Читайте также: |
|
Надпись включает четыре выписанных подряд рунических сакральных слова: laþu laukaR gakaR alu. Три из них мы уже рассматривали выше; ещё одно — gakaR — встречается и в других памятниках, но внятной трактовки до сих пор не имеет[133].
О смысле, который вкладывался некогда в эту руническую комбинацию, рунологами высказывалось немало мнений. Некоторые из них заведомо несостоятельны; так, невозможно согласиться с мнением Гуревича, который пишет: «Трижды повторенное сочетание рун g и а, нанесенное на древко найденного в болоте копья (Крагехуль, о. Фюн, нач. VI века), видимо, означало, что брошенное в болото копьё было принесено в дар германским богам-асам: руна g называлась "дар", руна а — "ас"»[134]. Этого не может быть по двум причинам. Во-первых, древние германцы — в данном, по крайней мере, регионе, — не оставляли вотивных надписей, т.е. не надписывали каким-либо специальным образом предметы, приносящиеся в жертву; иначе говоря, данное копьё было магическим предметом ещё до того, как его принесли в жертву на болотах острова Фюн, и руны на его древке соответственно были начертаны раньше и с другой целью. А во-вторых, другие артефакты с данной вязаной руной вообще не являются вотивными.
В целом можно выделить две наиболее интересные гипотезы, причём вполне возможно, что предлагаемые ими варианты трактовки знака ga просто дополняют друг друга. Согласно первой из них, данный став может иметь смысл «дар богов» или, возможно, являться своего рода обращением к «богам дарующим». Согласно второй, он может подразумевать gibo auja, «даровать Удачу»...
* * *
Как уже указывалось, традиция использования вязаных рун в надписях (в том числе в магических), возникнув еще в первые века нашей эры, более не прерывалась, сохраняясь и в «переходные» века развития Младших рун, и позднее. Прекрасным примером этому может послужить амулет из Южного Квиннебю (остров Эланд, Швеция), датируемый ориентировочно XI веком.
Данный амулет представляет собой квадратную пластинку из меди с дырочкой для продевания ремешка, размером около 5 см. Руны вырезаны бустрофедоном на обеих сторонах пластинки; всего надпись содержит 143 знака. Текст вырезанного на амулете заклинания явно имеет поэтический характер, в нём использованы аллитерации и другие древние поэтические приемы. Трактовка текста несколько затруднена, в частности, именно из-за того, что в нём использованы вязаные руны: несколько сложных комбинированных знаков начинают надпись на амулете. Сложно говорить однозначно, но скорее всего мастер, создавший амулет, придавал этим вязаным рунам некий особый магический смысл.
Существует едва не десяток вариантов переводов текста заклинания; в данном случае нас интересует не столько перевод текста, сколько использование в нем вязаных рун, однако приведем и ориентировочный перевод — его наиболее общий вариант:
Здесь вырезал я защиту для тебя, Бюфи [...] чтоб ты был уверен. Да закроет молния Бюфи от всякого зла. Да защитит его Тор своим молотом, пришедшим из-за моря. Беги зла! Ничего не добьются от Бюфи. Боги под ним и над ним.
Торссон в «Руническом учении»[135] приводит существенно устаревший вариант перевода данного заклятия, страдающий целым рядом огрехов, в том числе логических[136], однако он совершенно прав, указывая на то, что «древнесеверное слово illr, обычно переводимое как "зло", сохраняет здесь своё древнее значение "(нечто) враждебное, гибельное, тягостное, плохое, подлое" и т.д., в отличие от позднего христианского толкования, означающего абсолютную моральную категорию».
С развитием и распространением Младших рунических рядов развивается и использование вязаных рун. В Младших рядах утрачиваются в основном знаки, не имеющие вертикальной черты, — «ствола» или става (второе значение исл. stafr — «прут», «палочка»), — исключаются руны Ингуз, Перт, Отал и другие, модифицируется Кано и т.д. В результате более простым оказывается объединение нескольких рун таким образом, чтобы общим элементом оказывалась именно вертикальная черта, став. Такие вязаные руны (а они могут включать в себя много знаков на одном ставе) получают название одноставных (исл. samstafsrunir, «руны одного става»).
Примеров применения таких рун в эпоху развития Младших рядов немало, хотя довольно редко они имеют выраженное магическое или сакральное значение. Очень интересен памятный рунический камень из Сёндер Киркебю (Дания). Надпись на нем состоит из двух, выполненных различно, частей. Первая часть — четыре строки обычного младшерунического текста:
[sa?] sur: sati: stin:
Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 131 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
R a d a: d a þ а | | | Thorn;ur: uik[i] :[r]unaR |