Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Words and expressions. .

Читайте также:
  1. Complete this memo with the words given below. Translate it into Russian.
  2. Fill in the correct word derived from the words at the end of the sentence.
  3. I. Read the list of adjectives below and find the pairs of opposite words.
  4. I. Read the text once again and find in the text the English equivalents of the following Russian words. Make up your own sentences with these words.
  5. I. Suggest English equivalents of the following expressions and use them in your own sentences based on the text.
  6. I. Suggest Russian equivalents of the following expressions and use them in your own sentences based on the text.
  7. I. Suggest Russian equivalents of the following expressions.
to suggest [s@'³est] предлагать
He suggests that they should visit the museum     Он предложил им посе­тить музей.
afternoon     вторая половина дня (после 1200)
in the afternoon   днем
to be located   находиться, размещаться
the City (of London)   Сити
lot   партия
a lot of...   много
exhibit [Ig'zIbIt] экспонат
to show (showed, shown)   показывать
foundation   основание
sixteen ninety four   1694 г.
nation   нация, народ
central   центральный
visitor   посетитель
importance   важность
to emerge [I'mý³] появляться, возникать
century   век
the seventeenth century   семнадцатый век
goldsmith   ювелир
to hold (held, held)   держать, сдерживать
to hold deposits   держать депозиты
to make (made, made) loans to somebody   предоставлять кредиты кому-либо
crown   корона
the Crown   английская корона, знак качества
wealth [welT] богатство
wealthy   богатый
wealthiest   самый богатый
to carry on   вести, проводить
to carry on business   вести дела
to carry on a deposit business   заниматься депозитами
to carry on «i lending business     заниматься кредитованием
scale   масштаб
on the scale   в масштабе, в объеме
on the scale the Govern­ment   в объеме, установленном правительством
required [rI'kwaI@d] требуемый
joint stock company   акционерное общество
to raise money   собирать деньги, изыски­вать средства
war [wþ] война
to incorporate [In'kþp@reIt] регистрировать
The company was incor­porated in 1694   Компания была основана в 1694 г.
It got to be known-   Это стало известно
title   заголовок
under the title   под заголовком, как
although [þl'Dou] хотя
essentially   существенно
to manage   управлять, руководить
debt [det] долг
to manage debts   управлять долгами
to print   печатать
banknote   банкнота
to mint coins   чеканить монеты
to execute a policy   проводить политику
on behalf of somebody [bI'h¸f] от имени кого-либо
to supervise something/ somebody     руководить чем-либо/кем-либо
large   большой
market   рынок
largest   самый большой
sophisticated [s@'fIstIkeItId] изощренный, замыслова­тый
the most sophisticated martket     самый богатый рынок
repository of gold   хранилище золота
to make a round of...   совершать обход по
nickname   прозвище
old   старый
funny   смешной
explanation   объяснение
to associate   ассоциировать
cartoon [k¸'tün] карикатура
prime minister   премьер-министр
money-chest   сундук с деньгами
fascinating ['f{sIneItIÎ] прекрасный, очарователь­ный, зачаровывающий

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 150 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Exercises | Вопросительные слова | Exercises | Words and expressions | Words and expressions | Words and expressions | Exercises | Words and expressions | Exercises | Words and expressions |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Exercises| Repeat where the nickname of the Bank conies from.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)