тратил деньги) on entertaining people (на

развлечение людей; to entertain — принимать гостей, развлекать, забавлять)

who might be of service (которые могли бы быть полезны; to be of service to

smb. — пригодиться кому-либо, сослужить службу). Julia was impressed by


 

 


 



 

 

(Джулия была поражена) his lavishness (его щедростью) on these occasions (по

таким случаям). An actor-manager (актер-импресарио) offered Julia the leading

part (предложил Джулии главную роль) in his next play (в его следующей

пьесе), and though there was no part for Michael (и, хотя, в ней: «там» не было

роли для Майкла) and she was anxious to refuse it (и она готова была:

«стремилась» отказаться от нее), he would not let her (он /Майкл/ не позволил

ей). He said they could not afford (он сказал, что они не могут позволить) to let

sentiment stand in the way of business (разрешить чувствам помешать делу:

«встать на пути бизнеса»; to stand in the way of smb., smth — преградить кому-

либо, чему-либо путь). He eventually got a part (со временем: «в конечном

счете» он получил роль) in a costume play (в /исторической/

костюмированной пьесе).

 

notwithstanding ["nOtwIT 'stxndIN, "nOtwID-]| lavishness ['lxvISnIs]

sentiment ['sentImqnt]

 

They were asked to a number of parties and Michael, notwithstanding his

Thriftiness, did not hesitate to spend money on entertaining people who might

Be of service. Julia was impressed by his lavishness on these occasions. An

Actor-manager offered Julia the leading part in his next play, and though

There was no part for Michael and she was anxious to refuse it, he would not

Let her. He said they could not afford to let sentiment stand in the way of


Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 94 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Julia giggled, and Jimmie felt the worst of the scene was over. | Broken my heart and ruined my whole life just to keep me in your rotten | Him was caustic in his comments. | Gossip, while he answered once a week, four pages exactly in a neat, precise | When he announced the date of his sailing she could not contain her joy. She | She kissed him fondly. | Exultation. | Middlepool. Jimmie Langton would not have him. | Her to her room she held up her face to his. | Ridiculous. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
She gave him a look of scorn.| Business. He eventually got a part in a costume play.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)