Читайте также:
|
|
Для журналиста обращение к цитатам - экономный и убедительный приём, позволяющий представить читателю факты, обобщить их, подтвердить своё мнение ссылкой на авторитетный источник. В публицистическом тексте это средство не только убеждения, но и эмоционального воздействия. Как один из видов фактического материала, цитаты должны удовлетворять предъявляемым к нему общим требованиям, на первом месте среди которых стоит требование точности. Цитата - дословно приведённая выдержка из текста. Требование точности воспроизведения цитаты охватывает не только слова, но и знаки препинания, шрифтовое оформление.
В газете не принято давать подробные ссылки на источник цитаты.
Известно, что автор иногда цитирует по памяти. Редактор не должен позволять себе этого, он должен убедиться, что крик души Вадима Евсеева был именно «Хуй вам!», а не какой-нибудь «Вот вам хуй!». Авторитет публикации может подорвать даже незначительная ошибка, из-за неё текст может быть истолкован неверно.
Редактор должен уточнить, из какого источника цитата извлечена, кем, когда, в связи с какими обстоятельствами создан цитируемый текст. Это особенно существенно потому, что объём журналистского материала невелик и не допускает включения большого количества пространных цитат. Отбор их должен быть обоснованным, а обработка текста цитаты, которую нет возможности привести полностью, требует особой тщательности: каждый пропуск в цитате следует обозначить, сокращения не должны исказить смысл. Чтобы решить, допустимо ли сокращение, предложенное автором, редактор должен восстановить текст цитаты, и только после этого, сравнив полный и сокращённый варианты, он определяет, допустимы ли сделанные автором купюры. Особого внимания требуют цитаты из художественной литературы. Если эти цитаты удачно найдены и точно вписаны в текст журналистского материала, они способны обогатить его, открыть для читателя новые стороны явления.
Цитата - это «чужой» фрагмент в структуре текста. Войдя в него, став его частью, цитата продолжает сохранять содержательные и экспрессивные качества, которые были присущи ей в тексте, послужившем источником цитирования. Двойственная природа цитаты может послужить причиной досадных редакторских просчётов.
"Приспосабливание" к новому тексту — прием недобросовестный. Произвольный обрыв цитаты, пропуски в тексте, предвзятый комментарий, неверная трактовка смысла, поверхностные представления об источнике цитирования ведут к ошибкам более серьезным, чем буквенные опечатки. «Услышав о том, что стипендии студентам собираются повысить, Евсеев подбежал к камере и неистово завопил: «ХУЙ ВАМ!» (бля, ну не так всё было)»
Сокращать цитаты следует аккуратно, чтобы мысль автора цитаты не была искажена.
Если неточности в тексте, свидетельствующие о том, что он приведён по памяти, легко исправить, то ошибка концептуальная (ну, например, вся фишка статьи была в этой цитате) требует его кардинальной переделки.
Ограниченный объем журналистских публикаций не допускает включения большого количества пространных цитат. Выбор их должен быть обоснованным, а обработка, которой они подвергаются при сокращении, требует особой тщательности. Каждый пропуск в цитате следует обозначить многоточием, при этом редактор должен убедиться, что смысл цитаты при сокращении не искажен.
Внимание редактора должны привлечь и так называемые "раскавыченные" цитаты, ставшие заметным явлением в языке современной публицистики. Это широко известные и часто употребляемые строки из стихотворных произведений, реплики из кинофильмов, высказывания политических деятелей и т.п. Лингвисты расценивают включение в текст таких цитат как формирование нового класса речений, занимающих промежуточное положение между крылатыми словами и свободными сочетаниями слов.
Дата добавления: 2015-07-07; просмотров: 463 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Билет 23. Построение рассуждений, их основные части, связи логического следования. | | | Билет 31. Редакционно-техническое оформление цитат. Оформление ссылок на источники. |