Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Все еще POV Рэя.

- На самом деле, я думаю, это может быть очень полезно! - сказал я Саре, испытывая смешанные чувства. Эта информация могла подвести Линду и ее сообщника на шаг ближе к тюрьме. С другой стороны, если звонок действительно совершила она, то я никак не мог ее понять. Видимо, ей было мало всего того, что она сделала Фрэнки, и теперь эта женщина была настроена на то, чтобы разрушить жизнь человека, который дал ее сыну все, в чем она ему отказала: семью, заботу, любовь. – Сара, вы готовы сотрудничать с полицией?
- Я… да, я предполагаю, что с этим нет никаких проблем, - я мог заметить легкий страх, отразившийся на ее лице. И это было нормально, учитывая, что всего несколько минут назад я рассказывал ей о Джерарде, оказавшемся под угрозой. – Что я должна сделать?
- Не волнуйтесь, скорее всего просто пересказать им все, что вы только что сказали мне. Потом они захотят отследить все телефонные звонки, сделанные в ваш магазин в рамках определенного времени вчерашнего дня, - я основывал свои объяснения на фактах, увиденных в фильмах, что заставило меня внутренне улыбнуться; я начинал думать, как Фрэнки.
- О, тогда хорошо. Мне нужно будет появиться в полицейском участке?
- Ммм… возможно в этом нет необходимости. Позвольте мне кое-что попробовать, - я вынул свой сотовый и открыл журнал вызовов, отыскивая номер полиции. Я уже собирался звонить, когда вспомнил, что Фрэнк довольно долго находился один на кухне. Заметив мой взволнованный взгляд, Сара направилась к прикрытой двери.
- Я схожу, проверю его, - улыбнулась она.

После нескольких неудачных попыток и перебросов от одного офицера к другому, я наконец удосужился внимания. У меня не получилось добраться до начальника участка, но мужчина, который в итоге ответил мне, по крайней мере был в курсе ситуации. Я представился и коротко рассказал о таинственном звонке. Исходя из частоты молчаливых пауз, я догадался, что офицер делал заметки. Спустя какое-то время мужчина спросил, где им найти человека, который принял этот звонок. Сара как раз вернулась несколько минут назад, жестами просигнализировав, что с Фрэнком все было хорошо, поэтому я передал ей телефон.
- Офицер хочет поговорить с вами. Я буду с Фрэнки, - я одарил нервничающую пожилую даму успокаивающей улыбкой, а затем проследовал на кухню.

Я нахмурился, когда зашел в комнату, но нигде не обнаружил мальчика. Единственным местом, куда он мог ускользнуть, была уборная, так что я направился прямиком к закрытой двери. Но внезапно, когда я случайно встряхнул головой, убирая с глаз волосы, я увидел, что Фрэнки все же был на кухне, но не сидел на стуле. Вместо этого он стоял на другом стуле, который подставил к маленькому настенному шкафчику; его глаза были сильно зажмурены, как будто это могло сделать его невидимым. Он, казалось, даже не дышал. В такие моменты было сложно не воспринимать его как самого настоящего ребенка.

Я подошел к мальчику и обхватил его руками за талию, отчего он издал короткий высокий вскрик. После того, как я опустил его на пол, он отбежал к столу, избегая моих глаз.
- Фрэнки… что ты там делал?
- Эм… искал п-печенье? – усмехнулся он, но его озорная улыбка исчезла, так как я оставался абсолютно серьезным. Было не так просто сохранять строгий вид, находясь рядом с Фрэнком, он всегда заставлял окружающих забыться и улыбнуться в ответ. Однако некоторая дисциплина была важна, а я знал, что Джерард был слишком мягок для этого. Конечно же, Фрэнку мы уделяли внимания больше, чем любому другому непослушному ребенку. Мы знали, что он не всегда мог давать отчет своим поступкам, но иногда было очевидно, что он отлично понимал, что делал; стоило только поймать его за чем-то, как его виноватый взгляд оказывался лучшим доказательством не такому уж и ангельскому поведению. Я не хотел, чтобы он пользовался своим состоянием и делал все, что ему вздумается, заранее зная, что ему это простят. Особенно в тех случаях, когда ему грозила реальная опасность.
- Ты ведь знаешь, что тебе запрещено находясь одному забираться на стулья, столы, кровати и все остальное, с чего ты можешь упасть. Тем более сегодня утром ты признался, что у тебя кружилась голова.
- Д-да, но… но с-сейчас не кружится, ч-честно! – кивнул он.
- Это не отговорка. Она могла закружиться, когда ты стоял там, и что бы тогда было? Ты не можешь залезать на что-то высокое и точка. Никаких оправданий, - твердо заявил я.

Если бы сейчас меня увидели мои родители, то они сказали бы, что я был готов стать отцом. Возможно, я должен быть благодарен Фрэнку. Не то чтобы я серьезно планировал завести семью. Для начала мне нужно было найти мать для своего ребенка. У меня никогда особо не получалось строить отношения с девушками, а мой непростой характер явно этому не помогал. Я уже даже стал задумываться о том, чтобы время от времени составлять компанию Бобу в его ночных вылазках в выходные дни.

- Р-рэй, но я хочу еще п-печенья! – пожаловался Фрэнки, вырывая меня из собственных удручающих мыслей.
- Ты съел достаточно, ты так не думаешь?
- Н-нет, неправда!
- Фрэнки… - я указал на пустую керамическую миску на столе. Полное отсутствие в ней каких-либо крошек давало понять, что и об этом он тоже позаботился.
- Д-да, но… можно еще? П-пожалуйста, попроси у Сары.
- Нет. И даже не заводи свои разговоры о том, что мы все жадины, так как ты отлично знаешь, что дело не в этом, - я продолжал свою «отцовскую» напыщенную речь. Удивительно, но Фрэнк не начал спорить, так же как не стал жаловаться и настаивать на своем. Вместо этого он поднялся с места, виновато низко опустив голову, подошел ко мне и обнял.
- Я… я з-знаю. Прости, Рэй, не з-злись, - мальчик поднял глаза, и я был уверен, что он не пытался применить одну из тактик убеждения. Он искренне раскаивался и понимал, что все, что я говорил, было для его же блага.
- Я вовсе не злюсь, просто будь осторожен, хорошо? Если тебе нужно что-то достать, то говори нам.
- Л-ладно, - прошептал он.
- И… ты ведь понимаешь, что уже и так съел много печенья, да?
- П-понимаю, но оно такое в-вкусное.
- Должен с тобой согласиться! – рассмеялся я. Те две штучки, которые мне удалось перехватить до того, как Фрэнки их слопал, были действительно восхитительны на вкус. – Пойдем, посмотрим, не освободилась ли Сара.

Выйдя в зал, мы увидели, что она разговаривала с некоторыми посетителями. Я подождал, пока они закончат, а затем приблизился к женщине, в то время как Фрэнки отвлекся на огромный набор цветных карандашей.
- О, Рэй! Я слышала, что вы болтали, поэтому решила подождать вас здесь. Вот ваш телефон. Офицер сказал, что они свяжутся с Джерардом или отцом Фрэнка как только им станет что-то известно, - сообщила она мне.
- Большое спасибо, Сара, правда… за все.
- Не за что. И пожалуйста, сообщите мне, как будет продвигаться это дело, - она отвернулась, чтобы проконсультировать пожилую леди.
- Обязательно, - уверил ее я. – Ладно, Фрэнки, пойдем. Джерард скоро вернется, так что нам пора.
- М-можно мне их? – он держал в руках одну из коробок с карандашами и с восхищенным видом смотрел то на нее, то на меня; его глаза сияли надеждой. Там было примерно шестьдесят карандашей различных цветов, и когда я пробежался взглядом по ценнику, приклеенному к полке, то был в шоке, мягко говоря.
- Это слишком дорого… прости, ребенок.
- Ох… л-ладно. Д-деньги отстой, - проворчал он, кладя недосягаемую мечту туда, откуда взял. Я предоставил ему некоторое время на прощание с Сарой, и затем мы поспешили домой.

Как раз в то самое время, когда мы выходили из магазина, мы столкнулись с семьей. Прекрасная счастливая картинка. Я намеревался продолжить путь, но Фрэнки внезапно остановился и удивленно уставился на них. Высокий молодой мужчина придерживал дверь открытой для своей жены – приветливой белокурой девушки, держащей на руках малыша. Маленький ребенок с черными кудряшками и большими карими глазами беззаботно играл с волосами матери, смеясь этим звонким смехом, характерным для всех детей, в то время как она ворковала ему на ухо какие-то ласковые слова и то целовала, то в шутку прикусывала его крохотный курносый нос. Поскольку мы наблюдали за ними через стеклянную дверь, ребенок неожиданно посмотрел на нас, выглядывая из-за плеча женщины и широко улыбнулся Фрэнки, губы которого тут же изогнулись в такой же искренней улыбке. Он несмело помахал ему, и малыш ответил тем же, поднимая крошечную ручку и сгибая пальчики.
- Готов идти? – спросил я Фрэнка.
- Д-да…
- Ты в порядке? – поинтересовался я. Он ничего не ответил.

Наш путь назад занял еще больше времени, но на этот раз по другим причинам. Фрэнки больше не останавливался у витрин магазинов. Он не комментировал увиденное и не произносил ни слова. Создавалось впечатление, что он вообще находился в каком-то другом месте; его ноги словно передвигались сами по себе, а глаза не цеплялись ни за одного прохожего, встречающегося нам по дороге. Когда мы сворачивали, и он едва заметно повернул голову в мою сторону, я заметил две одинокие слезы, медленно скользящие по его бледным щекам. Мальчик не старался вытереть их, видимо, не подозревая о их существовании.

- Фрэнки, что… - я не успел закончить вопрос. Моего голоса и обеспокоенного взгляда в его сторону стало достаточно для того, чтобы он наконец вырвался из клетки, давая волю эмоциям. Он заплакал, и мучительные рыдания с надрывным хрипом вырывались из его горла. В ту же секунду его руки крепко сжались вокруг моего пояса.
- М-моя мама н-никогда не любила м-меня. Никогда, Рэй, н-никогда. И не х-хотела меня… а потом я с-совсем перестал ей н-нравиться, потому что я ос-особенный. Она не з-заботилась обо мне, не ц-целовала, не обнимала… н-ничего. Только к-кричала и била м-меня, а п-потом бросила и не з-захотела отдать м-меня моему п-папе, и… совсем не л-любила меня. Нет, н-никогда. Это нечестно. Ты з-знаешь, что мне п-приснился сон?
- Да…
- Т-тот малыш – это я. Т-теперь я з-знаю, Рэй!
- О боже… - до меня стали доходить некоторые вещи. – Поэтому Джерард сказал мне, что ты нехорошо себя чувствовал вчера вечером, и ему пришлось дать тебе другие таблетки, чтобы ты спокойно спал?
- Д-да… я вспомнил. Я п-понял это, когда Джи… он… что-то п-произошло, и я вспомнил. Мы р-разговаривали, и он мне в-все объяснил. Это так н-неправильно, - недовольно фыркнул он. Оставалось еще несколько несостыкованных моментов, которые я должен был связать с Джерардом. Что-то непроизвольно вызвало воспоминания Фрэнка, что-то большее произошло предыдущей ночью.
- Я понимаю, все это причиняет огромную боль, Фрэнки. Но ты должен попытаться забыть обо всем, что было в прошлом. Та женщина не стоит ни одной твоей слезы. Она потеряла больше, чем ты, потому что ты был бы самым лучшим сыном. Ты сейчас великолепный сын Энтони. Также у тебя есть мама Донна, которая так сильно тебя любит и… и еще парень, который скоро вернется домой и будет ужасно счастлив новостям, которые ты для него приготовил! – я приложил все усилия, чтобы немного приободрить и успокоить его, хотя и понимал, что вряд ли мне это удастся.

Когда речь шла о необходимости порой отчитывать Фрэнка, то с этим очевидно лучше справлялся именно я, а не Джерард; но я не мог ни на малость сравниться со своим другом в вопросах утешения мальчика. Страдания Фрэнки разбивали мне сердце. Такое его состояние пугало меня и приводило в ступор. Ситуации, когда он из-за чего-то впадал в настоящую истерику, полностью отключали мой мозг. Больше всего я боялся сказать неправильные слова и сделать только хуже. В такие моменты я лишь хотел, чтобы он прекратил плакать. Как можно быстрее.

Несмотря на испытываемый дискомфорт, я обязан был сделать что-то действующее. Лицо Фрэнки, еще секунду назад омраченное болью в глазах, теперь, кажется, не было таким напряженным.
- Ох… д-да, надо идти! Джи с-станет волноваться, если п-придет домой, а н-нас там не б-будет! И я должен р-рассказать ему о его р-работе! – он моментально изменился и больше не выглядел таким опечаленным и отстраненным. Он взял на себя инициативу и, схватив меня за руку, торопливо возобновил путь домой, до которого оставалось всего несколько кварталов.

POV Джерарда.

Отправиться в гости к моей маме было правильным решением. И пусть я теперь чувствовал себя совершенно опустошенным, а мои глаза распухли от пролитых слез, груз, лежащий на моих плечах, практически исчез. Я не рассказал маме о моем последнем мимолетном контакте с алкоголем. Не стал разъяснять, что вызвало воспоминания Фрэнка. Однако, плача в коконе ее заботливых рук, я раскаивался во всем. Страх, вина, гнев на общество. Я позволил всему этому вылиться наружу. Мама ни разу не прервала меня, терпеливо выслушивая мой словесный поток. Только когда я выболтал все, что только можно было, она, наконец, заговорила. И это сработало. Успех заключался не в том, что она сказала, а как она это сказала. Я услышал почти те же самые слова, произнесенные до этого Рэем и Энтони, но все же они были другими. Советы откладывались намного глубже, если их давала моя мама. Я не только слушал ее. Мой мозг практически впитывал каждую услышанную фразу. Я покинул свой старый дом полным надежд и более уверенным.

*

Как обычно я был встречен цепким объятием Фрэнки. Мы не свалились на пол только потому, что Рэй, казалось, предвидел чрезмерную активность моего парня и вовремя подстраховал нас, удерживая в вертикальном положении. Нацеловавшись вдоволь, компенсируя тем самым все те часы нашей недолгой разлуки, Фрэнки наконец отпустил меня и начал радостно подпрыгивать на месте и хлопать в ладоши. Это могло означать лишь то, что у него было для меня какое-то объявление, возможно, он хотел сообщить новость или показать очередной рисунок. В любом случае, он выглядел невероятно счастливым и довольным. Я непонимающе приподнял брови, а мальчик только усмехнулся, тайком поглядывая на Рэя.

- У Фрэнки есть кое-что важное, что он должен тебе сказать. Я бы поинтересовался, как ты себя чувствуешь, но… я знаю, ты так или иначе будешь рад, когда выслушаешь своего парня, - сообщил Торо.
- Что такое? – я чуть случайно не выболтал шутку типа «Ты беременный?», но в последний момент понял, что это будет совсем не смешно в связи с нашими последними разговорами.
- Т-ТЫ МОЖЕШЬ В-ВЕРНУТЬСЯ НА РАБОТУ! САРА Т-ТЕБЯ ПРОЩАЛА!
- Простила, - подправил Рэй.
- Эм… д-да. ОНА П-ПРОСТИЛА ТЕБЯ, ДЖИ! – снова прокричал он. Я был шокирован.
- Что… когда?
- Завтра! – ответил уже Рэй.
- Но как… она звонила?
- Нет.
- Ты ей позвонил? Только не говори, что ты…
- Нет, Джерард, я ей не звонил!
- Но тогда откуда вы это знаете? – мне в голову не приходило ни одного логичного объяснения.
- М-мы пошли, ч-чтобы увидеть ее, и я п-поговорил с ней! – взволнованно протараторил мальчик. Что они сделали? Я немедленно посмотрел на Рэя, одаривая его молчаливо-обвиняющим взглядом. Я не злился. Я просто не люблю, когда окружающие меня люди устраняют последствия моих ошибок.
- Это была идея Фрэнки, я просто отвел его, - тут же пояснил друг.
- Д-да! Я так много ей с-сказал! Объяснил все, и она п-поняла.
- Что ты ей сказал, Фрэнки?
- В-всю правду, - он не чувствовал необходимости расширять ответ. Он знал, что я и так его понял. А у меня не осталось других вопросов. Я вернул свою работу благодаря Фрэнки, и только это имело значение. – Сара с-сказала, что я в-волшебный!
- Так и есть! И ты намного смелее меня! Спасибо, спасибо, спасибо, - я шагнул вперед и, крепко обняв его, страстно поцеловал в губы. – И что бы я без тебя делал, мой маленький удачливый эльф?
- С-скучал! Но ты не п-переживай, я никогда т-тебя не брошу!
- Это все, о чем я мечтаю!

- О, Джерард… не хочется прерывать ваше сюсюканье, - смеясь, произнес Рэй. Он всегда поддразнивал нас, желая вывести меня из себя, но его замечания уже давно перестали действовать. – Но мне скоро нужно уходить. Я хотел сказать, что Сара уже поговорила с полицией о человеке, который совершил этот звонок, и… я думаю, ты был прав.
- Что? – я вздрогнул. Моя мама кое-как убедила меня отказаться от этого предположения… и что теперь? – Фрэнки, любимый, можешь принести с кухни пакет сока и три стакана?
- Д-да! – он всегда был рад помочь, даже когда его просили о какой-то мелочи. Я нуждался в нескольких минутах наедине с Рэем, и это был хороший повод вывести мальчика из комнаты.
- Хорошо… подожди! Сначала возьми поднос в нижнем шкафу. Пластмассовые стаканы должны быть где-то там же. И не залезай на стул, чтобы достать что-то с верхних полок.
- Л-ладно!

- Давай, Рэй… говори быстрее, - обратился я к другу. Фрэнку потребуется некоторое время, чтобы найти стаканы, так как те, из которых он пил ежедневно, находились на виду. Но тем не менее нам лучше было не медлить.
- Так. Сара связалась с Брэдом и заставила его рассказать о звонке. Никаких точных фактов, но я на девяносто девять процентов уверен, что это была Линда. Да, она действительно очень сглупила, и судя по тому, что услышал Брэд, мужчина, находящийся рядом с ней, был недоволен ее выходкой. Поэтому я сразу же обратился в полицию. Сара им все пересказала, и они собираются отследить звонок, и потом связаться с тобой или с Тони, как только появится какая-то информация.
- О… хорошо. Блять, снова эта чертова сука! Но зачем?..
- Теперь твоя очередь. Что произошло вчера вечером? Фрэнки рассказал мне, что он вспомнил кое-что о своем прошлом, но я знаю, что есть что-то еще, что связано с тобой. Выкладывай, быстро, - с нажимом потребовал он. Слишком внимательный Рэй как всегда обо всем догадался. У меня не было времени, чтобы придумать ложь.
- Я очень нервничал, и не мог справиться. Мы пошли за мороженым, и я купил выпивку. Фрэнки сразу же застукал меня. И надрал мне зад – в прямом смысле, потом обругал меня и разбил бутылку об пол. Так получилось, что запах виски пробудил в нем воспоминания. Пожалуйста… только никому не говори, я уверен, что после этой ночи я больше никогда не прикоснусь к алкоголю. К тому же, я чувствовал отвращение, когда потом мыл пол.
- О боже! – воскликнул Рэй. – Он ударил тебя по заднице?
- Да, и неслабо!
- Мы еще поговорим об этом, но в другой раз, а прямо сейчас… просто дай мне насладиться этой картиной! – и он действительно зашелся в приступе смеха, схватившись за живот и свалившись на диван. Фрэнки вернулся с подносом и застыл на месте, с удивлением наблюдая за нашим другом.
- П-почему он смеется?
- Не знаю, малыш, наверное вспомнил смешную шутку, - выкрутился я.

*

Уже после ужина, моя посуду, я думал, как все резко изменилось буквально за один день. Двадцать четыре часа назад я тонул в слезах и страхах, имея исключительно пессимистические мысли. Но факты продолжали демонстрировать, что независимо от проблем, сваливающихся на мою голову, так или иначе они все же решались. Кто-то, кто не знал нас, мог бы сказать, что Фрэнк осложняет мне жизнь. Неправильно, он делает ее интересной. Беспринципные люди и всякие узкомыслящие идиоты – вот кто на самом деле усложнял мою жизнь, нашу жизнь. Говоря начистоту, то Фрэнки как раз делал ее проще. Он обладал исключительной силой, заставляющей окружающих видеть, верить, понимать то, что до этого я сам не мог до них донести. Он был вознагражден безграничным доверием.

Я все еще волновался из-за последствий того звонка и вмешательства полиции. Как эта парочка будет вести себя, когда их прижмут к стене? Хотя, возможно, они ничего и не сделают. Сопротивление только в лишний раз подтверждает вину. Да, Линда успела наворотить дел, таким образом, была возможность, что когда все закончится, мы будем в безопасности.

CHAPTER 72.2

Командный голос Фрэнка доносился со стороны дивана, когда я вернулся в гостиную. Перед тем, как я ушел на кухню, он смотрел телевизор, но теперь мальчик увлеченно спорил со своими воображаемыми друзьями, в то время как Песик не переставая лаял, желая привлечь внимание хозяина. Фрэнки подобрал его на руки, чтобы успокоить.
- Я р-разговариваю, Песик! Р-разве ты не видишь, что они не п-понимают? – он вытянул свободную руку в сторону коридора, а сам с серьезным выражением лица не сводил глаз с журнального столика. – И-ИДИТЕ! ТЕПЕРЬ, ВЫ В-ВСЕ! Нет, вы не м-можете смотреть! Идите и н-найдите себе п-подружек или… бойфрендов! Н-нельзя, нет, я скажу вам, к-когда можно будет в-вернуться.
- Фрэнки? – я сформировал в голове идею о том, что все это могло значить, и пытался не рассмеяться.
- П-подожди… - он даже не взглянул на меня, а просто выставил раскрытую ладонь в мою сторону. – С-сейчас же уходите! Я г-говорю сейчас, он уже з-здесь! Пффф! Ну… н-наконец!

- Они ушли?
- Д-да! - ухмыльнулся мальчик. – П-песик, тоже иди в с-спальню и ложись с-спать, уже поздно для д-детей!
- Ого, ничего себе… ты неплохо его обучил, детка, - я был поражен повиновением нашей собаки. Фрэнки снова уставился на меня с хитрой усмешкой. Я решил подыграть ему, поэтому никак не стал выдавать свои мысли. – И зачем ты их всех прогнал?
- П-потому что… ты обещал м-мне что-то, - он подполз ко мне и продолжил шепотом. – Х-хочу заняться любовью, им н-нельзя смотреть…
- О, правда?
- Д-да… - он мягко толкнул меня так, чтобы я лег на спину, а сам забрался сверху, звонко хихикая. Наши губы, оказавшиеся соблазнительно близко друг к другу, медленно преодолевали последние жалкие сантиметры между ними. И уже в следующий миг наши языки окончательно стерли остатки нерешительности, а руки, словно сами по себе, подключились к делу. Неторопливые плавные движения, как изящные шаги вальса, уносили наши мысли далеко отсюда.

Нам редко когда приходилось спешить. Мы не просто возбуждались и срывали с себя одежду. Мы отдавались эмоциям, и чувства сами вели нас, каждый шаг делался лишь тогда, когда нам обоим казалось, что для него пришло время. Иногда мы так и оставались в одежде, не обращая внимания на неряшливый вид потом, потому что прервать поток острейших ощущений хотя бы на секунду было чем-то невыполнимым и нереальным.
На сей раз наш медленный танец губ и рук так и продолжался в неторопливом темпе, выражая собой любовь, излечивая от душевных ран. Нам хватало того, что наши тела плотно соприкасались друг к другу, не желая больше ничего. Опустив голову на мою грудь, покрасневшими сонными глазами Фрэнки посмотрел на меня и вздохнул.
- З-знаешь, я думаю моя ш-штучка не хочет с-сегодня заниматься любовью.
- О, хорошо. Моя видимо тоже, - мы были уставшими и измученными. И наши тела, должно быть, поняли это раньше, чем наш мозг.
- Д-давай посмотрим к-кино? – умоляюще спросил он.
- Ладно… но только недолго, потому завтра мне на работу, - я довольно улыбнулся, отмечая про себя, что даже не возражал о раннем утреннем пробуждении. – Что ты хочешь смотреть?
- Эм… н-надо поискать, - Фрэнки лениво сполз с дивана и стал копаться в нашей коллекции дисков, состоящей в основном из мультиков. Внезапно мальчик улыбнулся и показал мне один из DVD. – Р-русалочку?
- Отличный выбор! Включай диск и возвращайся на диван, мне без тебя холодно, - поторопил его я.

На некоторое время мы окунулись в нашу рутинную жизнь, подпевая песням и дублируя диалоги персонажей, выученные уже наизусть. Однако усталость не заставила себя долго ждать, и совсем скоро Фрэнки уже спал. Не желая встречать рассвет на неудобном диване, я отнес мальчика в спальню, присоединившись к нему. Я не собирался опаздывать на работу после того, как Сара дала мне второй шанс.

*

Утром я слегка нервничал, не вполне уверенный в том, как вести себя перед Сарой. Что ей говорить, как на нее смотреть. Была ли она полностью убеждена, что наши с Фрэнком отношения не содержат в себе и намека на извращения? Она действительно простила меня или разрешила вернуться только из-за него? Я озвучил свои сомнения Рэю, и он дал мне самый простой и правильный ответ: «Не имеет значения, что думает она. Тебе нечего стыдиться и скрывать, так что веди себя соответственно».

Ситуация оказалась не такой уж и плохой. Едва я переступил порог магазина, Сара сразу же поспешила ко мне, выглядя так, как будто была действительно рада меня видеть. Она искренне извинилась за то, что заставила меня чувствовать себя осужденным, и поделилась тем, как изменилось ее мнение после того, как Фрэнки выступил в защиту наших отношений и объяснил все, что между нами происходило. Более того, она сообщила, что уже успела поговорить с Брэдом, и он больше не будет меня беспокоить. Я не был в этом уверен, если честно, но меня это совершенно не волновало.
Женщина не прекращала говорить, как ей жаль, что все случилось таким образом, так что мне пришлось попросить ее постараться забыть об этом недоразумении и оставить его в прошлом. Я был бы рад, если бы мы смогли вернуться к нашим привычным взаимоотношениям. Сара была отличным начальником, и я не хотел, чтобы между нами что-то менялось. Выслушав мое предложение, она согласилась, и я пообещал, что в скором времени расскажу ей всю историю Фрэнки.

Мой рабочий день проходил абсолютно нормально, и еще никогда такая «нормальность» не заставляла меня чувствовать себя так хорошо. Я с наслаждением выполнял свои обязанности, по возможности избегая Брэда и косые взгляды других сотрудников. Этот говнюк должно быть успел разболтать всем то, что произошло. Сначала это привело меня в ярость, но я не собирался ввязываться в новые проблемы. В конце концов, я не обязан был с ними дружить. У меня и так были самые лучшие друзья.

*

Сюрприз, который ожидал меня после того, как я вышел из магазина, заставил меня рассмеяться от души, но не потому, что в нем было что-то забавное. Он был красивым, это один из тех моментов, когда вы смеетесь просто оттого, что счастливы. Недалеко от дверей стояли Энтони, Грег, а между ними находился Фрэнки. Он сидел на фиолетовом велосипеде среднего размера, а на его голове красовался шлем, надежно защищающий от падений, закрепленный тонкими ремешками под подбородком. Два дополнительных маленьких колесика были приделаны к задней оси велосипеда. Лицо Фрэнки сияло, а свет, исходящий от мальчика, казалось, мог даже согреть.
- П-привет! Как тебе? – спросил он с широчайшей улыбкой.
- Мне безумно нравится! – я чмокнул его в губы. – И ты сам выглядишь невероятно красивым и… милым.
- Он сначала не хотел надевать шлем, но я сказал ему, что это основное условие подарка. Этот велосипед значительно больше тех, которые предназначены для детей, поэтому я боялся, что он может свалиться даже с дополнительными колесами. Я решил, что лучше держать голову защищенной на всякий случай, - объяснил Тони. – О, и я надеюсь, ты не против, что я не стал ждать и купил его. У нас нет никаких концертов до выходных, а когда ты сообщил мне, что все наладилось, я вдруг почувствовал резкую необходимость купить велосипед именно сегодня. Рэй сказал, что я выглядел так же взволнованно, как и Фрэнки… а может и больше.
- Никаких проблем! И я соглашусь с Рэем, вы говорите… без остановки.
- Ты бы слышал его, когда мы пришли в магазин, - поддразнил его Грег, возобновляя монолог своего парня о том, модель какого размера и какого цвета приобрести лучше всего.
- О, перестань, я просто был счастлив! Разве оно того не стоит?
- Конечно, стоит! Вы только посмотрите на это лицо… - я зажал щеки Фрэнки, вынуждая его жаловаться и хихикать одновременно.

Мы с Энтони планировали купить Фрэнки велосипед еще на его день рождения, но тогда у нас было недостаточно средств, и мы сошлись на том, чтобы подождать несколько недель. Тони знал о кошмарах своего сына, знал, что тот понял, что это были реальные воспоминания из его прошлого. Поэтому я предположил, что Тони поступил правильно, решив купить велосипед именно сейчас, что помогло бы мальчику отвлечься. Мне лишь было жаль, что я не мог наблюдать лица Фрэнки, когда он впервые увидел свой подарок.
- Д-джи, мы должны п-пойти в парк! Папа п-позвонил папе Мэл, п-поэтому она тоже возьмет свой в-велосипед! Может она н-научит меня кататься без этих м-маленьких колесиков?
- Фрэнки, - подал голос Грег, - мы ведь уже говорили, что это небезопасно для тебя…
- Н-но я хочу! Чтобы ездить б-быстрее!
- Возможно когда-нибудь в будущем. А пока ты будешь ездить так, потому что я не хочу, чтобы ты упал, хорошо? – сказал я. Я догадывался, что наша чрезмерная предусмотрительность, должно быть, порой раздражала мальчика, но мы ничего не могли с собой поделать. Фрэнки уже и так успел многое пережить, и мы лишь хотели обойтись без каких-либо осложнений. Кроме того, я не думал, что он будет в состоянии управлять двухколесным велосипедом; попытки могли привести к далеко не одиночным падениям и травмам. Он также мог разбить очки и порезаться ими. Слишком за многим мы должны были следить.
- Л-ладно, вы такие с-скууучные, - пожаловался он, и нажав на красный гудок, выехал впереди нас. – Б-быстрее, черепахи!

В парке мы сидели на скамье вместе с отцом Мэл – Генри, в то время как оба ребенка нарезали круги по дорожкам парка на своих велосипедах. Девочка явно была экспертом, при том, что ее красный велосипед оказался даже крупнее, чем она сама. Однако она не спешила и не отрывалась сильно от Фрэнки, чтобы мальчик всегда мог поспевать за ней и ехать рядом. Когда он попросил у Мэл покататься на ее велосипеде, девочка остановила его не по годам взрослым заявлением: «Нет, ты можешь упасть. Ты мой друг, и я не хочу, чтобы ты поранился. И потом, у тебя есть свой». Фрэнки больше не настаивал.

Мэл казалась довольно взрослой для своих лет, и именно поэтому, как я думал, они с Фрэнком так сдружились. Они будто сошлись в своих биологических возрастах. Девочка активно защищала его, и даже не сомневалась выступить против любого, кто посмел бы его высмеять. Независимо от их возраста или роста.

- Папа! – Мэл обратилась к мужчине, когда они с Фрэнком остановились около нас, чтобы попить. – Ты знаешь, Фрэнки безумно любит тех же актеров, что и я!
- О, значит теперь ты будешь тараторить о них еще больше! На самом деле, я даже удивлен, что вы так долго не затрагивали этой темы. Дома ты без умолку болтаешь обо всех этих актерах, - пошутил Генри. Фрэнки рассказал своей подруге, что ему нравятся мальчики практически сразу как они познакомились. Она совершенно спокойно приняла эту новость и без особого интереса сообщила об этом своему отцу, который, к счастью, не возражал. Тем более, что-то мне подсказывало, что этот факт помог ему более спокойно отнестись к новому и не совсем обычному другу дочери. Конечно, было понятно, что он мог начать волноваться из-за такой большой разницы между ними. Несмотря на ребяческое поведение, Фрэнки все равно был подростком, подростком-мальчиком, в то время как Мэл была всего лишь десятилетней девочкой. Новость о предпочтениях Фрэнка так или иначе успокоила бдительность Генри. Естественно они не знали, что я был парнем Фрэнка. Боясь повредить их дружбе, мы сказали нашим новым знакомым, что я его дядя, и насколько я знал, мальчик не раскрыл правды. Однако они все же были в курсе отношений Энтони и Грега.

- Неправда! – возразила Мэл. Ее выражение лица было настолько забавным, что Фрэнки подавился спрайтом, который пил. – Я вообще не говорю о парнях!
- О, ты говоришь… - монотонно пропел ее отец.
- Не стыдись этого, Мэл, - улыбнулся Грег. – Фрэнки занимается тем же самым. Он даже вырезает картинки из журналов и делает из них коллажи.
- Н-нет, замолчи! – мальчик моментально покраснел, пытаясь прикрыть ладонью рот Грега.
- Но это правда… - добавил я.
- П-пойдем, Мэл, - он взял подругу за руку, - мы л-лучше покатаемся на в-велосипедах, потому что… потому что они в-все такие в-вредины.
- Ты тааак прав! – они продолжали что-то недовольно бубнить, пока мы все вчетвером заливались смехом.

- Кстати, Джерард… - обратился ко мне Энтони. – Со всеми этими последними проблемами, я совсем забыл сказать тебе, что я все еще не могу найти школу для Фрэнка. Я обзвонил много мест, но как я и боялся, в течение этого года нет никаких вакансий в государственных школах. Частные вне рассмотрения… по крайней мере, сейчас. Кто знает, может ситуация еще изменится…
- О, черт. Буду надеяться на это… - я затих. Конечно, мы могли устроить Фрэнка и со следующего года, но он очень хотел начать учиться как можно быстрее.
- Моя дочь как-то говорила мне, что Фрэнки собирается пойти в специальную школу, - подключился отец Мэл. – Я представляю, как сложно найти подходящее место в то время как учебный год уже начался. Мэл потеряла целый год, когда умерла моя жена, и нам пришлось переехать сюда. Со специальными школами должно быть еще сложнее, потому что их в принципе не так много.
- Да, это так. Тем более я искал что-нибудь поблизости, чтобы Фрэнки не пришлось слишком много времени тратить на дорогу. Он не хочет надолго покидать дом, - согласился Энтони.
- Точно. Но давайте будем честны, мы и сами не хотим, чтобы Фрэнки долго отсутствовал! Мы будем слишком сильно по нему скучать… - я старался звучать как можно спокойнее, отлично зная, как менялся мой голос, стоило мне начать говорить о Фрэнки. Я любил проводить с ним каждую свободную минуту, и даже было страшно представить, как я стану скучать по нему, если он будет задерживаться в школе дольше, чем длится мой рабочий день.

*

Мы оставались в парке до тех пор, пока не наступил поздний вечер, а температура воздуха значительно не снизилась. Фрэнки упал только один раз, пытаясь быстрее разогнаться на велосипеде, но не считая слегка ободранного локтя, все обошлось. К тому же, мальчик даже не жаловался.
Через какое-то время он все же признался, что слишком устал, поэтому они с Мэл присоединились к нам, чтобы просто поболтать. Фрэнки был вспотевшим и вымотанным, так что ему потребовалось несколько минут, чтобы отдышаться, но в целом он выглядел здоровым. В связи с этим новым опытом его жизнь все больше и больше походила на нормальную.

Такие дни были бы совершенно прекрасными, если бы нам ничего не пришлось скрывать. Тем не менее, все шло хорошо. Я понимал, что мне постоянно придется идти на некоторые уступки. Нам обоим, потому что Фрэнки так же умирал от желания кричать на весь мир о нашей любви. Мы не могли знать, как люди будут реагировать на наши отношения, а мне так не хотелось, чтобы Фрэнки отказывал себе хоть в чем-то, что ему нравилось.

Прощание было долгим. Каждый раз, как мы уже собирались уходить, Мэл и Фрэнки обязательно находили, что еще сказать друг другу. Мальчик предупредил ее, что он не сможет приходить в парк каждый день, потому что ему придется готовиться к школе, а потом добавил, что возможно они смогут встретиться здесь же через три дня. В действительности я знал (а его подмигивание мне только в лишний раз это подтвердило), что под «подготовкой к школе» он имел в виду возможность провести время со мной. Наедине. Даже эйфория от покупки велосипеда не давала ему об этом забыть. Я почувствовал слезы, скопившиеся в уголках глаз, из-за чего я был вынужден на мгновенье повернуться спиной ко всем остальным.

*

По возвращению домой Фрэнки был настолько уставшим, что мне еле удалось уговорить его принять душ. В любой другой день я, возможно, позволил бы ему пропустить эту процедуру, но только не на этот раз, поскольку мальчик бесспорно был слишком грязным и вспотевшим. После того, как с ванной было покончено, он медленно побрел в спальню, буквально дотаскивая свое тело до кровати, а затем попросил разбудить его к ужину.

Я как раз переоделся в пижаму и направлялся в кухню, чтобы заняться готовкой, когда зазвонил мой телефон. Я практически бросился к нему, чтобы звонок не успел разбудить Фрэнки, который потом обязательно начал бы жаловаться на «эту задницу, не дающую ему спать».
- Алло? – прошептал я. На том конце телефона я мог разобрать звук льющейся воды.
- Джерард… это Грег. У меня не очень много времени. Энтони не знает, что я звоню тебе, он думает, что я просто принимаю душ…
- Что такое?
- Для начала: Тони позвонили из полиции еще до того, как мы вернулись домой. Они отследили звонок Линды, сделанный из отеля города, который находится недалеко отсюда. Пока полиция не предпринимала активных действий, но у них на руках есть все доказательства – включая поддельное удостоверение личности, так что они окружили это место, перекрыв все пути выезда из города.
- О, ничего себе! Это довольно хорошие новости… - прокомментировал я, чувствуя, что определенным проблемам подходил конец. – Почему Тони не хотел, чтобы вы со мной связывались?
- Есть кое-что еще. Когда мы подошли к квартире, кто-то оставил записку под нашей дверью. Это было сообщение от Линды, в котором говорится, что завтра она хочет встретиться с Энтони и попытаться достигнуть какого-то соглашения, - ответил он. Мое сердце остановилось, и я громко сглотнул.
- Как она может?..
- И это еще не все… Энтони планирует пойти на встречу.

CHAPTER 73

Let's make it all for one and all for love.
Let the one you hold be the one you want,
the one you need.
'Cause when it's all for one it's one for all.
When there's someone that should know
then just let your feelings show,
and make it all for one and all for love.

- Что?! – я чуть ли не закричал, тут же закрывая рот ладонью, вовремя вспомнив, что Фрэнки спал. Энтони сошел с ума? Он собирался о чем-то договариваться с этой сукой? – Он на самом деле хочет это сделать? Он действительно собирается с ней что-то обсуждать?
- О, нет-нет… он отказался разговаривать со мной на эту тему, но я уверен, что он просто хочет ее увидеть и потребовать объяснения. Или же, возможно, он мечтает плюнуть ей в лицо, кто знает?
- Но… разве он не понимает, что это может быть опасно? – раздраженно прошипел я.
- Я пробовал… подожди… - Грег замолчал, а потом я услышал голос Энтони, спрашивающий, может ли он войти в ванную. – Минутку, любимый! Мне позвонила мама прямо перед тем, как я собирался принять душ. Я сообщу тебе, когда поговорю с ней!

- Он вам поверил?
- Думаю, да, - прошептал Грег. – Так вот… я попытался вразумить его, сказал, что это может быть ловушка, но он решительно настаивает на своем. Он просто сменил тему, заявив, что я так или иначе не смогу его переубедить, так что не нужно тратить время.
- Черт… он что, даже не собирается сообщить об этом полиции?
- Не уверен. Я подожду до завтра, когда он немного успокоится, если это возможно, а затем снова с ним поговорю. Если он не передумает, я самостоятельно свяжусь с полицией и сообщу им время чуть позже того, которое Линда выбрала для встречи, - сказал он.
- Это разумная идея. В какое время они встречаются? – я огляделся вокруг в поисках бумаги и ручки.
- В 16:30. Я, как предполагается, привезу Тони туда, а потом уеду. А что ты…
- Продиктуйте мне адрес, - перебил его я. У меня возникла своя идея, быть может не такая хорошая, но я чувствовал, что должен был что-то предпринять. Я быстро записал услышанный адрес вместе со временем и запихнул маленький листок бумаги в задний карман джинсов. К счастью, я был знаком с этой местностью, так как мы с Лорой имели привычку ходить там по магазинам. – Хорошо, я знаю этот район. Вы отвезете туда Тони и позволите ему думать, что вы уехали…
- Но?..
- Но вы проедете несколько кварталов и припаркуетесь за углом небольшого Макдональдса, - давал указания я. – Я понимаю, что вы не знаете город, но вы без проблем заметите вывеску. Я встречу вас там.
- Джерард, не ввязывайся во все это, ты и Фрэнки должны быть в безопасности.
- Я уже ввязался… и именно для Фрэнки я это и делаю, Грег. Мальчик нуждается в отце, они уже и так потеряли слишком много времени. Так что если есть что-то, что я могу сделать для Энтони, даже просто тайно прикрывать его спину, то я это сделаю, - объяснил я. – Не волнуйтесь, я… то есть мы не станем предпринимать ничего опасного. Просто… будем поблизости.
- Ты уверен?
- Да. Пожалуйста, будьте на месте, которое я вам назначил и свяжитесь с полицией, - мой голос дрожал. Я пытался казаться храбрым, когда на самом деле боялся даже думать о том, что все может пойти не так, как надо.
- Хорошо, тогда увидимся завтра. И спасибо, что беспокоишься.
- Вы не должны меня благодарить, мы сейчас все ввязаны в это. До завтра, Грег.

*

Огромное количество сменяющихся мыслей в моей голове не позволило придумать на ужин ничего сложнее, чем лапшу с маслом. Так или иначе, Фрэнки это любил. Как только закипела вода, я высыпал пачку макарон в кастрюлю. Время от времени помешивая ее содержимое, я дотянулся до телефона и набрал Боба.

- Джи-мэн! Как жизнь?
- Привет, Боб. Так себе. Во сколько ты завтра заканчиваешь работать? – спросил я.
- Эм… в половину четвертого, а что? Наконец настал день икс?
- О чем ты? – я запутался, что случалось часто при разговоре с Бобом. Вы никогда не могли знать точно, шутил ли он или говорил что-то серьезное, на что вам нужно обратить внимание. – Что за день?
- Тот день, когда ты пригласишь меня прошмыгнуться по барам после работы! – о, он определенно шутил, не так ли?
- Боб… когда ты уже поймешь, что…
- Что ты больше не пьешь. Я уже понял. Это была шутка, Джерард. Мне просто весело слышать, как ты возмущаешься, хотя я действительно горжусь твоей силой воли, - хихикнул он. Если бы он только знал, как неустойчива моя сила воли. – Так что такое? Хочешь предложить какое-то другое развлечение? Или хочешь, чтобы я поработал няней?
- Нет, никаких нянь. Хотя, зная тебя, возможно, ты и развлечешься. Ты мне нужен, чтобы отправиться со мной кое-куда… в качестве шпиона.
- Что? – резко выдохнул Боб. – Уэй, ты там точно не пил?
- Точно.
- За кем же мы будем шпионить?
- За Энтони… и его бывшей, с которой он собирается встретиться завтра в половине пятого, она прислала ему записку. Я хочу быть рядом на всякий случай, - пояснил я. Боб раздраженно хмыкнул.
- Черт возьми, этот парень такой же чокнутый, как ты. О чем он думал, когда соглашался? Почему бы тебе просто не позвонить в полицию и покончить уже с этой женщиной?
- Грег так и сделает, если Тони не откажется от встречи, но я все равно должен быть там. Мы не выдадим себя, не волнуйся. Я просто решил обратиться к тебе, чтобы потом ты не заводил разговоров, типа «ты должен был позвонить мне вместо того, чтобы соваться туда одному». И не чувствуй себя обязанным, - я знал, что позвонив Бобу и рассказав ему всю ситуации, я скорее всего заполучу его на свою сторону. Этот поступок действительно давил на мою совесть, так как я продолжал втягивать дорогих мне людей в свои проблемы и бессмысленные планы. К тому же во мне поселилось предчувствие, что я должен был обзавестись дополнительной поддержкой помимо Грега. Боб без сомнения был смелым, что иногда было недостатком, но с другой стороны он мог не дать мне вляпаться в какую-нибудь опасность, при этом не читая мне лекции, как Рэй.

- Ох, черт, - вздохнул Боб. – Может быть Рэю нужно официально оформить опекунство над Фрэнки, потому что он единственный нормальный человек среди всех нас.
- То есть себя ты тоже относишь к ненормальным… - подметил я, удивляясь, что мы одновременно вспомнили о Рэе.
- Ну, я поддерживаю твои безумные идеи, разве нет?
- Ты поддерживаешь?
- У тебя какие-то сомнения? – я представил, как удивленно приподнимаются его брови, а на губах расплывается ухмылка.
- Спасибо. Правда, Боб… большое спасибо. Все пройдет хорошо, мы просто будем наблюдать за ними издалека.
- Конечно. Только попробуй сунуться слишком близко, и я лично схвачу тебя за шкирку и приволоку домой, ты понял?
- Да, мой капитан! Подбери меня в четыре часа возле магазина. Ты ведь можешь взять машину отца? Я боюсь, что кто-нибудь из окружения Линды может опознать мою. Я знаю, я веду себя, как параноик, но… - беспомощно бормотал я.
- Я подберу тебя на машине своего отца, не переживай. Спокойной ночи, Джерард.
- Спокойной ночи, Боб. Еще раз спасибо и прости за беспокойство… - мой бессвязный лепет был прерван коротким щелчком. Он повесил трубку.

Я вернулся на нашу скромную кухню. Я слил воду с лапши, добавил несколько кусочков масла и все перемешал; неторопливые действия слегка отодвинули мои беспокойные мысли на задний план. Фрэнки не должен был ничего заметить.

*

- Фрэнки… детка, ужин готов, - я прижался губами к виску мальчика, вдыхая запах его волос. Он вздрогнул, поднял тяжелые веки и захныкал.
- Б-болииит!
- Что болит?
- М-мои ноги, - простонал он. Его тело явно не привыкло к таким нагрузкам, а для первого дня он слишком много катался на велосипеде.
- Я могу дать тебе аспирин…
- Н-НЕТ! – воскликнул он.
- Ладно-ладно, только не надо кричать, - я поцеловал его в губы, заметив, как он смущенно покраснел. – Я знаю, что ты по горло сыт таблетками, но все мы иногда принимаем обычный аспирин.
- П-прости. Я… я не х-хочу.
- Хорошо, но тогда не жалуйся на боль, - игриво произнес я. – Пойдем, а то еда остынет.
- П-понесешь меня? Так б-больно… - он выпятил нижнюю губу, а его большие глаза моментально стали блестящими и просящими. Как я мог сказать «нет», когда сам разбаловал его до такой степени?
- Ты знаешь, что делать, любимый, - я склонился над ним, ожидая, пока он обернет руки вокруг моей шеи. Подхватив мальчика под колени, я потянул его на себя, поднимая с кровати, одной рукой придерживая его под зад.

Усевшись на свой стул, он с улыбкой заглянул в кастрюлю, а затем продолжил осматривать стол и плиту.
- Т-только лапша?
- Да… я приготовил побольше. Что ты еще хотел? – я поставил перед ним тарелку.
- Н-не знаю… мясо или еще что-нибудь? П-пожалуйста?
- Ммм… - обычно я не поддавался подобным просьбам. Однако сегодня, как я предположил, Фрэнки потратил много калорий, так что можно было пойти на некоторые уступки. Или, возможно, я просто старался избежать ненужной ссоры. – Я сделаю тебе бургер быстрого приготовления, но ты съешь его вместе с лапшой, без хлеба.
- П-почему без хлеба, ж-жадина?
- Потому что это уже будет много. Либо без хлеба, либо без бургера? – я предоставил ему право решать.
- Л-ладно, без хлеба, но… м-можно с сыром? – умолял мальчик, набивая полный рот лапши.
- Хорошо-хорошо!
- С-спасибо! Я люблю т-тебя, ты знаешь? – он потянулся ко мне, вознаграждая благодарным поцелуем и нежным объятием. Некоторые утверждают, что вы можете покорить человека через желудок, хотя в данном высказывании в первую очередь имеется в виду хорошая кулинария. Мне не нужно было добиваться Фрэнки, он уже и так был моим, но мне действительно приносило удовольствие иногда его баловать.

Холодная ночь только сильнее расшатывала мои нервы. Однако я не испытывал желания ни пить, ни даже курить. Все, в чем я нуждался сегодня – это лишь Фрэнки.

*

Предстоящий разговор с Рэем был самой неприятной (хотя и необходимой) частью. Чтобы я смог сделать то, что запланировал, я должен был попросить его остаться с Фрэнки дольше обычного. Я больше не собирался ему врать, это было бы несправедливо. Я уже поступал так несколько раз и потом, когда всплывала правда, Рэй разочаровывался во мне снова и снова.
Я позвонил ему перед сном, после того, как Фрэнки, приняв пару таблеток аспирина, все же провалился в глубокий сон прямо на диване. Мне не хотелось тянуть до утра, когда мы с Рэем обычно находимся не в лучшем распоряжении духа. Мы могли бы начать спорить, а я определенно не желал рисковать Фрэнки, который мог бы нас подслушать.

Торо проклинал меня, Энтони, Грега и даже Боба за то, что он согласился мне помочь. Он сказал, что мы все сошли с ума и просто должны позвонить в полицию, которая взяла бы на себя ответственность за ситуацию и раз и навсегда арестовала бы Линду. Я не мог не согласиться; но если Грег - партнер Энтони – захотел поступить именно так, уважая решение Тони, то я просто не имел права ему противоречить. Рэй это понял, хотя и не перестал беспокоиться. Я вновь повторил, что мы только собираемся быть рядом и не станем выдавать свое присутствие. То, что Рэй на это ответил, застало меня врасплох: что мы сделаем, если ситуация осложнится? Мы не были слишком хорошими борцами, уж я точно. У нас не было никакого оружия, а даже если бы и было, его применение могло вовлечь нас в еще большие неприятности.

Рэй был прав. Я не знал, что делать, если Тони будет грозить опасность, я просто надеялся, что этого не произойдет. Во мне внезапно родилось желание отступить, но было уже слишком поздно. К тому же, я бы никогда не простил себя, если бы с Тони что-то случилось, а меня не было рядом. Пусть мое присутствие будет бесполезным, я все равно должен это сделать. Я буду импровизировать. В конце концов, Рэй кое-как сдался и сказал, что он уговорит своего отца позволить ему задержаться у нас.

*

Этим утром я не мог отпустить от себя Фрэнки. Я держал его на коленях во время завтрака, периодически целовал и ласкал его. Наконец, когда с едой было покончено, я так и оставался приклеенным к стулу, слишком увлеченный объятиями, чтобы встать и уйти. Возможно, я преувеличивал, остро реагируя на свой страх. Я как будто прощался навсегда, используя любой удобный момент, чтобы побыть вместе, перед тем как уйти на войну, с которой я не знал, вернусь ли. Фрэнки с радостью принимал мои порывы, хотя безусловно чувствовал, что что-то было не так. Рэй продолжал бросать на меня неодобрительные взгляды, надеясь, что я пойму его намеки. И я понимал, я знал, что в любой момент мог отступить от опасности; я просто не хотел этого делать. Несмотря на то, что мой мозг непрерывно рождал не самые успокаивающие мысли, сердце подсказывало, что все будет хорошо.
- Джерард, ты не должен… - Рэй попробовал еще раз. – Они взрослые, они сами смогут разобраться.
- Я в этом не уверен, - пробормотал я.

- Д-джи… почему ты п-придешь домой п-позже? – Фрэнки недовольно надул губы. Мы все еще находились в крепких объятиях друг друга.
- Я ведь говорил, малыш. В магазине много работы, и мне придется задержаться на пару лишних часов. Именно сегодня.
- Н-но нееет, не х-хочу, - он шмыгнул носом, начиная плакать. – Я… я б-буду скучать по т-тебе.
- Я тоже буду скучать, но когда я вернусь, мы вдоволь наобнимаемся, обещаю, - я поцеловал его мокрые от слез щеки. Его состояние только усложняло мой уход, и в этом был виноват я. Моя неуверенность сделала Фрэнки более чувствительным.
- П-пожалуйста…
- Ты даже не заметишь моего отсутствия. Я уверен, Рэй обязательно придумает какое-нибудь развлечение, вот увидишь.
- А если Р-рэю надо б-будет уехать? – воспротивился мальчик.
- Не думаю. Но если вдруг его папа срочно вызовет его домой, он отведет тебя к той девушке по соседству. Ты ведь помнишь маму Кевина? Как-то раз ты уже оставался у нее… - напомнил я.
- Д-да, она хорошая. У н-нее вкусное п-печенье и… и большая с-собака, - улыбнулся он, видимо, успокаиваясь. Это был удачный момент, чтобы наконец уйти.
- Вот и хорошо. Если все-таки пойдешь к ним, то не забудь, что она думает, что ты мой младший брат.
- Д-да, я знаю.

- Рэй… прекрати так волноваться, – я подошел к другу, говоря как можно тише, когда увидел его хмурое лицо. – Все будет в порядке, мы будем максимально осторожны. Сегодняшний день может стать концом всех наших проблем.
- Надеюсь на это… - он закатил глаза.
- Так и будет. Спасибо за все, друг. Фрэнки, иди сюда и поцелуй меня на прощание. Так сильно, чтобы я помнил о тебе до тех пор, пока не вернусь домой, - я развел руки для объятия, и наши губы в ту же секунду встретились в поцелуе.

Направляясь к двери, я видел, как Фрэнки махнул мне, слабо улыбаясь. Мы должны выиграть эту чертову схватку. Запереть врагов за решетку, возвращая Фрэнки то, что было у него украдено (если это вообще возможно) и вернуться домой к нему – невредимыми и спокойными. Мне нравилось иногда думать о жизни, как о сказке, представляя себе одну из тех фэнтезийных историй, в которых всегда все хорошо заканчивалось.

*

Рабочий день был адом. Я не мог сконцентрироваться на том, что говорили мне клиенты, поэтому снова и снова просил их повторить вопрос. Некоторые не возражали, других мое отношение явно раздражало и мне приходилось брать себя в руки, чтобы не взорваться. Вместо этого я вежливо извинялся, одаривая их самой искренней улыбкой, которую только мог из себя выдавить. Но даже когда закончилась моя смена, я не был рад. Нет, потому что дальше должно было произойти то, что могло стать в десять раз хуже.

Боб ждал меня, прислонившись к старому, но надежному синему форду своего отца. Но я не сел в машину сразу. Сначала мы направились в кафе через улицу, где заняли самые дальние столики. Я не хотел кофе со взбитыми сливками, которое вскоре оказалось передо мной, но я подумал, что все же лучше что-то заказать, чтобы никто не возражал против моего визита в уборную кафе. Именно тогда Боб понял, как я нервничал. Обычно я не отказывался от кофе.
После того, как он выпил обе кружки, я скрылся в туалете, держа под мышкой небольшой пакет. Как я сказал своему другу, я боялся, что те парни, которые напали на меня несколько месяцев назад, могли быть где-то рядом с Линдой. Поэтому я подготовил кое-что для маскировки, чтобы они не признали меня, если мы случайно попадемся им на глаза. Ничего слишком странного и никаких шпионских приспособлений из кино, просто одежда, которую я обычно не носил.

Я переодел джинсы – эти были черными и ничем не привлекающими внимание, сменил свою серую футболку с длинным рукавом и худи на молнии на белую рубашку, повязал на шею красный галстук и натянул черную спортивную куртку. Зачесав волосы назад, и надев огромные темные очки, я уставился на себя в отражение грязного зеркала. Я совсем не был на себя похож. Именно этого я и добивался, не так ли?

- О… отлично, мистер Уэй! – хихикнул Боб, когда я вернулся в зал.
- Заткнись, это не смешно! Ты заплатил?
- Ага.
- Ну, тогда пойдем, а то опоздаем, - я вышел из кафе и направился к машине, нетерпеливо ожидая, когда Боб откроет дверь.
- Есть какая-то более точная информация о месте их встречи? – спросил он то, о чем я не задумывался.
- Грег что-то упоминал об автобусной остановке, только это. Скорее всего они захотят куда-то пойти, чтобы поговорить…
- Отель, где остановились Линда и тот парень, находится на той же улице?
- Нет, до него оттуда где-то пятнадцать кварталов. Полиция окружила отель, не думаю, что они подойдут к нему близко. Я сейчас пытаюсь вспомнить эту улицу… там есть несколько баров и ресторанов, парк на другой стороне. Куда бы ты пошел, если бы был Линдой или Энтони, Боб? Просто, чтобы мы знали куда направляться, когда они встретятся… - поток мыслей в моей голове явно нуждался в помощи.
- Эм… для обычного нормального разговора я бы выбрал бар или ресторан, скорее всего, первое, если я не очень близко знаю человека… - начал он.
- В этом случае рестораны отпадают… - рассуждал я.
- Ну да. Не забывай, в интересах Линды сделать эту встречу максимально спокойной, ей ни к чему привлекать внимание людей, но судя по тому, что сказал тебе Грег, у Энтони на этот счет свой взгляд.
- Что ты имеешь в виду? – растерянно спросил я.
- Тони в ярости, он захочет выставить свои условия. Все закончится тем, что он, скорее всего, выйдет из себя и начнет проклинать ее, так что бар – плохая идея. Парк, если они найдут более или менее укромное местечко, для такого разговора более удобен, они смогут сказать друг другу все, что захотят, без ненужных свидетелей. И… в общественном месте для безопасности Энтони меньше угроз. Да, для начала я бы проверил парк, - пришел к выводу Боб. Я восхищался его способностью проанализировать ситуацию и сохранять такое убийственное спокойствие несмотря ни на что. Я так никогда не мог. Мысли о возможной опасности просто не давали моему мозгу работать в другом направлении.

- Ничего себе. Это действительно логично, Боб. Ты крут, чувак!
- Для тебя – СуперБоб, смертный. Итак… куда едем в первую очередь? – последние слова Боба вернули былой настрой. Я слушал его рассуждения и совсем забыл, что поездка нам предстояла недолгая.
- К МакДональдсу, в двух кварталах отсюда, - пробормотал я. Уже издалека я заметил припаркованный фургон, и когда мы подъехали ближе, то были встречены очень обеспокоенным Грегом, вышагивающим по тротуару. Он поприветствовал нас и поблагодарил за то, что мы не остались в стороне.

- Вы видели Линду? – я двинулся обратно в сторону машины Боба, так как идея использовать фургон по понятным причинам была неразумной.
- Нет, ее еще там не было, но Тони сказал, что хочется дождаться ее в одиночестве. Он обещал позвонить мне, если она не придет. Я очень надеюсь, что она не появится… а если и появится, то, надеюсь, что хотя бы одна, - Грег занял заднее сиденье, слегка склонив голову. Взрослый сильный мужчина был бессилен перед охватившей его тревогой. – О… и Тони знает, что я связался с полицией, они будут здесь приблизительно через двадцать минут. Он попросил для начала дать ему немного времени на разговор с Линдой.
- Тони согласился подключить полицию?
- Да, он понимает, что это отличный шанс.
- Ну хоть какие-то хорошие новости! Вы знаете, где он с Линдой будет?
- Он собирался утянуть ее в парк… - ответил Грег.
- Да, я знал это! – воскликнул Боб. – Хорошо. Вы с Грегом не поднимайте головы. Я медленно проеду мимо парка, чтобы осмотреться. Как только я их увижу, припаркуюсь поближе, а дальше пойдем на своих двоих.

Они направлялись к небольшой роще, когда Боб заметил их. Он продолжал ехать, пока мы не проскользнули мимо них, а потом свернул налево и остановился. Бросив машину, мы осторожно кинулись в парк, идя вдоль линии роста деревьев, чтобы скрыть свои шаги. Внезапно я налетел грудью на спину Грега, который в свою очередь врезался в Боба, когда наш светловолосый гид резко затормозил на месте.
- Вижу их, - прошептал он. – Я думаю, безопаснее будет спрятаться за теми кустами. Мы сможем слышать их и смотреть через листья, но они не увидят нас.
- Хорошо, тогда не будем медлить, - положив руку на плечо Боба, Грег слегка его подтолкнул.

Первое, о чем я подумал, когда мы заняли свои позиции, это попытался оценить Линду по ее внешнему виду, и в тот же момент я заметил, что у Грега были такие же намерения. Боб кинул на нее только один быстрый взгляд, а затем отполз немного назад. Кто-то должен был прикрывать наши спины.

Я практически распластался по траве, пока не нашел более или менее нормальное положение, чтобы получить представление о женщине, которая родила моего парня; слово «мать» ей не подходило. Единственное сходство с Фрэнком, которое я мог заметить, это рост и форма подбородка, возможно, также губы, хотя они были сжаты в презрении и покрыты слоем паршивой красной помады, из-за чего рассмотреть их становилось сложнее. Ее глаза казались то ли голубыми, то ли зелеными, тщательно подведенные густыми черными и коричневыми линиями, но все же выглядели безжизненными и пустыми. Она была красивой женщиной, однако ее лицо свидетельствовало о годах самоуничтожения. Она слишком быстро проживала свою жизнь и ставила неправильные цели. Ни уложенные в прическу «я-только-что-после-стилиста» волосы не могли это исправить, ни силиконовая грудь, ни ядовито-розовый маникюр. Не поможет и то, что если заглянуть ей в глаза, то можно увидеть пятидесятилетнюю женщину, которой на самом деле всего тридцать шесть. Ни отталкивающая, слишком жилистая фигура. Странным казалось и то, что она вырядилась как подросток. Джинсовая мини-юбка, черные чулки, высокие сапоги. Синяя обтягивающая рубашка с глубоким вырезом и джинсовая куртка с меховой отделкой.

Я перевел внимание на разговор. Я не услышал, что она сказала, но Энтони это, видимо, не понравилось. Он покачал головой и эмоционально взмахнул руками, перебивая ее.
- Послушай, Линда. Меня блять не волнует твоя ситуация! – прошипел он. – Это ты предложила встречу, так что меня не волнует, был ли это порыв или ты боишься быть пойманной. Я принял твое приглашение только из собственных соображений, и теперь ты меня выслушаешь. Вернее, слушать буду я, потому что я пришел сюда за ответами.
- Что ты хочешь знать? – за этот надменный тон я хотел встать и ударить ее.
- Что я хочу знать? Ты спрашиваешь, что я, черт возьми, хочу знать? ИДИ ТЫ НАХРЕН, ЛИНДА! – прокричал он. Женщина с самым невозмутимым видом поднесла к губам сигарету и затянулась.
- Я не могу прочитать твои мысли, Тони, говори.
- Для тебя я Энтони, шлюха. Я понял, что никогда не знал ту девушку, которая имела привычку называть меня Тони.
- Говори, Айеро. Я ведь сказала тебе, что у меня нет времени, я пришла по делу.
- Мой сын и твои дела никогда не будут темой одного и того же разговора, - ответил Энтони, на что Линда лишь нетерпеливо вздохнула. – Ладно, раз у тебя, кажется, амнезия, то я спрошу прямо. Почему ты это сделала? Почему ты сказала мне, что Фрэнки был мертв, когда знала, как я его любил? Я… я, возможно, понял бы, если бы ты не захотела его воспитывать, но почему ты бросила его, когда у него был отец? Почему ты столько раз врала? Почему ты сразу не отдала его мне, сука?
- Как будто ты был лучше меня… о, я тебя умоляю! – прервала она.
- Да. Да, я был лучше тебя. Я был наркоманом, был чертовым дилером, но я, по крайней мере, любил своего сына, я хотел измениться ради него! Ты бы никогда на это не пошла. Ты виновата в большинстве его проблем. Ты отказалось отвезти его в больницу, когда это было необходимо, а затем бросила его, потому что не могла с ним справиться. Но и этого тебе показалось мало и спустя несколько лет ты оставила его умирать на улице, чтобы забрать себе его деньги! Что, черт побери, с тобой не так, Линда? ОТВЕТЬ МНЕ, БЛЯТЬ, ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ПОЗВОЛИЛА МНЕ БЫТЬ СО СВОИМ СЫНОМ? – лицо Энтони было красным; он кричал, сжимая ладони в кулаки, подавляя искушение ударить ее. Линда, казалось, была раздражена гневом своего бывшего.
- Я хотела, чтобы он, блять, просто исчез, вот почему! – ответила она сквозь сжатые зубы. – Ты знал, что у моей матери были деньги. Как я могла быть уверена, что ты не вернешься позже, чтобы требовать его часть суммы? Сначала я хотела Фрэнка, поэтому не разрешала тебе часто с ним видеться. Я боялась, что ты заберешь его. Потом все изменилось, и я просто от него устала, а мне нужны были деньги. Ты был тогда таким же куском дерьма, что и я, почему я должна была тебе доверять? Это касается и второго раза, когда я его бросила – все дело в деньгах. Жаль, что мне пришлось ждать так долго, если бы не бывший, который рассказал моей матери о ребенке, она бы никогда о нем не узнала…
- Ты монстр, Линда. Серьезно… ты хоть понимаешь, что говоришь о родном сыне? – Энтони медленно отошел в сторону, как яростный дикий зверь, сдерживаемый клеткой.
- Монстр? Блять, да я приносила себя в жертву! Ты знаешь, каково это – четыре года заботиться о ребенке? Четыре чертовых года, а он все еще вел себя как младенец! Ползал, пускал слюни, ссался в штаны и не мог делать больше ничего, кроме как постоянно орать и плакать! Выносить это восемнадцать лет просто невозможно! Ты должен быть мне благодарен за то, что я так долго терпела, а не прибила его сразу! – она сделала паузу и о чем-то задумалась, ухмыляясь.


Дата добавления: 2015-10-26; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: CHAPTER 18 - THE STRAWBERRY CHAPTER! 2 страница | CHAPTER 18 - THE STRAWBERRY CHAPTER! 5 страница | CHAPTER 18 - THE STRAWBERRY CHAPTER! 29 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
CHAPTER 64.1.| FINAL CHAPTER

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)