Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Упр. 7. Составьте письменно как можно больше предложений. Переведите их на русский язык.

Читайте также:
  1. C) свобода как возможность выбора
  2. Crown Down-методика (от коронки вниз), от большего к меньшему
  3. I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на пе­ревод неличных форм глагола и их функцию.
  4. I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на пе­ревод неличных форм глагола и их функцию.
  5. II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на пере­вод страдательного залога и сослагательного наклонения.
  6. III. Переведите следующие предложения, постарайтесь точно передать значение модальных глаголов.
  7. IV. Переведите следующие предложения, обращая внимание на пе­ревод многозначных слов.
The lecture These text-books All your questions The hockey match are needed was followed will be watched will be answered by thousands of people. by all our students. with great interest. in three days.

 

LESSON 4

Длительные и перфектные времена глаголов

в Passive Voice

Continuous (процесс) to be being V3 Perfect (завершенность) to have been V3
I am being shown He She is being shown It We You are being shown They I have been shown He She has been shown It We You have been shown They
I He was being shown She It We You were being shown They I He had been shown She It We You had been shown They
    - I shall have been shown We He She It will have been shown You They

Времена страдательного залога употребляются по тем же правилам, что и времена действительного залога.

Так как глагол в форме Continuous Passive показывает действие в его развитии, он переводится на русский язык формами глагола несовершенного вида с окончанием – ся или неопределенно-личным предложением.

A vast Palace of Sports is being built in our street. – Грандиозный дворец спорта строят/строится на нашей улице.

При переводе глагола в Perfect Passive необходимо подчеркнуть законченность действия, поэтому его всегда переводят глаголом совершенного вида.

A vast Palace of Sports has been built in our street. – На нашей улице построили грандиозный дворец спорта.

 

Упр. 1. Переведите следующие предложения, сказуемые которых обозначают действия в процессе развития:

1. His lecture was being listened to attentively when the door suddenly opened. 2. The new film was being shown in all the cinemas of our town the whole week. 3. The children were being sent for when I entered the room. 4. This question is not connected with the problem which is being discussed now. 5. He is being waited for. 6. The new project is still being worked at. 7. What was being displayed in the Pushkin Art Museum when you visited it? 8. What’s going on in the yard? – Trees and bushes are being planted сажать there. 9. What is going on in the laboratory? – A new device прибор is being tested there.

 

Упр. 2. Переведите следующие предложения, сказуемые которых обозначают действия завершенного характера:

1. When you rang up, the work had just been finished. 2. Come at 11. The documents will have been checked and the letters will have been typed when you come. 3. His problem has been solved решать by Russian scientists. 4. The house will not have been lived in till warm days come. 5. That house hasn’t been lived in any longer. 6. The children have been already sent for. 7. This room hasn’t been used for ages. 8. You have been warned предупреждать. 9. I had a letter from my brother some days ago. He wrote he had been accepted to the college. 10. For many decades, dropping out of high school has been viewed as a serious educational and social problem.

 

Вопросы для самоконтроля:

1. Как образуются степени сравнения от прилагательных и наречий, состоящих из 1-2 слогов?

2. Как образуются степени сравнения от многосложных прилагательных?

3. Назовите степени сравнения от good, bad, much, many, little, well, far.

4. Назовите, из каких компонентов состоит сказуемое в пассивном залоге. Какой из них несет смысловую нагрузку, а какой отвечает за видовременную форму?

5. Совершается ли действие, выраженное глаголом в страдательном залоге, подлежащим?

6. Какой предлог употребляется перед дополнением, называющим производителя действия?

7. Какие способы перевода предложений со сказуемым в страдательном залоге вы знаете?

8. Как переводится предложение при употреблении в пассивном залоге глаголов, требующих после себя предлог (These children are not looked after)?

9. Поставьте глагол to answer во всех видовременных формах пассивного залога.

Задание на III семестр:

Знать ответы на все вопросы для самоконтроля.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 77 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Упр. 12. Прочтите диалоги. Найдите глаголы в Perfect. Объясните его употребление. Предложения переведите. Незнакомые слова даны в примечаниях. | Контрольная работа № 1 | SECTION I | EARLY CHILDHOOD EDUCATION IN JAPAN | TEXT II | AND CHILD DEVELOPMENT | Б) Выучите слова. | Above and Below the Norm. Variations in Intellectual Ability | CHILDREN WITH LEARNING DISABILITIES | Способы перевода предложений со сказуемым в пассивном залоге |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Составные глаголы в пассивной форме| Упр. 1. Отработайте правильное чтение слов активного словаря текста. Запомните их значение.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)