Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Знает Он измену, (которую совершают) глаза [знает взгляд человека на запретное] и (знает) то (благо или зло), что скрывает грудь. 7 страница

Читайте также:
  1. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 1 страница
  2. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 2 страница
  3. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 2 страница
  4. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 3 страница
  5. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 3 страница
  6. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 4 страница
  7. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 4 страница

10. и внушил Он [Аллах] откровением (через ангела Джибриля) Своему рабу [Мухаммаду] то, что внушил [нечто очень важное и великое, а именно Слово Аллаха – Коран].

11. Не солгало сердце (ему) [Пророку] в том, что он видел (своими глазами). [То, что Пророк видел, когда своей душой и телом поднимался на небеса в Ночь Вознесения, это он видел своими глазами и он осознавал, что он видит.]

12. Неужели вы (о, многобожники) станете спорить с ним [с Посланником Аллаха] (желая опровергнуть) то, что он видел?

13. И видел он [пророк Мухаммад] его [ангела Джибриля] при другом нисхождении (ангела)

14. у Лотоса крайнего предела [у огромного дерева, которое над седьмым небом, и которая является высшим пределом для тех, кто поднимается с земли, и для того, кто нисходит от Аллаха Всевышнего]

15. У него [у того Лотоса] (находится) (райский) Сад (вечного) Прибежища[275], (который обещан тем, кто остерегался наказания Аллаха).

16. (И) вот покрыло (тот) Лотос (по повелению Аллаха) то, что покрыло (его) [нечто великолепное, которое никто, кроме Аллаха, не может описать]

17. Не уклонился взор его [пророка Мухаммада] (ни налево, ни направо) и не перешёл пределы (того, что было ему Аллахом повелено увидеть):

18. (и), действительно, он [Пророк] видел (в Ночь Вознесения) величайшие из знамений Господа своего.

19. Видели ли [знаете ли] вы (о, многобожники) (идолов) ал-Лат, и ал-‘Уззу,

20. и ещё эту третью – Манат?

21. Неужели вам (о, многобожники) (должны быть потомки) мужского пола, а Ему [Аллаху] (вы приписываете) женского пола, (называя ангелов дочерями Аллаха)?

 

22. Это тогда [в таком случае] – несправедливое распределение! (Так как вы, о, многобожники, приписываете Аллаху то, что сами себе не желаете, и когда у вас родится дочь, вы стыдитесь этого.)

23. Не являются они [эти идолы] (ничем иным), кроме как только именами (и названиями), которыми назвали их вы (о, многобожники) и ваши отцы [предки]. [Они в действительности не являются богами. Это просто вы их называете так.] Не ниспослал Аллах с ними никакого довода [доказательства] (которое бы указывало на то, что многобожники правы). И следуют они [многобожники] (в своём поклонении) только предположениям и тому, к чему склонны души [за своими прихотями], а (хотя) уже пришло к ним от их Господа руководство (к которому призывает и разъясняет пророк Мухаммад).

24. Или разве (даётся) человеку (всё) то, что он пожелает? [Разве эти многобожники получат заступничество этих идолов перед Аллахом, как они этого желали бы?]

25. И ведь Аллаху принадлежит и Вечная жизнь и первая. [Он правит всем и в Вечной жизни и в этом мире.]

26. И сколько ангелов в небесах, (которые являются почтенными рабами Аллаха) заступничество которых ни от чего (вас) не избавит [не будет пользы от их заступничества], если только не после того, как дозволит Аллах (выступить заступниками) тем, кому Он пожелает и соблаговолит[276] [соизволит] (заступничество) (тому, кто нуждается в нём)!

27. Поистине, те, которые не веруют в Вечную жизнь [в воскрешение, Суд, Ад и Рай], конечно же, называют ангелов так, как называют тех, кто женского пола. [Многобожники думают, что ангелы являются существами женского пола и, что они, якобы, дочери Аллаха.]

28. И нет у них [у многобожников] об этом никакого знания; (и) следуют они только за предположением, а ведь предположение, поистине, нисколько не заменит даже части истины!

29. Отвернись[277] же от тех, кто отвернулся от Нашего Напоминания [от Корана] и не желал (своими словами и делами) ничего, кроме земной жизни [основной заботой его жизни были мирские ценности].

30. Это [то положение, в котором они находятся] – предел их знаний (и устремлений). Поистине, Господь твой – Он лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и Он лучше знает тех, кто пошел верным путём [путём полной покорности Ему – Исламом].

31. И (только одному) Аллаху принадлежит (всё) что в небесах и (всё) что на земле, чтобы воздал Он (по Своей справедливости) тем, которые совершали плохое, (наказанием равным по своей степени тому), что они совершили и (чтобы) воздал Он (по Своей щедрости) тем, которые совершали благое, лучшим [многократно увеличив награду за выполненные дела], –

32. тем, которые отстраняются (от совершения) тяжких грехов и мерзостей[278] [ещё более тяжких], кроме мелких проступков[279] (которые происходят нечасто): (ведь) поистине, Господь твой охватывает прощением [прощает очень много]! Он лучше (всех) знает о вас, когда Он создал вас [вашего праотца Адама] из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не очищайте же самих себя [не хвалитесь своими благими деяниями]: Он [Аллах] лучше знает тех (из числа Своих рабов), кто остерегается (наказания, которому Он может подвергнуть) (сторонясь грехов)!

33. Видел ли ты (о, Пророк) того, кто[280] отвернулся (от того, чтобы быть покорным Аллаху),

34. и дал (из своего имущества) мало, и поскупился?

35. Разве у него [у которого поскупился] (есть) знание о сокровенном [о том, что в День Суда грехи одного человека может понести другой], (которое) он видит?

36. Разве ему не было поведано о том, что (содержится) в свитках (пророка) Мусы [в Торе]

37. и (пророка) Ибрахима, который полностью выполнил (то, что повелел ему Аллах):

38. что не понесет несущая ноши другой [ни на кого не будет возлагаться грех другого],

39. и что человеку (воздастся) лишь (за) то (как доброе, так и плохое), что он приобрёл усердствуя,

40. что усердие его будет увидено (в Вечной жизни),

41. затем ему [человеку] будет воздано (за его усердие) наградой полнейшей,

42. и что к Господу твоему (о, Посланник) – конечный предел [окончательный возврат] (всех творений) (который будет в День Суда),

43. и что Он [Аллах] – Тот, Который делает так, что (человек) смеется и плачет [только Он дарует радость и даёт печаль] (в этом мире),

44. и что (только) Он [Аллах] делает так, что (человек) умирает и оживает

45. и что Он создал пару – один мужского пола и другой женского –

46. из капли (семенной жидкости), когда она извергается (в матку),

47. и что Ему [Аллаху] надлежит другое сотворение [воскрешение творений в День Суда],

48. и что Он [Аллах] обогатил (кого пожелал) и даровал удовлетворённость,

49. и что Он [Аллах] – Господь Сириуса [звезды, которому поклонялись некоторые арабы],

50. и что это Он [Аллах] погубил (наслав жестокое наказание) первых [прежних] адитов [народ, к которому был послан пророк Худ]

51. и самудян [народ, к которому был послан пророк Салих], и не оставил (Он) (из них никого),

52. и (Он погубил) народ (пророка) Нуха ещё раньше [прежде народов Худа и Салиха], – (ведь) поистине, они [погубленные народы] были ещё злостнее (в своём неверии) и беспредельнее (в ослушании Аллаха) (чем мекканские многобожники), –

53. и перевёрнутые (селения) (где жил народ пророка Лута) (Он) сбросил (подняв на небо),

54. и покрыло их [селение, которых увещевал пророк Лут] то, что покрыло [камни в огромном количестве].

55. И в каком же благодеянии Господа твоего (о, человек) ты сомневаешься?

56. Этот (пророк) [Мухаммад](такой же) увещеватель (как и увещеватели) из (числа) первых увещевателей [прежних пророков].

57. (И вот уже) приблизилось Наступающее [День Суда];

58. нет для него удерживающего (его наступление) (и знающего о том, когда он наступит) никого, кроме Аллаха.

59. Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу [истинности Корана],

60. и смеётесь (над Кораном) (издеваясь), а не плачете (боясь того наказания, что обещано в нём),

61. и (продолжаете быть) надменными?

62. Так падите же ниц пред Аллахом (в своих молитвах) и служите (и поклоняйтесь) (только Ему одному)!


 

54- سُورَةُ القمر Сура 54 ЛУНА

 

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!

 

1. Приблизился Час [начало Судного Дня стало ещё ближе], и раскололась луна[281] (на две части)!

2. А если они [многобожники] видят (какое-либо) знамение [доказательство того, что Мухаммад является истинным посланником Аллаха], то отворачиваются (от Истинной Веры) и говорят (после того, как увидят явное доказательство): «(Это) – колдовство длительное [сильное и убедительное]

3. И отвергли они (Посланника Аллаха) (и не уверовали в могущество Аллаха) и последовали за своими прихотями (которые сатана им разукрасил), но каждое дело (творения) (как благое, так и плохое) утвердится [вернётся к совершившему его] (в День Суда).

4. Уже пришли к ним [к неверующим курайшитам] вести (о предыдуших общинах, которые отвергли своих посланников и какое наказание их постигло за это), в которых (содержится) удерживание (от неверия) [которые достаточны для того, чтобы удержаться от неверия].

5. (И эти вести) (являются) мудростью, (которая) достигает (свою цель), но не принесли им [неверующим] пользы увещевания.

6. Отвратись же (о, Посланник) от них. В тот день [в День Суда], когда призовёт зовущий (ангел) к вещи неприятной [к месту стояния],

7. с униженными взорами выйдут они [неверующие] из могил, (в своём множестве и движении к месту расчёта) подобно саранче рассеявшейся,

8. устремляясь к зовущему [ангелу Исрафилю]; скажут неверные: «Это – день тяжкий!»

9. Отвергли [не признали] (своего посланника) до них [до неверующих мекканцев] народ (пророка) Нуха, и они отвергли Нашего раба [пророка Нуха] и сказали: «(Он) – одержимый (бесами) [сумасшедший]!» и угрожали ему (что они побьют его камнями, если он не прекратит призывать людей к Истинной Вере).

10. И молил же он [пророк Нух] Господа своего: «Поистине, я побеждён [не могу противостоять неверующим], помоги же (мне) (ниспослав наказание на этих за их неверие)

11. (И Мы ответили на его мольбу) и открыли же Мы врата неба с водой изливающейся,

12. и вывели Мы из земли источники, и встретилась вода (с неба и вода с земли) по повелению, которое уже было предопределено (чтобы уничтожить неверующих за их неверие).

13. И понесли Мы его [пророка Нуха] (и тех, кто был с ним) на сделанном из досок и гвоздей (ковчеге).

14. (И) плыл он [ковчег] перед Нашими глазами [под Нашим взором и охраной] как воздаяние тому, кого отвергли [Нуху].

15. И ведь оставили Мы её [историю о наказании неверующих из народа, в котором жил пророк Нух] знамением [назиданием и указанием на Наше могущество], но найдется ли хоть один внемлющий (увещаниям) [получающий пользу от этого]?

16. И каким же было Моё наказание (неверующих) и увещевания!

17. И (Я [Аллах] клянусь, что) Мы облегчили Коран для поминания [для чтения, запоминания, понимания и размышления над ним], но найдется ли хоть один внемлющий (увещевания этой Книги) [получающий от этого пользу]?

18. Отвергли (пророка Худа) адиты. И каким же было Моё наказание (неверующих) и увещевания!

19. Поистине, Мы послали на них [на адитов] холодный (губительный) ветер в день, злосчастье которого продолжалось (семь дней и восемь ночей) (пока все адиты не погибли).

20. (И этот ветер) вырывал людей (и разрывал их), (так, что они оставались) как стволы вырванных (из земли) пальм.

21. И каким же было Моё наказание (неверующих) и увещевания!

22. И (Я [Аллах] клянусь, что) Мы облегчили Коран для поминания [для чтения, запоминания, понимания и размышления над ним], но найдется ли хоть один внемлющий (увещевания этой Книги) [получающий от этого пользу]?

23. Сочли ложью самудяне увещания [предостережения от Аллаха]

24. и сказали: «Неужели за одним человеком из нас (все) мы последуем? Поистине, в таком случае, мы однозначно, (окажемся) в заблуждении и безумии!

25. Неужели напоминание [откровение] брошено [ниспослано] (лишь) ему (одному) среди нас? О, нет! Он [Салих] – наглый лжец».

26. Узнают они завтра [когда постигнет их наказание], кто наглый лжец!

27. Поистине, Мы посылаем верблюдицу (которую они сами просили) (выведя её из скалы) (как чудо и) как испытание для них [для самудян]. Повремени же с ними (о, Салих) и будь терпелив (в призыве их и в перенесении причиняемых ими обид)!

28. И сообщи им (о, Салих), что вода поделена между ними [между твоим народом и верблюдицей]: каждое питьё в своё время [один день вся вода для верблюдицы, а в другой день вся вода для людей].

29. И воззвали они к своему собрату [побудили самого злосчастного из них убить верблюдицу], и тот принялся (за это дело) и (затем) перерезал ей поджилки (чтобы свалить её и затем зарезать).

30. И каким же было Моё наказание (неверующих) и увещевания!

31. Поистине, Мы послали на них [на самудян] всего один лишь шум [громкий звук, который издал ангел Джибрил], и они стали подобными (сухой) траве строителя загона (для скота).

32. И (Я [Аллах] клянусь, что) Мы облегчили Коран для поминания [для чтения, запоминания, понимания и размышления над ним], но найдется ли хоть один внемлющий (увещевания этой Книги) [получающий от этого пользу]?

33. Счёл ложным народ (пророка) Лута увещевания [знамения Аллаха].

34. Поистине, Мы послали на них ураган (несущий камни), (который уничтожил их) кроме семьи Лута, – Мы спасли их (всех, кроме его жены) в предрассветное время [в конце ночи],

35. по благодеянию от Нас. Так воздаем Мы тем, кто благодарен [тем, кто уверовал в Аллаха и был Ему покорным]!

36. И уже он [Лут] увещевал их [свой народ] о Нашей хватке [наказании], но они сомневались в увещеваниях.

37. И уже они настойчиво требовали от него [от Лута] его гостей (которые были ангелами в образе людей) (чтобы совершить с ними мерзкое деяние), и Мы стёрли их глаза [лишили их зрения]. (И было сказано им): «Вкусите же Моё наказание и увещевания!»

38. И уже утром постигло их [погрязших в мерзком грехе] утвердившееся наказание (от которого они погибли, и которое будет сопровождать их вечно).

39. (И было сказано им): «Вкусите же Мое наказание и увещание!»

40. И (Я [Аллах] клянусь, что) Мы облегчили Коран для поминания [для чтения, запоминания, понимания и размышления над ним], но найдется ли хоть один внемлющий (увещевания этой Книги) [получающий от этого пользу]?

41. И ведь раньше приходили к сборищу Фараона [его последователям и его народу] увещевания [предупреждения] (о том, что их постигнет наказание Аллаха, если они не уверуют).

42. Они сочли ложью все Наши знамения (которые доказывали Наше могущество и истинность посланных к ним пророков), и Мы схватили [наказали] их хваткой Величественного (и) Могущего (Аллаха).

43. Разве ваши неверующие (о, курайшиты) лучше, чем вот те (которые были наказаны гибелью за своё неверие), или у вас есть охранная грамота (о том, что Аллах не накажет вас) в писаниях (которые были ниспосланы пророкам)?

44. Или же они [неверующие мекканцы] скажут: «Мы – едины и непобедимы?»

45. Вскоре будет разгромлено это сборище (неверующих курайшитов) (верующими), и повернут они [неверующие] тыл. {И это произошло в битве при Бадре.}

46. Но Час [наступление Дня Суда] является обещанным им сроком (когда они получат полагающееся воздаяние), и Час [День Суда] – ужаснее и горче (чем то наказание, которое они получили при Бадре)!

47. Поистине, бунтари [многобожники] пребывают в заблуждении (в этом мире) и пылу (адского огня)

48. в тот день [в День Суда], когда потащат их в Огонь [в Ад ] на их лицах. (И будет сказано им): «Вкусите прикосновение Преисподней [Ада]

49. Поистине, Мы каждую вещь [всё] сотворили по предопределению [ещё до создания определив какой она будет, и когда именно будет создана, и обо всём этом было известно Аллаху ещё до сотворения всего и записано в Хранимой Скрижали]!

50. И повеление Наше (когда Мы желаем что-либо создать, или чтобы оно произошло) лишь одно, и подобно (это повеление) мгновению ока. [Аллах говорит лишь один раз «Будь!» и происходит то, что Он пожелал без никакого промедления]

51. И (ведь) уже Мы погубили ваши партии [подобных вам, о курайшиты, в неверии, которые жили прежде], но найдется ли хоть один внемлющий (увещаниям) [получающий пользу от этого]?

52. И каждая вещь [всё], что они [их предшественники в неверии] совершали, (записано ангелами) в писаниях [в книгах деяний],

53. и всё малое и великое (из их деяний) записано (и они увидят эту запись в День Суда и получат за это воздаяние).

54. Поистине, остерегающиеся (наказания Аллаха) (окажутся) среди (райских) садов и рек

55. на сидении правды [где нет пустословия и греховных речей] возле Царя Могучего [Аллаха]!


 

55- سُورَةُ الرحمن Сура 55 МИЛОСТИВЫЙ (АЛЛАХ)

 

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!

 

1. Милостивый (к Своим рабам) (Аллах)

2. научил (человека) Корану (облегчив его чтение, понимание и запоминание),

3. (и Он) ­­­­сотворил человека,

4. (и) научил его изъясняться [выражать свои мысли] (отличив его тем самым от других).

5. Солнце и луна (двигаются) по (точному) расчёту,

6. и звёзды (на небе) и деревья (на земле) преклоняются ниц (своему Господу).

7. И небо Он [Аллах] воздвиг (над землёй) и установил весы [справедливость] (и повелел Своим творениям быть справедливыми),

8. чтобы вы не преступали (границ) в весах (когда взвешиваете другим).

9. И устанавливайте вес беспристрастно [справедливо] и не уменьшайте вес (когда взвешиваете людям)!

10. И землю Он положил [распростёр] для творений.

11. На ней [на земле] есть (разнообразные) фрукты и (также есть) пальмы с чашечками [околоцветниками] (из которых вырастают плоды),

12. и злаки в оболочках, и благоуханные травы (в качестве еды для вас и вашим животным).

13. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего (как ощущаемых, так и неощущаемых) вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]? (Ведь все эти благодеяния указывают на единственность Аллаха и на то, что только Он поддерживает вашу жизнь, даруя пропитание.)

14. Он сотворил человека [Адама] из сухой глины, подобной гончарной,

15. и сотворил джиннов из чистого [бездымного] огня.

16. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

17. Господь двух восходов [восходов солнца летом и зимой] и Господь двух заходов [заходов солнца летом и зимой].

18. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

19. Свёл Он два моря (солёное и пресное), которые соединяются друг с другом.

20. Между ними (есть) (некая) преграда, через которую они [эти два моря] не переходят [солёная и пресная вода этих двух морей не перемешиваются].

21. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

22. Выходит из обоих (морей) жемчуг и коралл.

23. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

24. И Ему принадлежат плывущие по морю (суда) с поднятыми как горы (парусами).

25. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

26. Каждый, кто на ней [на Земле], исчезнет [умрёт],

27. и вечен лишь лик Господа твоего, (который) преисполнен величия и щедрости.

28. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

29. Просят Его [Аллаха] те, кто в небесах и на земле (чтобы Он дал им то, в чём они нуждаются); каждый день Он за делом [даёт и лишает, возвеличивает и унижает].

30. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

31. Вскоре [в День Суда] Мы полностью займёмся только вами [будем производить расчёт и воздаяние], о, два вида творений [люди и джинны]!

32. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

33. О, сонм [сборище] джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то пройдите! [Вы не можете пройти за пределы небес, и поэтому вы никак не избежите власти Аллаха над вами.] Не пройдете вы, иначе как с властью [находясь под властью Аллаха, и только с Его дозволения].

34. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

35. Послано будет на вас (о, джинны и люди) пламя (без дыма) из огня и (расплавленная) медь (которая будет литься на ваши головы), и не поможете вы друг другу.

36. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

37. И когда [в День Суда] небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).

38. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

39. В тот день [в День Суда], когда не будут спрошены об грехе [о том, какой грех совершили] ни люди, ни джинны (так как будут представлены книги деяний).

40. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

41. (Ангелами) будут узнаны бунтари [неверующие] по их признакам, и будут схвачены они за хохлы и ноги (и брошены в Ад).

42. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

43. (И будет сказано неверующим): «Это – Геенна [Ад], которую (в своей жизни) считали ложью бунтари [неверующие]!

44. Будут ходить они (получая наказание) между ней [Геенной] и обжигающим кипятком.

45. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

46. А тому, кто боялся предстать перед своим Господом [остерегался грехов] (будет дано в награду) два (райских) сада, –

47. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

48. обладающие ветвями (на которых увешаны плоды).

49. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

50. В них обоих [в этих двух райских садах] текут два источника.

51. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

52. В них обоих [в этих двух садах] (имеется) из всех плодов по паре [по два вида].

53. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

54. (Возлежат они) облокотившись на ложа, подкладка которых из (толстой) парчи, а сорвать плоды в (этих) обоих (райских) садах – близко [не нужно ходить и искать их].

55. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

56. В них [в райских садах] (будут) берегущие свои взоры [гурии, которые не смотрят ни на кого, кроме своих мужей], которых не коснулся [не имел с ними близость] до них [до их мужей] ни человек, ни джинн.

57. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

58. Подобны они [райские гурии] (по своей красоте) яхонту и кораллам.

59. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

60. Будет ли воздаянием за благодеяние (в земной жизни), кроме благодеяния (по отношению к нему) (в Вечной жизни)?

61. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

62. И кроме тех двух (садов) (есть) ещё два (райских) сада, –

63. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]? –

64. (выглядящие) темно-зелёными (от обилия в них зелени).

65. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

66. В них обоих (имеются) два источника, бьющие водой.

67. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

68. В них обоих (имеются) (райские) плоды, и пальмы, и гранаты.

69. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

70. В них [в этих четырех райских садах] (имеются) благие (нравом), прекрасные (внешностью) (гурии), –

71. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]? –

72. черноокие, скрытые в шатрах, –

73. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

74. (которых) не коснулся [не имел с ними близость] до них [до их мужей] ни человек, ни джинн., –

75. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

76. (Возлежат они) опираясь на зелёные подушки и прекрасные ковры...

77. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?

78. Благословенно имя Господа твоего, Обладателя величия и щедрости!


 

56- سُورَةُ الواقعة Сура 56 СОБЫТИЕ

 

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!

 

1. Когда произойдет Событие [когда будет дунуто в Рог в День Воскрешения], –

2. не будет о наступлении его лгущего [никто в тот момент не сможет сказать, что наступление Дня Суда является ложью]! –

3. (это Событие будет) унижающим [приведет к унижению] (врагов Аллаха) и возвышающим [приведет к почету] (сторонников Аллаха),


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 133 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Потом поместили Мы его [потомка Адама] каплей [мужским семенем] в надежное место [в матку матери]. 38 страница | Потом поместили Мы его [потомка Адама] каплей [мужским семенем] в надежное место [в матку матери]. 39 страница | Потом поместили Мы его [потомка Адама] каплей [мужским семенем] в надежное место [в матку матери]. 40 страница | Потом поместили Мы его [потомка Адама] каплей [мужским семенем] в надежное место [в матку матери]. 41 страница | Потом поместили Мы его [потомка Адама] каплей [мужским семенем] в надежное место [в матку матери]. 42 страница | Знает Он измену, (которую совершают) глаза [знает взгляд человека на запретное] и (знает) то (благо или зло), что скрывает грудь. 1 страница | Знает Он измену, (которую совершают) глаза [знает взгляд человека на запретное] и (знает) то (благо или зло), что скрывает грудь. 2 страница | Знает Он измену, (которую совершают) глаза [знает взгляд человека на запретное] и (знает) то (благо или зло), что скрывает грудь. 3 страница | Знает Он измену, (которую совершают) глаза [знает взгляд человека на запретное] и (знает) то (благо или зло), что скрывает грудь. 4 страница | Знает Он измену, (которую совершают) глаза [знает взгляд человека на запретное] и (знает) то (благо или зло), что скрывает грудь. 5 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Знает Он измену, (которую совершают) глаза [знает взгляд человека на запретное] и (знает) то (благо или зло), что скрывает грудь. 6 страница| Знает Он измену, (которую совершают) глаза [знает взгляд человека на запретное] и (знает) то (благо или зло), что скрывает грудь. 8 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.05 сек.)