Читайте также: |
|
В этом смысле общество управления правами авторов на коллективной основе играет незаменимую роль посредника между автором и пользователем, и по этой причине договор о публичном исполнении, который был заключен с его помощью, предусматривает особую модель: разрешение использовать репертуар произведений дается тем, кто получает отчисления, установленные за такие виды использования произведений. По общему правилу, именно пользователь определяет a posteriori исполняемые произведения74.
Речь идет о договоре о публичном исполнении репертуара, в котором в классической схеме автор-произведение-пользователь надо было заменить автора его представителем, а именно обществом управления авторскими правами на коллективной основе, а конкретное произведение — более или менее определенным репертуаром произведений. Тем не менее в положениях договора о публичном показе или публичном исполнении, включая законодательства стран, в которых общества такого типа эффективно функционируют в течение длительного времени, все еще нет договора о репертуаре; хотя это обычная форма, в которой, как правило, заключается значительное число договоров.
Среди прав и обязанностей сторон, которые мы опишем позже, находятся как условия, характерные для договоров, в которых участвуют общества авторов, так и условия договоров, по пунктам которых авторами ведутся непосредственные переговоры с антрепренером зрелищных предприятий или же они ведутся через посредство агентств, даже если иногда авторы поручают обществу, управляющему их правами на коллективной основе, получение и взыскание причитающихся сумм.
74 В Аргентине в ст. 40 декрета № 41.233.34, где содержатся нормы Закона об интеллектуальной собственности № 11.723, его modus operandi излагается следующим образом: любое лицо, публично исполняющее музыкальные произведения независимо от их характера, инструментальные или вокальные, в общественных местах, так же как и импресарио, менеджеры или дирижеры оркестров применительно к обстоятельствам, владельцы или же управляющие организаций, использующие фонографические воспроизведения, предусмотренные ст. 35 настоящего декрета, должно указывать в ежедневных отчетах, строго в соответствии с порядком исполнения, названия всех исполненных произведений, имя автора слов и композитора музыки, а также имена или псевдонимы основных исполнителей и производителя фонограммы или же отличительные черты и знаки, используемые этим лицом для вышеупомянутого воспроизведения <...>. Любое лицо, которое допускает в отчетах замены в том. что касается названий произведений и/или имен авторов слов или музыки или же основных исполнителей либо производителя фонограммы, или которое не упоминает произведение, исполненное публично или же обнародованное, или которое упоминает произведение, не исполнявшееся публично или не обнародованное, или которое подделает в какой-либо форме или изменит содержание отчета, подвергается санкциям, предусмотренным ст. 71 закона». (В этом тексте учитываются все последующие реформы, включая последнюю, которая фигурирует в декрете 1640/74.)
ПРАВА АВТОРА
Личные неимущественные права
1) Право участвовать в выборе главных исполнителей, а что касает
ся оркестров, хоров, балетных трупп и аналогичных творческих ансам
блей, лица, которое ими руководит (Испания, ст. 80.2).
2) Право договариваться с антрепренером зрелищных предприятий
относительно редакции рекламы действий по сообщению произведения
публике (Испания, ст. 80.3).
Имущественные права
1) Право письменного оформления договора75.
2) Право получать вознаграждение.
В том, что касается исполнения драматических, музыкально-драматических и хореографических произведений, декламирования и исполнения музыкальных произведений в театральных залах и в залах для спектаклей, а также в общественных местах, как правило, вознаграждение представляет собой процент от поступлений за продажу билетов, дающих право посещения места, где идет представление. Обычно этот процент составляет 10% от валовых поступлений76, а доля за первое представление в театральном или концертном зале колеблется от 15% (Колумбия, ст. 143; Чили, ст. 61) до 20% (например, в Аргентине, по согласованию с пользователями), исключая концерты.
Что касается бесплатных спектаклей, то процент определяется в зависимости от иных возможных поступлений или в виде фиксированной суммы77.
В законодательстве некоторых стран указывается, что антрепренеры зрелищных предприятий рассматриваются в качестве депозитариев вознаграждения, причитающегося авторам за сообщение публике своих произведений, когда такое вознаграждение устанавливается в виде доли от поступлений (Испания, ст. 79; Чили, ст. 63.1, в которой указывается, что доля автора «<...> не может быть объектом каких-либо мер в связи с наложением ареста на имущество антрепренера»).
3) Право получать дополнительное вознаграждение, если спектакль,
75 Чили, ст. 56, в конце: «Договор о публичном представлении составляется нота
риусом, или же он является частным документом, который подписывается в присутствии
нотариуса». Мы полагаем, что речь идет о чрезмерном формализме, который также присут
ствует в ст. 48.2 и который противоречит интересам автора, поскольку он не соответству
ет текущей практике в этой области.
76 Разрешается только вычесть налоги из сумм, полученных за реализацию входных
билетов (об этом специально говорится в конце ст. 61 чилийского законодательства).
77 За исключением бесплатных спектаклей, в отношении которых АП устанавлива
ется ограничение (см. гл. 4, п. 4.4.1).
Передача авторского права 279
помимо прочего, передается по радио или телевидению (принцип независимости имущественных прав)^.
4) Право на то, чтобы после того, как разрешенные представления или исполнения начались, договор ограничивал срок действия разрешения или число представлений — договор может быть заключен на ограниченный срок или на определенное число публичных представлений (Франция, ст. L. 132-19.1, бывшая ст. 44.1; Испания, ст. 75.1; Венесуэла, ст. 65.2).
ОБЯЗАННОСТИ АВТОРА
Передать организатору спектаклей текст произведения, а также в случае необходимости партитуру с полной инструментовкой, если произведение не было издано в печатной форме (Испания, ст. 77.1).
Нести ответственность перед организатором спектаклей за свое авторство и оригинальность произведения, а также гарантировать бесконфликтное осуществление прав, которые он ему передал, — общие гарантийные обязательства (Испания, ст. 77.2).
ПРАВА АНТРЕПРЕНЕРА ЗРЕЛИЩНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ
Право назначать входную плату за посещение зала для спектаклей (или аналогичного помещения, когда речь идет о кабаре и т. д., т. е. помещении, в котором подаются закуски и напитки или в котором цена за угощение заложена в стоимость билета, дающего право присутствовать на публичном показе или публичном представлении).
ОБЯЗАННОСТИ АНТРЕПРЕНЕРА ЗРЕЛИЩНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ
Получить экземпляры текста, нот, необходимые для публичного исполнения произведения. Эти экземпляры должны быть завизированы автором (Испания, ст. 80.1).
В том случае, когда речь идет о сложных музыкальных произведениях (симфониях, концертах, операх, опереттах, сарсуэлах, музыкальных комедиях и т. д.), антрепренер зрелищных предприятий обычно заключает с музыкальным издателем договор об аренде нотного материала, необходимого для их исполнения.
Объявить имя автора или его псевдоним или любой другой знак,
78 Чили, ст. 62: «Если спектакль помимо прочего передается по радио или показывается по телевидению, то автор получает минимум 5% с суммы, выплаченной организации вешания за рекламу в ходе программы, а при ее отсутствии — 10% от суммы, полученной антрепренером от этого органа за передачу в эфир произведения. Это вознаграждение автор получает без ущерба для поступлений от иных лиц согласно ст. 61» (антрепренера).
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 89 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Юридическая природа | | | Авторское |