Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Read Chapters 11-14 (pages 106-133) and bring out the situations with the following word-combinations. Think of the possible Russian equivalents.

Читайте также:
  1. A chapter-by-chapter commentary on the major difficulties of the text and the cultural and historical facts that may be unknown to Russian-speaking readers.
  2. A few common expressions are enough for most telephone conversations. Practice these telephone expressions by completing the following dialogues using the words listed below.
  3. A mission possible: Paintball warfare
  4. A Russian / Soviet / Ukrainian and a British / UK / Welsh war hero.
  5. A Russian Fairy Tale
  6. A second important advantage / of frequency division systems / is / the greater / number / of possible channels.
  7. A) Answer the following questions about yourself.

to remain in the background (106-107)

ill at ease (106)

to have the makings of (109)

an insight into human nature (109)

to give an account of oneself (109)

reluctance (119)

for no reason whatsoever(120)

to press the point (123)

to fail in smth. (125)

It gets round. (127)

to speak ill of smb. (128)

to bring smb. to the point (128)

on the spur of the moment (129)

2. Translate the following passages into Russian:
p. 116-117 “Flora had been saved … to help it.”

p. 122 from the top of the page up to “…and the quill.”

p. 125 “On looking back … summons Mrs. Ackroyd.”

З. Маке up five sentences beginning with “If…”. Use the recommended vocabulary and the situations from the story.

Answer the following questions in detail.

Chapter 11.

1) Describe Dr. Sheppard’s visit to Marby. What information did he get?

2) What was Caroline’s account of Mr. Poirot’s visit?

Chapter 12.

1) What did Mr. Poirot think of the fingerprints on the dagger?

2) What did Mr. Poirot insist on and why?

 

Chapter 13.

1) Why did Hercule Poirot think Ralph Paton innocent?

2) Whom did Dr. Sheppard lay the blame on? What were his arguments?

Chapter 14.

1) How did Mrs. Ackroyd account for Ursula Bourne’s leaving and for the scene preceding it?

5. Did Mrs. Ackroyd have any grounds to suspect Ralph Paton? Give your reasons using modal verbs.

e.g. Ralph might have behaved in a more reasonable way.

Why should he have gone away at all?

6. Translate the following sentences into English using your active
vocabulary.

Каролина, по словам Пуаро, была прирождённым детективом. Она обладала даром психологического проникновения в душу человека. Она была уверена, что Ральф должен дать о себе знать. Хотя Пуаро временно не удавалось доказать, что Ральф был невиновен, он настаивал на том, что бессмысленно действовать под влиянием момента. Он придерживался мнения, что нельзя дурно говорить о человеке, если нет доказательств его вины. Он был уверен, что Ральф объявится и объяснит причину своего вынужденного исчезновения.

Teaching practice.

Make up situations of your own including:

a) synonyms of the following English expressions:

to give an account of oneself

to press the point

to fail in smth.

to speak ill of smb.

on the spur of the moment

to bring smb. to the point

to make a fuss about smth.

b) antonyms for the following English expressions

to remain in the background

ill at ease

to give an account of oneself

to fail in smth.

to speak ill of smb.

Read your situations, then ask the class to reproduce each situation using the active vocabulary.

 

Assignment 5.

Read Chapters 15-18 (pages 133-163) and bring out the situations with the following word-combinations. Think of the possible Russian equivalents.

to confirm the evidence (of smb.) (135)

to enter into (no) explanation (135)

to make a confession (136)

to accuse smb. of (doing) smth. (136)

to have smth. up one’s sleeve (136)

to be hard up for smth. (136)

to put smb. on one’s feet (136)

It all depends. (137)

for the sake of smb. | smth. (137)

at any rate (138)

to confide in smb. (138)

on the one hand, on the other hand (148)

to be aware of smth. (148)

to keep one’s mouth shut (150)

so much the worse for smb. (151)

to relate to smb. (153)

to let the matter drop (rest) (153)

to be at a loss (154)

It makes (no) sense to smb. (163)

2. Translate the following passages into Russian:
p. 138 “Mademoiselle Flora”, said Poirot … and two glasses on it.”

p. 142 “I mayn’t know very much about crime … with the faces of angels.”

p. 147 “Out of the babel of excited suggestions … Geoffrey Raymond and Flora weren’t married.”


Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Answer the following questions in detail.| З. Answer the following questions in detail.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)