Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Diplomacy and politics

Читайте также:
  1. Government and Politics of the United Kingdom

Калужский государственный университет

Им. К.Э. Циолковского

 

Кафедра лингвистики и иностранных языков

 

 

И.М. Васильянова

ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

ДЛЯ ГУМАНИТАРНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Учебно-методическое пособие

 

 

Калуга, 2012

 

Автор: к.филол.н., доцент кафедры лингвистики и иностранных языков И.М. Васильянова (КГУ им. К.Э. Циолковского)

 

 

Рецензенты: к.филол.н., заведующая кафедрой гуманитарных и естественнонаучных

дисциплин О.А. Гусева (КГУ им. К.Э. Циолковского)

к.филол.н., доцент кафедры европейских языков Е.В.Ильина (Институт

лингвистики РГГУ)

И.М. Васильянова

Индивидуальное чтение по английскому языку для гуманитарных факультетов.

Учебно-методическое пособие по развитию навыков чтения. – Калуга: КГУ им. К.Э. Циолковского, 2012 – 117 с.

 

 

Учебное пособие разработано в целях эффективной организации и управления учебной деятельностью студентов в рамках формирования навыков работы с текстами профессиональной направленности. Содержит тексты с заданиями, направленными как на контроль понимания, так и на совершенствование произносительных навыков, пополнение лексического запаса по профессиональной тематике и формирование навыков поискового и изучающего чтения.

Пособие предназначено для студентов гуманитарных факультетов вузов как дневного, так и заочного отделений.

Предисловие

Данное пособие предназначено для слушателей, обучающихся по специальностям «Журналистика», «Реклама и связи с общественностью», а так же для широкого круга лиц, совершенствующих свои знания в английском языке.

С увеличением внешнеполитической и внешнеторговой активности Российской Федерации и с вовлечением в них все большего количества субъектов знание иностранных языков становится для молодых специалистов необходимым инструментом в их повседневной деятельности.

Качественная подготовка современного специалиста невозможна без владения иностранным языком в объеме достаточном для работы с иноязычными источниками профессиональной направленности. Возможность обращаться к зарубежному научному опыту также выступает решающим условием поддержания и дальнейшего совершенствования профессиональной квалификации специалиста.

Данное пособие может быть использовано в качестве дополнительного материала на практических занятиях по английскому языку. Цель пособия – расширить лексический запас студентов, научить их извлекать фактическую информацию из текста и далее последовательно и ясно выражать свои мысли на заданную тему.

В пособии представлены статьи, которые в англоязычной прессе принято называть «features». В западной журналистике «features» – это статья объемом 600-2000 слов, целью которой является: проинформировать, прокомментировать то или иное медиасобытие или убедить читателя. В «features» можно прочитать о социально-политической, культурной и спортивной жизни той или иной страны. Статьи данного жанра, как правило, существуют вне временных рамок, поэтому, в отличие от новостных статей, они дольше сохраняют свою актуальность и привлекательность для читателя. Именно поэтому тексты «features» и легли в основу данного пособия.

 

Пособие построено на интеграции профессиональной тематики и общей речевой коммуникации, поэтому тексты потенциально пригодны для самостоятельного освоения при наличии базового уровня владения языком. Задания к текстам направлены на развитие аналитических способностей студентов, а также на формирование навыков структурирования информации и выведение значения слов из контекста при ознакомительном чтении, формирования навыков детализированного и критического осмысления информации при изучающем чтении и навыков воспроизведения полученной информации. Кроме того, студентам предлагается составлять собственный языковой минимум терминологического и узкоспециального характера, выделяя из текстов слова и сочетания, использование которых возможно в профессиональной коммуникации их направления.

Пособие предназначено, в первую очередь, для самостоятельного освоения студентами. Значение самостоятельной работы студента в овладении иностранным языком переоценить невозможно. Самостоятельная работа студента позволяет обеспечить достижение практических целей, а также способствует овладению определенной техникой работы, которая позволяла бы по окончании вуза не только поддерживать достигнутый уровень владения иностранным языком, но и совершенствовать его. В общем виде самостоятельную работу студента можно определить как вид учебной деятельности, осуществляемой без непосредственного наблюдения (управления) со стороны преподавателя. Однако при самостоятельной работе с пособием, студентам рекомендуется обращаться к преподавателям за консультацией в случае возникновения затруднений, а также с целью уточнения и коррекции схемы работы.

 


PART ONE

DIPLOMACY AND POLITICS

 

“Diplomacy is to do and say the nastiest things in the nicest way”

Isaac Goldberg

1. Express your viewpoint on the quotation. Use the expressions from Appendix I.

 

 

TEXT I

1. Read the text and find the answers to the following questions.

– What kind of organization is the UN?

– Who is the current head of the UN?

– How long does the UN Secretary-General stay in office?

 

2. Check the pronunciation of the following words in a dictionary. See Appendix III. Practice saying them:

Bureaucratic, conscience, Egyptian, succeed, stamina, ambassador, courage.

 

WHAT MAKES A GOOD UN SECRETARY-GENERAL?

When Norwegian Trygve Halv­dan Lie went to New York to become the first UN Secretary-General in 1946, expectations were low. The UN’s founders saw the job as essen­tially bureaucratic, to be filled by a “good chap” who would run the place smoothly.

But this role has changed sig­nificantly over time. “Without any loss of responsibilities, other respon­sibilities have crept in — among which, one could describe as acting as the world’s conscience,” says Profes­sor Adam Roberts, the leading aca­demic expert on the UN.

Prof Roberts believes this role began with Dag Hammarskjold, the second Secretary-General, who led the organization during the most in­tense times of the Cold War, in the 1950s and early 1960s.

Finding the role intensely frus­trating — he upset the Soviet Union so much that Nikita Khrushchev called for the role to be abolished — Hammarskjold found himself think­ing of things the UN could try and do.

In particular, Roberts credits him with playing a “very creative role” in assisting the development of UN peacekeeping.

But the end of the Cold War changed everything — or at least it seemed at the time. The UN Security Council found itself ready to fulfill its founding ideals. Following action taken against Iraq for invading Ku­wait in 1991, the UN soon found it was engaged in peacekeeping mis­sions around the globe.

But Sir Marrack Goulding, one of the top officials during the time, says it was a period of missed oppor­tunities. “The member states did not respond to the demand created by the end of the Cold War, and we were in­credibly stretched,” he recalls. “We didn’t get the staff we needed, and as a result some pretty awful disasters took place — in Bosnia, Somalia and Rwanda.”

Lord Hannay, Britain’s ambassa­dor to the UN from 1990 to 1995, says member states are “ruthless” at ma­nipulating the UN. “They go about blaming the UN for things that are ac­tually their responsibility — but they go far too far in acquitting them­selves,” he adds.

There is no doubt secretaries general have been used as a punch bag from time to time by the member states. The most high-profile victim was the Egyptian, Boutros Ghali, who, in December 1996, was effectively removed from his post by the Clinton administration after fal­ling out with the Americans over a range of issues. He is, to date, the only Secretary-General not to have served two terms in the post.

James Rubin, a senior American diplomat at the time, believes the les­son is that any Secretary-General must get on with the US to succeed. “Managing the United States is the single indispensable of being an ef­fective secretary general,” he says. “It doesn’t mean agreeing with the United States, but it does mean man­aging the United States.

“It’s also true that the United States does not happen to be very popular in the world right now. Since the UN is made up of member states, and most of those member states now do not happen to be very pleased with US foreign policy, you have to be able to manage this great power, but also do it in a way that doesn’t make the majority of your members feel as if you’re buckling under all the time.”

Sir Marrack says any Secretary- General has to satisfy 192 member states — each with differing visions of the world. “The member states are not united — on almost any major is­sue you will see one group of member states arguing with another group of member states,” he points out. “When that happens, the secretariat is in a hugely difficult position. Who are they going to obey?”

To be a success, a secretary gen­eral clearly must be strong as well as diplomatic. But with so many restric­tions, can the post-holder expect to make any difference?

“This is not a position of power; this is not a man who can lay down the law,” says Sir Marrack. “But he does have huge influence, and he has a ‘bully pulpit’. He can tell the world that they really have to get to grips with whatever it might be — Aids, the environment. Kofi Annan in par­ticular has made a great deal of that influence.

“I think we shouldn’t understate the importance of the role. If you put into it someone who couldn’t com­municate properly, you’d be missing a lot of tricks.”

James Rubin says it is time for people around the world to lower their expectations. “If major countries in the world aren’t prepared to do something, the UN isn’t going to be able to do it either,” he says.

“If people understood that, they would be less disappointed by the chief diplomat of the United Nations.” But the fact remains that so much hope continues to be invested — a challenge for anyone’s stamina, diplomatic skills, and courage.

Adapted from Rob Watson, BBC News

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 169 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: TEXT II | Vocabulary | Rendering | EXPATS AT WORK | TEXT III (В) | Exercises Comprehension | THE WORKPLACE JUNGLE | LOOMING PITFALLS OF WORK BLOGS | Reference Material | Vocabulary |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ВОСЬМАЯ| Reference material

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)