Читайте также: |
|
Довольно долго он просидел молча; потом снова заговорил
Сам с собой, то и дело обращаясь с вопросами к Таре и к бутыли
В ивовой плетенке.
-- Не могу понять, почему так долго нет хозяина! Сказал,
Что вернется к восьми утра, а теперь шесть вечера, если только
Техасское солнце не врет. Небось его что-то задержало... Как ты
думаешь, Тара?
На этот раз Тара утвердительно фыркнула -- ей в нос попал
Пепел.
-- Святой Патрик! Не случилось ли чего? Что же будет с
нами, Тара? Ах ты, старый мой пес! Тогда нам с тобой долгонько
Не видать Баллибаллаха. Разве только если продать хозяйские
вещи? Кубок из чистого серебра -- он один оплатит нам дорогу.
Черт побери, вот что мне пришло в голову: ведь я никогда еще не
пил из этой красивой посудины! Наверняка выпивка вкуснее
Покажется. Надо попробовать -- сейчас как раз удачное время.
Говоря это, он достал кубок из чемодана, еще раз открыл
Бутыль и налил полстакана виски.
Выпив все залпом, Фелим почмокал губами, словно определяя
Качество напитка.
-- Черт его знает, вкуснее ли так,-- сказал он, все еще
Держа в одной руке кубок, а в другой бутыль.-- Пожалуй, что из
Самой бутыли вкуснее, если только мне память не изменяет. Надо
Попробовать из той и из другой посудины зараз, а тогда только и
Можно сказать, из какой вкуснее.
Ирландец поднес бутыль к губам и после нескольких глотков
Поставил ее на место.
Потом он снова задумчиво почмокал, как настоящий знаток.
-- А ведь я опять ошибся,-- сказал он, покачав головой.--
Совсем не верно. Из серебра-таки вкуснее. Или это мне
почудилось? Надо проверить: придется еще раз выпить чуточку из
Кубка,-- ведь я пил дважды из бутыли и только один раз из
Серебряной посудины. Справедливость дороже всего -- так уж
Повелось на белом свете. И почему я должен обращаться хуже с
этой чудесной кружечкой, чем с большой бутылью в плетенке? Так
не годится, черт побери!
Серебряный кубок снова появился на сцене, и снова часть
Содержимого бутыли была перелита в него, для того чтобы без
Задержки попасть в ненасытную глотку сомневающегося знатока.
Решил ли он в конце концов в пользу кубка или принял
Сторону бутыли -- так и осталось неизвестным. Отведав виски в
Четвертый раз, ирландец как будто сообразил, что на время
Хватит, и отставил оба сосуда.
Тут его осенила мысль, и, вместо того чтобы вернуться к
Своему табурету, он решил выйти из хижины и посмотреть, не едет
Ли хозяин.
-- Пойдем, Тара! -- закричал он, направляясь к дверям.--
Пойдем, старый пес, поднимемся на обрыв и посмотрим, не видно
Ли на равнине хозяина. Мастеру Морису будет приятно, если он
Увидит, что мы с тобой о нем беспокоимся.
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 111 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Никакого проку нет. Вот если бы хоть десятая часть попала в мой | | | Пройдя через поросшую лесом речную долину, ирландец в |