Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 2. «Чертова головная боль!», - с этой мыслью свалилась с кровати гриффиндорка Гермиона

 

Глава 2.

«Чертова головная боль!», - с этой мыслью свалилась с кровати гриффиндорка Гермиона Грейнджер. Благо, что она староста и в ее распоряжении собственная комната, так что этого жалкого зрелища никто не увидел. Умудрившись больно удариться бедром и с разрывающейся на кусочки головой, она попыталась дотянуться до графина с водой. (И почему тумбочка такая высокая?). Частично перевернув его на себя, Гермиона ухитрилась-таки выпить воды. Вторым шагом было подняться на ноги и, надо сказать, ей это практически удалось. Да-а-а... Такого с ней еще не было! Всю ночь напролет ей снился рыдающий Малфой, который носился за ней по всему Хогвартсу и насылал непростительные заклятия. Невозможный, эгоистичный, охамевший слизеринский придурок теперь еще и шастает по ее снам. Это определенно уже слишком. Даже для него! Надо не забыть взять сегодня у мадам Помфри зелье для спокойного сна без сновидений, иначе про нормальный отдых можно будет забыть.
Гермиона осторожно подошла к зеркалу и грустно усмехнулась своему отражению. Волосы как попало торчали во все стороны, кожа слишком бледная, под глазами небольшие синяки... Да, теперь Гермиона может соревноваться с банши за первое место в конкурсе «Уродина года». Хм, нет… Это уж слишком самокритично.

Схватив со стола расческу, девушка провела ею по волосам и... голову пронзила острая боль. Черт! Надо в Больничное крыло. Взять что-нибудь от мигрени. Пришлось оставить волосы нечесаными и просто завязать их в узел на затылке.
Уже по дороге к мадам Помфри Гермиона вспомнила, что сегодня матч Гриффиндор-Когтевран. Мда, похоже, у нее что-то с памятью стало... Из-за этого случая в туалете она не только обзавелась головной болью, но, похоже, еще и начальной стадией амнезии. Определенно удачная неделька выдалась. Эти низкие оценки по зельеваренью (спасибо принцу-полукровке и наглеющему не по часам Гарри), плохой сон, постоянные известия о пропаже людей и таинственные происшествия в мире маглов оставляли свой значительный след у неё на душе. Гермиона бросила быстрый взгляд в витражное окно. Видно было из рук вон плохо, но даже искусный узор на стекле не мог скрыть темно-мускусного неба. Ну вот, опять будет гроза. Такая погода стала, можно сказать, нормой для этих мест. Постоянные дожди и ранний снег в этом году будто бы указывали на приближавшуюся войну.

Гермиона неосознанно поежилась. В животе заурчало: голод давал о себе знать, ведь она и крошки в рот не брала после вчерашнего обеда. Гриффиндорка посмотрела на наручные часы. 7:30... Слишком рано для завтрака, но все же можно и сходить... А голова просто раскалывается. И тут тело девушки поделилось на два лагеря: одна часть нестерпимо гнала ее в Большой зал, а другая уже на всех парах неслась в Больничное крыло, потом пила волшебную настойку и со здоровой головой шла на поле для квиддича. Надо сказать, что победила более голодная ее часть. Гермиона, как можно меньше сотрясая бедную голову, спустилась на первый этаж. В холле было пусто, за исключением двух студентов. Возле статуи, недалеко от дверей в Большой зал, мемориальным изваянием стоял Малфой, а позади него маячила Паркинсон. Вот невезуха! Гермиона после встречи в злосчастном туалете пыталась запихнуть на самую дальнюю полочку сознания образ слизеринца в слезах... и туда же отправить вопрос: «Что же заставило ЕГО плакать?». А он сам тут как тут.
- Ну, Драко... - протянула Пэнси. - Объясни мне, что случилось. Почему ты от нас отдаляешься?
Гермиона замерла на последней ступеньке. На некоторую долю секунды ей даже показалось, что Малфоя просто шарахнули «Петрификус Тоталус», так неподвижно он стоял. Но при ближайшем рассмотрении девушка поняла, что слизеринца просто трясет от гнева мелкой дрожью, и он, судорожно сжимая кулаки, изо всех сил пытается не наорать на Паркинсон. А та, похоже, совершенно ничего не замечала.
- Драко, дорогой! Почему ты молчишь?
Гермиона поморщилась. Ей порядком надоели эти сопли, и она направилась к дубовым дверям, делая вид, что ей совершенно плевать на этих двоих.
- Грейнджер!
От громкого эха Гермиона зажмурилась. Боль в голове запульсировала с новой силой.
- Чего тебе, Паркинсон? - не оборачиваясь, ответила Гермиона.
- Классная прическа, Грейнджер. Побывала в гостях у соплохвостов?
Неудачная шутка, Паркинсон. Совсем неудачная. Как она вообще в школу попала, по ней же детский сад плачет!
Гермиона только покачала головой и схватилась за ручку двери.
- Такая уродина, как ты, Грейнджер, могла родиться только от еще больших уродов, - слащаво-приторным голоском протянула слизеринка. - Неужели твои родители - совсем пропащие люди?
В яблочко, Пэнси! Браво! Вот теперь-то Гермионе пришлось остановиться и развернуться лицом к этой не знающей границ идиотке. Ну, сейчас она ответит!
Говорят, что наши слабости - наши враги. А одна из немногих слабостей Гермионы заключалась именно в том, что гриффиндорка могла спокойно перенести оскорбления в свой адрес, а вот в адрес своих близких и друзей... увы, нет. Многие этим бесстыдно пользовались.
- Что ты там пропищала, Паркинсон?
Пэнси довольно улыбнулась. Наконец-то ее заметили!
- Не строй из себя идиотку, Грейнджер. Ты все прекрасно слышала, - слизеринка все-таки отошла от статуи под названием «Малфой» и сделала несколько шагов к Гермионе. - Так что, расскажешь мне о своих родителях? Или мне самой гадать дальше?
- Оставь мою семью в покое. Хуже будет.
- Да? - деланно испугалась Пэнси. - И что же ты сделаешь? Пожалуешься на меня своему очкарику и рыжему придурку?
- Нет, - честно заверила ее Гермиона. - Мы просто начнем обсуждать твоих родителей, Паркинсон. Больше известных как... хм... Пожиратели смерти и прихвостни Волан-де-Морта.
Пэнси замерла в точности как Малфой. Ее лицо исказилось от гнева, губы задрожали, и Гермиона услышала шипение, напоминающее змеиное. Трясущейся рукой Паркинсон полезла в карман, вытащила волшебную палочку и направила ее на Гермиону.
- Ты... ты... ты ответишь за свои слова, грязнокровка!
Гриффиндорка отреагировала молниеносно. Красный луч невербального заклятия, вырвавшийся из палочки Паркинсон, отразился от прочного блока Гермионы и... полетел точно в сторону Малфоя. Слизеринец успел пригнуться, и заклятие, пролетев в дюйме от его головы, ударило о стену позади него.

Гермиона, нервно сжимающая палочку, где-то в глубине души даже порадовалась такому исходу событий. На самом-то деле она не хотела никого ранить... По крайней мере, физически.
Малфой, уже поднявшийся с пола, быстро стряхнул с черной рубашки несуществующие пылинки и с хищным видом двинулся на Гермиону.
- Ну, Грейнджер! Ты мне надоела...
Девушка вновь почувствовала полную парализацию всего тела. И опять же все, что она смогла сделать, - это крепко зажмуриться и прижаться к холодной стене. Мысленно ругая себя, Паркинсон и Малфоя, Гермиона, будто находясь под заклятием, не могла совершенно ничего сделать. Похоже, что разум, вместе с инстинктом самосохранения, на время покинул ее бренное тело... Хотелось верить, что вернутся они, как можно скорее, потому что Гермиона уже чувствовала запах бриза и ночного морозного воздуха... одеколон Малфоя. Близко, еще ближе и, казалось, что сейчас к горлу прикоснется холодное дерево волшебной палочки, как вдруг...
- Мисс Грейнджер!
Черт! Только его здесь не хватало. Гермиона быстро распахнула глаза и увидела приближающегося Снегга… ИЗ-ЗА ПЛЕЧА МАЛФОЯ?! Его черный плащ развевался за ним так, будто в холле, по меньшей мере, бушевал ураган. Профессор обошел стоящую на его пути Паркинсон и остановился.
- Мисс Грейнджер! - снова повторил он. - Очередная драка в коридорах, как я вижу.
Гермиона задохнулась от нахлынувшего возмущения и начала отчаянно жестикулировать.
- Профессор Снегг! Не было никакой драки! - громко выдохнула она. - Вы постоянно видите только то, что хотите видеть, а не то, что есть на самом деле, и поэтому...
- Замолчите, мисс Грейнджер, - ледяным голосом отчеканил он. - Десять баллов с Гриффиндора за пререкание с учителем.
- Что?!
- Вы все слышали, - спокойно сказал Снегг и, схватив Малфоя под локоть, отодвинул его от Гермионы. – Так, говорите, не было никакой драки?
- Нет, не было! - уверенно выпрямив спину, ответила староста Гриффиндора.
Снегг отвратительно улыбнулся. Гермиону от этой улыбки чуть не вывернуло прямо на профессора.
- Тогда что у Вас в руках, мисс Грейнджер?
Девушка вопросительно уставилась на Снегга, который со злым любопытством рассматривал ее правую руку, и осторожно взглянула на зажатую во вспотевшей от напряжения ладони... ПАЛОЧКУ. Вот черт, черт, черт и еще тысячу раз черт!
- Наказание, мисс Грейнджер, - жёстко произнёс Снегг. - Сегодня в десять у меня в кабинете.
Еще пару тысяч ЧЕРТЕЙ, пляшущих на голове у Снегга!
- Но, профессор, - взмолилась Гермиона. - Сегодня же игра...
Снегг, похоже, искренне удивился.
- И что? Команда Гриффиндора в Вашем лице лишится важного игрока?
- Н-нет, но...
- Вот и отлично, мисс Грейнджер. Сегодня в десять, - повторил Снегг и повернулся к тихо стоявшему Малфою. - А Вы, мистер Малфой, можете...
- А мистер Малфой, я думаю, тоже заслужил наказание, - неожиданно раздалось с лестницы.
Все присутствующие резко повернули головы и наткнулись на строгий взгляд Макгоногалл. С губ Гермионы сорвался облегченный вздох.
- А, это Вы, Минерва, - сквозь зубы процедил Снегг. - Доброе утро.
- Доброе, Северус, доброе, - откликнулась женщина. - Но я здесь не для светской беседы. Я слышала ваш разговор и не собираюсь защищать перед Вами мисс Грейнджер...
- Вот как? - с легкой бравадой осведомился Снегг.
-...но считаю, что мистер Малфой тоже должен быть наказан. Вы так не думаете?
- Возможно, но…
- Вот и отлично! - сказала Макгоногалл и повернулась к слизеринцу. - Значит Вы, мистер Малфой, отрабатываете наказание сегодня с мисс Грейнджер.
- Профессор... - начал, было, парень, но Минерва его перебила.
- А сейчас вы все идете на завтрак, - отрезала она и подтолкнула Снегга к лестнице. - Возражения не принимаются.
Малфой еле слышно зарычал и, грубо отпихнув Гермиону, поплелся в Большой зал. Паркинсон семенила за ним следом. И только после того, как за слизеринцами закрылись двери, Гермиона, наконец, поняла, что сейчас произошло.
Отработка. Вот блин. Отработка у Снегга! Отвратительно! Отработка у Снегга вместе с Малфоем! Это равносильно самоубийству! Хотя, если учесть то, что ей придется пропустить игру, то о самоубийстве можно забыть... Ее просто убьют Гарри с Роном. Кстати, вот и они.
- Гермиона! Гермиона, хорошо, что ты здесь! Сегодня такой важный день! Ты пойдешь за меня болеть? - первым на нее налетел Рон, уже переодевшийся в форму вратаря.
Девушка осторожно высвободилась из цепких объятий и виновато посмотрела на друга.
- Вообще-то нет, Рон, я не смогу, - промямлила она.
Парень удивленно вскинул бровь и как-то нервно рассмеялся.
- Это ведь шутка, Гермиона?
Да. Рождественская. А ведь Рождество уже совсем близко… Что за идиотские мысли?
- Нет, - Гермиона потерла лоб и с радостью заметила, что голова болит не так сильно. - У меня отработка у Снегга.
- Что?! Именно сегодня? Почему?
Боже, Рон. Не надо так орать, а то голова опять заболит...
- Да, сегодня. Это из-за Малфоя...
- Что он тебе сделал?- Гарри, до этого стоявший тихо, обеспокоено посмотрел на подругу.
Гермиона вздохнула одним из своих коронных вздохов а-ля «почему я должна нести все тяжести Мира на своих плечах».
- Он мне ничего не сделал, - выделяя каждое слово, сказала она. - Давайте-ка просто закроем эту тему и пойдем завтракать, иначе я упаду в обморок от голода. Отработку из-за наших разговоров все равно не отменят.
Гарри тут же участливо кивнул и, пропуская уже проснувшихся первокурсников, протиснулся в Большой зал. Рон, молча, последовал за ним, а Гермиона поплелась следом. Вот вам и обычный день. За последний час случилась такая чертова дюжина поганых событий, что девушке хотелось вернуться в свою спальню под теплое одеяло. И чтобы в камине потрескивал огонь и создавал иллюзию покоя и уюта. Гермиона не любила показывать свои слабости. Однако она успешно это делала, находясь в опасной близости от Малфоя, и это ее медленно, но верно, выводило из себя. Нельзя было допустить, чтобы какой-то слизеринец стал ее фобией до конца жизни. И Гермиона решила начать избавляться от своего новоиспеченного страха. И начнет она прямо сегодня, на отработке. Но это потом...
А сейчас девушка раздраженно села на самом краю гриффиндорского стола. Рон, все еще надутый, опустился на скамью рядом с Лавандой. Девчонка от счастья светилась, словно рождественская елка. Гарри же был схвачен ловкими руками Джинни, которая старательно пыталась накормить его булочкой. Короче говоря, полнейшая идиллия и мир во всем мире. Только Гермиону сегодня на романтику что-то не тянуло, и она с кислым видом уставилась в свою тарелку с кашей. И почему именно овсянка? Каждое утро одно и то же. Только здоровое питание или «детскому организму нужно питаться особой, правильной пищей, иначе могут возникнуть проблемы с учебой и остальное полнейшее бредовое бла-бла-бла...». Гермиона мысленно процитировала речь школьной медсестры. Попробовала бы мадам Помфри сама съесть эту тягучую мерзость, и тогда бы все посмотрели, какая тяга к учебе у нее появится. У Гермионы, например, после этой каши возникала тяга только вывернуться наизнанку в ближайшем туалете.

И поэтому гриффиндорка, после десятиминутного размазывания тягучей массы по тарелке, решила оставить это бесполезное занятие и подняла взгляд на другие столы. Пуффендуй. Сьюзен Боунс, пытаясь дотянуться до салфетки, окунула свои рыжие волосы в тыквенный сок. Хм, получился очень забавный кирпичный цвет... Взгляд скользит дальше. Когтевран. Чжоу Чанг волшебной палочкой завивает ресницы, делает определенно неправильный взмах рукой и... ресницы на одном глазу становятся длиннее на несколько дюймов. Без комментариев.

Гермиона тихонько хихикает, пытаясь, выдать свой смех за кашель, и, наконец, переводит взгляд на самый последний стол. Слизерин. Серебро и ярко-болотная умбра. Сдержанность, хладнокровие и хитрость... Однако этим утром за слизеринским...весело?! Студенты смеются, кидаются хлопьями, шутят и просто… ведут себя, как нормальные люди. Наверно, Мерлин в гробу перевернулся... Хотя нет! Гермиона хмуро посмотрела на неподвижную белобрысую макушку. Что-то даже у слизеринцев не меняется. Малфой, зажатый по бокам Креббом и Гойлом, уставился в одну точку на столе и не шевелился. Пэнси, сидевшая напротив него, обмакнула кусочек булочки в варенье и поднесла ее ко рту Малфоя. И, похоже, он не выдержал. Стукнув кулаками по столу, слизеринец грубо отпихнул застывшую в воздухе руку Паркинсон и, вскочив с места, направился к выходу из Большого зала. Дубовая дверь с грохотом захлопнулась, заглушая его быстрые удаляющиеся шаги.
Студенты, не заметившие небольшого инцидента за столом Слизерина, продолжали беззаботно веселиться.

Гермиона свое теперешнее состояние никак не могла описать обычными словами. В этом случае помог бы только душераздирающий крик. Но вряд ли это кто-то бы оценил... и понял. Гермиона обнаружила, что все, что она старательно убрала и спрятала на самые задворки своего сознания, скатилось оттуда и обрушилось на нее настоящим цунами. Главный вопрос о том, почему же такой человек, как Малфой, так сильно и горько плакал, предстал перед глазами непроглядной темной пеленой. И чтобы снова начать видеть, Гермионе придется на него ответить... Значит так. Ему кто-то угрожал. Он сказал, что если не сделает этого поскорее, то его убьют. С этим все понятно, вот только вопрос: кто ему угрожал? Отец? Нет, это невозможно. Они все-таки, какая-никакая, семья... Или у Малфоев это ничего не значит? Глупости. Это у всех должно что-то значить. Похоже, Люциус Малфой отпадает... Тогда кто? Темный Лорд? Нет, стоп, Гермиона, хватит! Ты становишься параноиком, как и Гарри! Волан-де-Морт не стал бы возиться с мальчишкой.
Значит, это кто-то другой? Может, один из Пожирателей? Можно подумать, делать им больше нечего...
Гермиона почувствовала, что голова начала легко пульсировать. Кажется, возвращается ненавистная боль. В животе заурчало. Черт! Она же так и не поела. Гермиона едва успела схватить кунжутное печенье, как завтрак исчез, оставив после себя пустые столы. Похоже, трапеза окончена. Значит, пора идти к Снеггу. Гермиона встала и поискала в толпе команду Гриффиндора. Вот промелькнула рыжая шевелюра и тут же исчезла.
- Гарри, Рон, Джинни, удачи вам! - только и успела крикнуть гриффиндорка перед тем, как толпа подхватила ее друзей и унесла на квиддичное поле.
Гермиона, дожевывая печенье, медленно поплелась в подземелья.
Запах сырости и мокрого мха заставлял девушку постоянно морщить нос. Неприглядные старые двери в некоторых местах раскрошились и потрескались. Холодные стены блестели от влаги. Милое местечко, ничего не скажешь. И почему Снегг, получив место преподавателя защиты, все равно заставляет отрабатывать наказание в старом кабинете зелий? Надо спросить у него при встрече.
Дойдя до кабинета Снегга, Гермиона уверенно постучала и, не дождавшись ответа, открыла дверь. Комнату освещало только несколько свечей, и в ней стоял неприятный глазу полумрак. Вдоль стен шли книжные стеллажи, на некоторых полках булькали зелья. В центре кабинета стоял деревянный стол, на котором грудой металла лежало не меньше дюжины котлов.
Внезапно открылась дверь, находящаяся в противоположном конце комнаты. Оттуда вышел Снегг и Драко Малфой.
- О, мисс Грейнджер, вы все-таки решили порадовать нас своим присутствием, - язвительно заметил профессор.
- Я что, опоздала? - невинным тоном поинтересовалась Гермиона.
- Отнюдь. Вы пришли вовремя, - нехотя признал Снегг и указал длинным пальцем на кучу грязных котлов. – Это - ваша сегодняшняя отработка, мисс Грейнджер. Приступайте.
Гермиона с ужасом поняла, что эту груду грязного чугуна ей не отмыть и за неделю. Вот если бы попробовать очищающее заклинание...
- И еще, мисс Грейнджер, - сказал зельевар, будто что-то вспомнив. - Никакого волшебства. Я все равно узнаю.
Р-р-р. Предусмотрительный, змей! Гермиона повернулась к столу, а Снегг в это время подошел к Малфою. Тот стоял тихо и рассматривал свои безупречные ногти.
- А Вы, мистер Малфой, должны будете разложить мои книги в алфавитном порядке...
Гермиона заскрипела зубами и с громким стуком опустила котел на стол. Значит, она тут без волшебства будет оттирать огромную кучу котлов, а наш драгоценный Малфой - книжечки по алфавиту расставлять! Ну, знаете, это уже...
- Что-то не так, мисс Грейнджер? - поинтересовался Снегг из дверного проема.
Гермиона присмотрела отличный котел для запуска им в голову зельевара.
- Все отлично, - тихо прошипела она.
- Вот и прекрасно. Я зайду к вам через три часа и проверю выполненную работу, - Снегг прикрыл дверь и послышался звук закрываемой щеколды.
Гермиона еле проглотила образовавшийся в горле ком. Можно было себя поздравить. Три часа в аду, из которого не выбраться, рядом с настоящим дьяволом. Ну что ж, Драко Малфой, игра началась.


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 1| Глава 3

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)