Читайте также:
|
|
Это показалось для сподвижников, да будет доволен ими Аллах, очень тяжелым, после чего был ниспослан другой аят, в котором сказано:
﴿ لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ﴾
Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей[793]. Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел. Господь наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись»[794].
Сподвижники, да будет доволен ими Аллах, обращались к Аллаху с такой мольбой, и Аллах сообщил им о том, что уже прости их за совершенное по забывчивости и по ошибке[795].
Разбираемый нами хадис и упомянутый выше аят указывают на то, что человек, совершивший что-то по ошибке или по забывчивости, не получает греха, хотя в определенных случаях несёт ответственность. Если, например, человек убил верующего по ошибке, то он не получает греха, но должен выплатить ″дия″[796]. То же самое касается человека, который, например, по ошибке присвоил себе имущество другого человека. В данном случае он не получает греха, но должен вернуть имущество, принадлежащее другому человеку.
Следовательно, речь идёт только о том, что человек не получает греха за совершенное по ошибке и по забывчивости, потому что Аллах простил мусульманам это.
«…и то, к чему они были принуждены…» — Аллах Всевышний сказал:
﴿ مَن كَفَرَ بِاللّهِ مِن بَعْدِ إيمَانِهِ إِلاَّ مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالإِيمَانِ وَلَكِن مَّن شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ اللّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴾
Кто станет неверующим в Аллаха после своей веры – кроме (лишь) того, кто был принуждён(сказать слова неверия), а(в то время)сердце его(было)спокойным в вере – но, однако тот, кто открыл неверию(свою)грудь, на них[то есть: на сказавших слова неверия без принуждения]– гнев от Аллаха, и им – наказание великое»[797].
Сороковой хадис
40 ― Сообщается, что ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял меня за плечи сказал: “Будь в этом мире (таким), будто ты чужеземец или путник, (проходящий мимо)”».
А сам ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, часто говорил: «Если ты дожил до вечера, то не жди, что доживёшь и до утра, а если ты дожил до утра, то не жди, что доживёшь и до вечера, и бери у твоего здоровья то, что пригодится для твоей болезни, а у твоей жизни — то, что пригодится для твоей смерти» [798].
______________________________________________________________________________________
Разъясняет шейх Салих али Шейх:
В этом хадисе содержится завещание пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ибн ‘Умару, да будет доволен Аллах им и его отцом. После выполнения этого завета оживают людские сердца. Людям не следует обольщаться своей молодостью, своим здоровьем, своим жизненным сроком, и так далее.
«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял меня за плечи…» ― это указывает на заботу пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об ибн ‘Умаре, да будет доволен Аллах им и его отцом. В то время ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, был еще молодым юношей, не достигшим возраста двадцати лет.
«Будь в этом мире (таким), будто ты чужеземец или путник, (проходящий мимо)…» — это одно из величайших завещаний, наиболее соответствующих реальности. О если бы люди поняли это!
Поистине, человек[799] начал свою жизнь в Раю, а затем был низведен на землю для испытания. Поэтому человек на этой земле подобен чужеземцу или путнику, проходящему мимо. Все люди живут на этой земле подобно чужеземцам. Родина Адама, мир ему, а также тех, кто последовал за ним в вере, богобоязненности, единобожии и искренности пред Аллахом ― это Рай. Адам был выведен из Рая для испытания в качестве воздаяния за ослушание Аллаха. Если покорный раб поразмышляет над этим, то начнёт приучать свою душу к тому, что его настоящее местопребывание – это Рай, а не мир этот. Мир этот является обителью испытаний, а человек здесь подобен чужеземцу или путнику, проходящему мимо.
Как же прекрасны слова ибн уль-Каййима, да помилует его Аллах, когда он упоминал о том, как душа мусульманина тоскует о Рае, как она любит Рай, как она стремится к Раю. Всё это по той причине, что Рай – это первая обитель человека, который сейчас находится в плену у своего врага. Человеку пришлось покинуть свою родину по той причине, что Иблис пленил нашего праотца Адама, мир ему. Вернется ли человек на родину или нет?! Ибн уль-Каййим, да помилует его Аллах, сказал:
فحي على جنات عدن فإنها *** منازلك الأولى وفيها المخيم
ولكننا سبي العدو فهل ترى *** نـعود إلى أوطـاننا ونـــسلم
و قد زعموا أن الغريب إذا نأى *** و شطت به أوطانه فهو مغرم
و أي اغتراب فوق غربتنا التي *** لها اضحت الأعداء فينا تحكم
«Идём в высшие Сады, ибо, поистине они –
Твоя первая обитель, а в ней дворцы.
Но нынче мы в плену у врага. Как ты считаешь,
Вернемся ли мы на родину, спасение обретя?!
Некоторые посчитали, что чужеземец, отдалившись
От своей родины, переживает.
Какое же проживание вдали от родины хуже нашего,
Когда мы живем под властью врагов наших?!» [800]
И как же прекрасны слова поэта:
نقل فؤادك حيث شئت من الهوى *** ما الحب إلا للحبيب الأول
كم منزل في الأرض يألفه الفتى *** وحنــــينه أبدا لأول منزل
«Перенеси сердце своё туда, куда желают страсти.
Но все равно нет любви, кроме любви к Первому Любимому.
Сколько бы жилищ на земле не облюбовал юноша.
Все равно его тоска всегда по первой родине».
Первый Любимый – это Аллаха Всевышний, а первая родина – это Райские Сады.
Таково положение людей, которые постоянно возвращаются к покорности Аллаху, постоянно повинуются Ему. Их сердца связаны с Аллахом, ибо они любят только Его, стремятся только к Нему, трепещут только пред Ним, покоряются только Ему. Их сердца связаны с обителью почёта – Райскими Садами. Они живут так, будто видят Рай воочию. Они живут в мирской жизни подобно чужестранцам или путникам, проходящим мимо. Чужеземцы и путники, проходящие мимо, не привыкают к тому месту, где они остановились на время. Путник, проходящий мимо, старается быстро завершить все свои дела и вернуться домой. Такова сущность мирской жизни.
Поистине, Нух, мир ему, прожил тысячу лет, девятьсот пятьдесят из которых жил среди своих соплеменников. Аллах Всевышний сказал:
﴿ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا ﴾
Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 88 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Воистину, приближенные Аллаха не познают страха и не будут опечалены. Они уверовали и были богобоязненны»[786]. | | | И он(Нух)пробыл среди них тысячу лет без пятидесяти годов»[801]. |