Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Билет 30. Назначение цитаты в тексте журналистского произведения. Редактирование текста, содержащего цитаты.

Читайте также:
  1. I. Назначение и принцип работы зубофрезерных станков, работающих червячной фрезой
  2. II. Ввод и редактирование данных
  3. IV. Термодатчики, их устройство и назначение.
  4. Photoshop. Лабораторная работа №5 Редактирование фотографий.
  5. Sugoi в контексте
  6. А) Определение, предназначение и история формирования государственного резерва.
  7. Адвокатура и ее назначение в обществе

 

Для журналиста обращение к цитатам - экономный и убедительный приём, по­зволяющий представить читателю факты, обобщить их, подтвер­дить своё мнение ссылкой на авторитетный источник. В пуб­лицистическом тексте это средство не только убеждения, но и эмоционального воздействия. Как один из видов фактическо­го материала, цитаты должны удовлетворять предъявляемым к нему общим требованиям, на первом месте среди которых стоит требование точности. Цитата - дословно приведённая выдержка из текста. Требование точности воспроизведения цитаты охватывает не только слова, но и знаки препинания, шрифтовое оформление.

В газете не принято давать подробные ссылки на источник цитаты.

 

Известно, что автор иногда цитирует по памяти. Редактор не должен позволять себе этого, он должен убедиться, что крик души Вадима Евсеева был именно «Хуй вам!», а не какой-нибудь «Вот вам хуй!». Авторитет публикации может подо­рвать даже незначительная ошибка, из-за неё текст может быть истолкован неверно.

 

Редак­тор должен уточнить, из какого источника цитата извлечена, кем, когда, в связи с какими обстоятельствами создан цитируемый текст. Это особенно существенно потому, что объём журналист­ского материала невелик и не допускает включения большого количества пространных цитат. Отбор их должен быть обосно­ванным, а обработка текста цитаты, которую нет возможности привести полностью, требует особой тщательности: каждый про­пуск в цитате следует обозначить, сокращения не должны иска­зить смысл. Чтобы решить, допустимо ли сокращение, предло­женное автором, редактор должен восстановить текст цитаты, и только после этого, сравнив полный и сокращённый варианты, он определяет, допустимы ли сделанные автором купюры. Особого внимания требуют цитаты из художественной литературы. Если эти цитаты удачно найдены и точно вписаны в текст журнали­стского материала, они способны обогатить его, открыть для чита­теля новые стороны явления.

Цитата - это «чужой» фрагмент в структуре текста. Войдя в него, став его частью, цитата продолжает сохранять содержательные и экспрессивные качества, которые были присущи ей в тексте, по­служившем источником цитирования. Двойствен­ная природа цитаты может послужить причиной досадных редак­торских просчётов.

"Приспосабливание" к новому тексту — прием недобросовест­ный. Произвольный обрыв цитаты, пропуски в тексте, предвзятый коммента­рий, неверная трактовка смысла, поверхностные представления об источнике цитирования ведут к ошибкам более серьезным, чем буквенные опечатки. «Услышав о том, что стипендии студентам собираются повысить, Евсеев подбежал к камере и неистово завопил: «ХУЙ ВАМ!» (бля, ну не так всё было)»

 

Сокращать цитаты следует аккуратно, чтобы мысль автора цитаты не была искажена.

 

Если неточности в тексте, свидетельствующие о том, что он приведён по памяти, легко исправить, то ошибка концептуальная (ну, например, вся фишка статьи была в этой цитате) требует его кардинальной переделки.

 

Ограниченный объем журналистских публикаций не допускает включения большого количества пространных цитат. Выбор их должен быть обоснован­ным, а обработка, которой они подвергаются при сокращении, требует особой тщательности. Каждый пропуск в цитате следует обозначить многото­чием, при этом редактор должен убедиться, что смысл цитаты при сокраще­нии не искажен.

Внимание редактора должны привлечь и так называемые "раскавычен­ные" цитаты, ставшие заметным явлением в языке современной публицисти­ки. Это широко известные и часто употребляемые строки из стихотворных произведений, реплики из кинофильмов, высказывания политических деяте­лей и т.п. Лингвисты расценивают включение в текст таких цитат как формирование нового класса речений, занимающих промежуточное положе­ние между крылатыми словами и свободными сочетаниями слов.

 

 


Дата добавления: 2015-07-07; просмотров: 463 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Значение редакторского опыта писателей и публицистов для современного автора. | Логические основы редактирования. | Работа редактора над композицией авторского материала | Билет №14 Основные требования, предъявляемые к заголовку журналистского материала. | Билет №15 Общее понятие об основных видах текстов и способах изложения. | Билет №18 Рассуждение как способ изложения и вид текста. | Билет 21. Особенности редактирования описательных текстов. | ВИДЫ РЕДАКТОРСКОГО ЧТЕНИЯ | Авторский текст как предмет работы редактора. Основные характеристики текста. | Основы и методика ред. анализа. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Билет 23. Построение рассуждений, их основные части, связи логического следования.| Билет 31. Редакционно-техническое оформление цитат. Оформление ссылок на источники.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)