Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава двадцать пятая

Читайте также:
  1. Беседа пятая: О четвертом прошении молитвы Господней
  2. Восемьдесят пятая ночь
  3. Восемьсот восемьдесят пятая ночь
  4. Восемьсот двадцать восьмая ночь
  5. Восемьсот двадцать вторая ночь
  6. Восемьсот двадцать девятая ночь
  7. Восемьсот двадцать первая ночь

Вспышка молнии рассекла темное нью-йоркское небо. Молли снова сидела в номере отеля «Беллингэм», а рядом с ней сидел Рокки Скарлет.

— Как? Почему?. Рокки! Что происходит? Рокки, что ты делаешь? Почему мы снова здесь? — Молли оцепенела, как громом пораженная. Она не могла понять, где реальность, а где — вымысел; уже который раз за день почва ускользала у нее из-под ног.

— Рокки, — медленно произнесла она. — Я ничего не понимаю… Что настоящее — это номер в Нью-Йорке или лес в Брайерсвилле? Мы только что были в Брайерсвилле — или это тоже мне только привиделось?

— Настоящий — Нью-Йорк. Брайерсвилль тебе привиделся.

— Правда? — с недоверием переспросила Молли.

— Да. Нью-Йорк — это по-настоящему, и все, что ты здесь делала, было взаправду, — ответил Рокки.

— Ты уверен? — Молли до сих пор сомневалась.

— Да, уверен, — сказал Рокки. — Я только что загипнотизировал тебя, голосом и этим вот золотым шариком. — Он протянул ей обертку от шоколадки. — Я внушил тебе, что мы все еще бежим кросс Я заставил тебя поверить, что всего этого, — он обвел руками номер, указал на окно, за которым искрилось огнями темное нью-йоркское небо, — нет и никогда не было. Прости меня.

— Но мне казалось, я промокла до нитки… шел дождь. Все было будто взаправду, проговорила Молли.

— Такова сила гипноза, — отозвался Рокки

— Но почему… зачем ты это сделал?

— Прости, — повторил Рокки. — Понимаешь, ты так убежденно говорила, что, мол, лучше бы эта книга вообще не попадалась тебе на глаза… вот я и решил показать, как тебе повезло, что ты ее нашла. А еще хотел показать, что я тоже умею гипнотизировать.

— Выходит, ты тоже гипнотизер! Не может быть! — воскликнула Молли. У нее все еще кружилась голова от неожиданных превращений, и к тому же она была потрясена талантами Рокки. — Вот, значит, каково находиться под гипнозом… Довольно приятно! Но как ты научился?

Рокки улыбнулся.

— Угадай с трех раз.

— Понятия не имею. Твои приемные родители гипнотизеры? — предположила Молли.

— Нет.

— Сдаюсь.

— Хорошо. — Рокки сунул руку в карман джинсовой куртки и осторожно вытащил конверт и пухлый бумажный сверток. — Узнаешь? — Молли открыла конверт и достала оттуда небольшой, потрепанный

клочок жесткой кожи бордового цвета. Перевернув кожаный листок, она обнаружила на другой стороне большую, тисненную золотом букву:

Г

— Недостающая буква Г! — изумленно воскликнула Молли и, схватив книгу по гипнотизму, бережно приложила к корешку оторванный клочок. Он ровно встал на место, и странное слово «ИПНОЗ» превратилось в «ГИПНОЗ».

Потом Рокки передал ей сверток. В нем оказались аккуратно свернутые в трубку листы желтоватой бумаги. Молли развернула страницы.

— Ну и ну! Поверить не могу! Значит, это ты вырвал недостающие главы?

— Не мог удержаться, — признался Рокки. — Глава седьмая «Гипноз с помощью голоса» и, глава восьмая, «Гипноз на большом расстоянии». На этом я и специализируюсь.

— А я-то думала, что самая скверная девчонка на свете — это я, — укоризненно произнесла Молли.

— Гм-м-м. Понимаешь, эта книга попала ко мне первому, — пояснил Рокки. — Я нашел ее в библиотеке, в том отделе, откуда книги на дом не выдаются, и прочитал ее там. Читать пришлось очень долго. Каждый раз, когда у меня выдавался свободный часок, я ускользал в библиотеку. Боюсь, ты подумала, что я больше не хочу с тобой дружить, так как я все время куда-то исчезал. Но на самом деле я хотел стать гипнотизером, потому что у меня был план. Мне хотелось загипнотизировать кого-нибудь из американцев, которые к нам приезжают, и вместе с тобой уехать из Хардвикского приюта. Я бы их загипнотизировал и внушил, какие мы замечательные. Я хотел, чтобы они сами сказали тебе, как сильно они тебя любят, потому что все остальные всегда обижали тебя. Я бы вернул тебе уверенность в себе. Вот почему я никогда не говорил тебе о книге. Однажды, когда я читал, этот клочок обложки оторвался, и я взял его себе. И решил… гм… позаимствовать эти страницы. Знаешь что? Пожалуй, пришло время вернуть их обратно,

Рокки взял страницы, тщательно расправил их, раскрыл книгу в нужном месте и аккуратно вложил недостающие главы.

— Вот мы и дома, — Он протянул Молли восстановленную книгу.

— Мы приклеим букву Г обратно, — сказала девочка, бережно заворачивая книгу в белый шелк. Потом убрала сверток в сейф и представила, как Рокки, точно так лее как и она, выполнял уроки доктора Логана, — Ты гипнотизировал животных? — поинтересовалась она

— Да, мышку в библиотеке.

— Шутишь!

— Даже вообразить себе не мог, что мышки умеют кувыркаться, особенно по моему приказу, — фыркнул Рокки.

Молли рассмеялась.

— А люди? Кого ты загипнотизировал?

— С людьми было не так легко, — стал вспоминать Рокки. — Я мог их немного загипнотизировать, но получалось не очень хорошо. Помнишь, как Эдна вымыла за тебя посуду?

— Да

— Это я ее загипнотизировал. Но сил у меня было маловато, и заставить сделать ее еще хоть что-нибудь я не сумел. А помнишь, как мы поссорились во время кросса? Ты тогда сказала, что я похож на большого толстого карася…

— Конечно, помню, — улыбнулась Молли.

— И еще сказала, что вид у меня ужасно глупый.

— Да, — рассмеялась Молли при этом воспоминании.

— Так вот, — пояснил Рокки, — это я тогда пытался тебя загипнотизировать, потому что настроение у тебя было хуже некуда,

Молли усмехнулась.

— И когда же ты тогда успел так здорово выучиться? — спросила она.

— В тот день, когда в приют приехали Алабастеры, у меня в голове будто что-то щелкнуло. У меня получилось, они поддались на мои внушения. Я и сам удивился, мне не верилось, что они действительно захотели взять меня к себе. В субботу они вернулись и сказали, что я должен сегодня же ехать с ними. Мисс Гадкинс только рада была избавиться от меня, и я не успел, у меня просто времени не было гипнотизировать их дальше — чтобы они взяли и тебя.

— Рокки, а может, ты им по-настоящему понравился? — перебила его Молли.

— Может, и так, — признал Рокки. — Как бы то ни было, Молли, ты лежала наверху больная, я хотел подняться к тебе, попрощаться и сказать, что обязательно вернусь и заберу тебя, а потом — и всех малышей тоже. Представляешь? У меня был такой план. Но мисс Гадкинс не пустила меня к тебе, сказала, что ты очень заразная, что сейчас ты спишь, а я понимал, что не сумею загипнотизировать мисс Галкине, и Алабастеры сказали, что не хватало мне еще перед дорогой подхватить заразную болезнь, а я не мог закатить им сцену, потому что боялся отпугнуть их в самом начале, и это было ужасно — я понимал, что ты очень расстроишься, и оставил записку, но Гадкинс, наверное, так и не передала ее, прости, Молли, прости. — Рокки замолчал, переводя дыхание, и отпил глоток «кьюта».

— Ничего страшного, — успокоила его Молли. — Я знала, что рано или поздно что-нибудь подобное случится,

— Но теперь я напрактиковался в гипнотизме будь здоров! — лукаво улыбнулся Рокки. — Моя самая сильная сторона — гипноз голосом. И это почти всегда удается.

— Гм-м, — протянула Молли. Мастерство Рокки поразило девочку, но она не подала виду и заговорила голосом опытного специалиста. — Я даже не пыталась освоить голосовой гипноз. Потому что у меня не было этих уроков. Я специализируюсь на гипнозе глазами, а голосом только помогаю себе. Когда ты увидел меня по телевизору, то догадался, что я нашла книгу?

— Еще бы не догадаться, — хмыкнул Рокки. Молли откинулась на спинку кресла и блаженно улыбнулась. Как хорошо, что Рокки вернулся — теперь у нее есть кому довериться.

— Самое ценное на свете — это друзья, — сказала она. — Они гораздо лучше, чем популярность, слава, деньги. Рокки, я так рада, что ты нашел меня. Но что лее мы будем делать с Петулькой? И с Нокманом, и с ограблением банка?

— Подумаем, — медленно кивнул Рокки. — Сейчас положение изменилось, потому что Нокман не знает обо мне.

— Надеюсь, что не знает, — тихо отозвалась Молли.

— Как ты думаешь, в какой день он отправит тебя грабить банк?

— Кто его знает, — пожала плечами Молли. — Он такой жадный… Может быть, даже завтра…

— Так быстро? — заволновался Рокки. — В таком случае времени у нас совсем мало. Пора строить план. У меня есть одна идея… Дело довольно рискованное, но попытаться стоит. Может быть, сработает.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава шестнадцатая | Глава семнадцатая | Глава восемнадцатая | Дивина Наттель уступает место новой звезде! | Глава девятнадцатая | Молли Мун и собачка Петулька | Глава двадцать первая | Глава двадцать вторая | Глава двадцать третья | Когда я проверю, все ли на месте, я позвоню тебе и скажу адрес, по которому ты найдешь свою собачонку в целости и сохранности». |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава двадцать четвертая| Глава двадцать шестая

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)