Читайте также: |
|
[36] Кантуччи (ит. cantucci) или кантуччини (ит. сantuccini) с миндалем из Прато — это сухое печенье, состоящие из пшеничной муки, сахара, яиц, тертой апельсинной и лимонной цедры, десертного вина, семян аниса и тертого миндаля.
[37] Может, вы уйдете (ит.).
[38] Ни за что (ит.).
[39] Хорошо (ит.).
[40] Поздравляю, отличный выбор (ит.)
[41] Дуомо (итал. Duomo) или Санта-Мария-дель-Фьоре (ит. Santa Maria del Fiore) — кафедральный собор, являющийся четвертой по величине церковью в мире, после римского Святого Петра, лондонского Святого Павла и миланского Дуомо.
[42] Палаццо Строцци (ит. Palazzo Strozzi) — флорентийский дворец эпохи Ренессанса — расположен на одноименных улице и площади в историческом центре города, примерно в 200 метрах к юго-западу от Дуомо.
[43] Ой, ну пошли уже (ит.).
[44] Понте Веккио (ит. Ponte Vecchio) — знаменитый мост через реку Арно во Флоренции, расположенный в самом узком месте реки, почти напротив галереи Уффици.
[45] Брускетта (ит. bruschetta) — родовое название поджаренного хлеба с начинкой.
[46] Бистекка алла фиорентина (ит. bistecca alla fiorentina) готовится из говядины. Классическая степень прожарки — rare, то есть с кровью, хотя возможны любые варианты.
[47] Джон Дэвисон Рокфеллер (англ. John Davison Rockefeller, 1839-1937 г.г.) — американский предприниматель, филантроп, первый «долларовый» миллиардер в истории человечества.
[48] Дамоклов меч (лат. Damoclis gladius). В переносном смысле — нависшая над кем-либо постоянная угроза при видимом благополучии.
[49] Структура ДНК близнецов зависит от вида последних: однояйцевые — совпадает (хотя группа ученых из Университета Алабамы установила, что ДНК монозиготных близнецов имеет вариации в числе копий одних и тех же генов), полуоднояйцевые — совпадает на 25 %, двуяйцевые — совпадает на 50 % и др.
[50] Сладострастная кошечка (ит.).
[51] Моцарелла ин каррозза (ит. la mozzarella in carrozza) — сыр моцарелла, поджаренный с хлебом и яйцом.
[52] «Мазератти» (ит. Maserati)— эксклюзивные автомобили спортивного и бизнес класса от итальянского производителя Maserati S.p.A, в настоящее время компанией владеет итальянская промышленная группа «FIAT».
[53] «Мазда» (Mazda MX-5) — небольшой двухместный родстер японского производителя Mazda.
[54] Риболлита (ит. ribollita) — холодный фасолевый суп с сухариками. // — похлебка на основе хлеба, фасоли и черной тосканской капусты с других овощей
[55] Папочка, это наша новая мама (ит.).
[56] Это твоя невеста, Энцо (ит.).
[57] Ты женишься, сынок (ит.).
[58] Папарделле (ит. papardelle) — плоская лапша, шириной около 2 сантиметров.
[59] Пекорино (ит. pecorino)— сыр из овечьего молока. Бывает нескольких видом: молодой (мягкий со слегка ореховым вкусом), выдержанный в течение примерно месяца (более твердый) и выдержанный минимум 4 месяца stagionato — острый, не слишком соленый сыр с усилившимися ореховыми нотками.
[60] Панфорте (ит. panforte) — пряный пирог с цукатами и орехами — традиционный рождественский пирог Тосканы.
[61] Глупышка моя (ит.).
[62] Население бостона: 590 763 человека (2006) г.
[63] К черту все (ит.).
[64] Я влюбилась в тебя до смерти (ит.).
[65] Гадина, тварь, грязная шлюха фр.
[66] маменькин сынок (ит.).
[67] Пьяцца дель Кампо (ит. Piazza del Campo) — центральная площадь Сиены, напоминающая по форме раковину, разделена на 9 секторов, расходящихся веером от здания ратуши.
[68] Ратуша — Палаццо Пубблико (итал. Palazzo Pubblico) – внушительное готическое здание, построенное из кирпича и известняка (1288-1309 гг.)
[69] Представители сиенской школы живописи, в основе которой лежали традиции византийской иконописи и готической книжной миниатюры.
[70] Торре дель Манджа (ит. Torre del Mangia) — стоэтажная башня, строительство которой датируется 1555 г.
[71] Дислексия — избирательное нарушение способности к овладению навыком чтения и письма при сохранении общей способности к обучению.
[72] В некоторых странах ноты от до до си обозначаются буквами латинского алфавита C, D, E, F, G, A, H (читается «ха»).
[73] «Риччарелли» (ит. ricciarelli) — бисквитное печенье с миндалем, цукатами, медом и ванилью — является сладким символом итальянского города Сиена.
[74] Тетя (ит.).
[75] Гора Монте-Амиата (ит. Monte Amiata) имеет вулканическое происхождение (остается спокойным уже более 2000 лет) и возвышается (1738 м. над уровнем моря) над чередой более низких холмов между долинами Орчи, Фьоры и Паглии на юге Тосканы, на границе между провинциями Сиена и Гроссето.
[76] Дуомо (ит. Il Duomo di Siena) — главный Кафедральный собор Сиены, освящённый в 12 веке, на месте которого первоначально был римский каструм. Собор выстроен в романо-готическом стиле.
Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Пролог. 15 страница | | | ПРОГРАММА ТУРА |