Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Песнь девятнадцатая. Круг восьмой — Третий ров — Святокупцы

Читайте также:
  1. Глава девятнадцатая
  2. ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  3. Глава девятнадцатая
  4. ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  5. ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  6. Глава девятнадцатая
  7. Глава девятнадцатая

 

Круг восьмой — Третий ров — Святокупцы

 

1

 

О Симон‑волхв[230], о присных сонм злосчастный,

Вы, что святыню божию, Добра

Невесту чистую, в алчбе ужасной

 

 

4

 

Растлили ради злата и сребра,

Теперь о вас, казнимых в третьей щели,

Звенеть трубе назначена пора!

 

 

7

 

Уже над новым рвом мы одолели

Горбатый мост и прямо с высоты

На середину впадины смотрели.

 

 

 

 

10

 

О Высший Разум, как искусен ты

Горе, и долу, и в жерле проклятом,

И сколько показуешь правоты!

 

 

13

 

Повсюду, и вдоль русла, и по скатам,

Я увидал неисчислимый ряд

Округлых скважин в камне сероватом.

 

 

16

 

Они совсем такие же на взгляд,

Как те, в моем прекрасном Сан‑Джованни[231],

Где таинство крещения творят.[232]

 

 

19

 

Я, отрока спасая от страданий,

В недавний год одну из них разбил:

И вот печать, в защиту от шептаний![233]

 

 

22

 

Из каждой ямы грешник шевелил

Торчащими по голени ногами,

А туловищем в камень уходил.

 

 

25

 

У всех огонь змеился над ступнями;

Все так брыкались, что крепчайший жгут

Порвался бы, не совладав с толчками.

 

 

28

 

Как если нечто маслистое жгут

И лишь поверхность пламенем задета, —

Так он от пят к ногтям скользил и тут.

 

 

31

 

«Учитель, — молвил я, — скажи, кто это,

Что корчится всех больше и оброс

Огнем такого пурпурного цвета?»[234]

 

 

34

 

И он мне: «Хочешь, чтоб тебя я снес

Вниз, той грядой, которая положе?

Он сам тебе ответит на вопрос».

 

 

37

 

И я: «Что хочешь ты, мне мило тоже;

Ты знаешь все, хотя бы я молчал;

Ты — господин, чья власть мне всех дороже».

 

 

40

 

Тогда мы вышли на четвертый вал

И, влево взяв, спустились в крутоскатый

И дырами зияющий провал.

 

 

43

 

Меня не раньше отстранил вожатый

От ребр своих, чем подойдя к тому,

Кто так ногами плакал, в яме сжатый.

 

 

46

 

«Кто б ни был ты, поверженный во тьму

Вниз головой и вкопанный, как свая,

Ответь, коль можешь», — молвил я ему.

 

 

49

 

Так духовник стоит, исповедая

Казнимого, который вновь зовет

Из‑под земли, кончину отдаляя.[235]

 

 

52

 

«Как, Бонифаций[236], — отозвался тот, —

Ты здесь уже, ты здесь уже так рано?

На много лет, однако, список[237]врет.

 

 

55

 

Иль ты устал от роскоши и сана,

Из‑за которых лучшую средь жен,[238]

На муку ей, добыл стезей обмана?»[239]

 

 

58

 

Я был как тот, кто словно пристыжен,

Когда ему немедля возразили,

А он не понял и стоит, смущен.

 

 

61

 

«Скажи ему, — промолвил мне Вергилий: —

«Нет, я не тот, не тот, кого ты ждешь».

И я ответил так, как мне внушили.

 

 

64

 

Тут грешника заколотила дрожь,

И вздох его и скорбный стон раздался:

«Тогда зачем же ты меня зовешь?

 

 

67

 

Когда, чтобы услышать, как я звался,

Ты одолеть решился этот скат,

Знай: я великой ризой облекался.

 

 

70

 

Воистину медведицей зачат,

Радея медвежатам, я так жадно

Копил добро, что сам в кошель зажат.[240]

 

 

73

 

Там, подо мной, набилось их изрядно,

Церковных торгашей, моих предтеч,

Расселинами стиснутых нещадно.

 

 

76

 

И мне придется в глубине залечь,

Сменившись тем, кого я по догадке

Сейчас назвал, ведя с тобою речь.

 

 

79

 

Но я здесь дольше обжигаю пятки,

И срок ему торчать вот так стремглав,

Сравнительно со мной, назначен краткий;

 

 

82

 

Затем что вслед, всех в скверне обогнав,

Придет с заката пастырь без закона,

И, нас покрыв, он будет только прав.[241]

 

 

85

 

Как, в Маккавейских книгах, Иасона

Лелеял царь, так и к нему щедра

Французская окажется корона».[242]

 

 

88

 

Хоть речь моя едва ль была мудра,

Но я слова привел к такому строю:

«Скажи: каких сокровищ от Петра

 

 

91

 

Ждал наш господь, прельщен ли был казною,

Когда ключи во власть ему вверял?

Он молвил лишь одно: «Иди за мною».

 

 

94

 

Петру и прочим платы не вручал

Матвей, когда то место опустело,

Которое отпавший потерял.[243]

 

 

97

 

Торчи же здесь; ты пострадал за дело;

И крепче деньги грешные храни,

С которыми на Карла шел так смело.[244]

 

 

100

 

И если бы я сердцем искони,

И даже здесь, не чтил ключей верховных,

Тебе врученных в радостные дни,

 

 

103

 

Я бы в речах излился громословных;

Вы алчностью растлили христиан,

Топча благих и вознося греховных.

 

 

106

 

Вас, пастырей, провидел Иоанн[245]

В той, что воссела на водах со славой

И деет блуд с царями многих стран;

 

 

109

 

В той, что на свет родилась семиглавой,

Десятирогой и хранила нас,

Пока ее супруг был жизни правой.[246]

 

 

112

 

Сребро и злато — ныне бог для вас;

И даже те, кто молится кумиру,

Чтят одного, вы чтите сто зараз.

 

 

115

 

О Константин, каким злосчастьем миру

Не к истине приход твой был чреват,

А этот дар твой пастырю и клиру!»[247]

 

 

118

 

Пока я пел ему на этот лад,

Он, совестью иль гневом уязвленный,

Не унимал лягающихся пят.

 

 

121

 

А вождь глядел с улыбкой благосклонной,

Как бы довольный тем, что так правдив

Звук этой речи, мной произнесенной.

 

 

124

 

Обеими руками подхватив,

Меня к груди прижал он и початым

Уже путем вернулся на обрыв;

 

 

127

 

Не утомленный бременем подъятым,

На самую дугу меня он взнес,

Четвертый вал смыкающую с пятым,

 

 

130

 

И бережно поставил на утес,

Тем бережней, что дикая стремнина

Была бы трудной тропкой и для коз;

 

 

133

 

Здесь новая открылась мне ложбина.

 

 

 

 


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 104 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Песнь восьмая | Песнь девятая | Песнь десятая | Песнь одиннадцатая | Песнь двенадцатая | Песнь тринадцатая | Песнь четырнадцатая | Песнь пятнадцатая | Песнь шестнадцатая | Песнь семнадцатая |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Песнь восемнадцатая| Песнь двадцатая

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.028 сек.)