Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Анализ текста и возможности его редактирования

Читайте также:
  1. Case-study (анализ конкретных ситуаций, ситуационный анализ)
  2. II. Среди немыслимых побед цивилизации мы одиноки,как карась в канализации
  3. III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста
  4. III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста.
  5. III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста.
  6. III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста.
  7. III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста.

Три составляющие текста: авторское начало, тематическая основа, рематический сюжет.

Методические советы

В анализе текста целесообразно идти от высказывания, и на уровне высказывания понять, что такое модус/диктум, тема и рема. Для того, чтобы закрепить навыки семантического и актуального анализа текста, можно использовать методику расписывания его в таблицу из двух столбцов.

 

МОДУС что ДИКТУМ
Говорили,     – что с того? МОДУС
ДИКТУМ писать людей он

 

решительно не умеет

 

 

ТЕМА РЕМА
писать людей он   решительно не умеет
его пейзажи скучны и неумелы

 

Обратите внимание на то, что деление на тему и рему производится в каждой предикативной единице, если она состоит из более чем одного слова. Модус, как правило, оказывается в тематической части высказывания, но может и специально рематизироваться: Он // решительно не умеет писать людей. Об этом только // и говорили.

Далее необходимо научиться видеть средства выражения модуса, тематизации и рематизации. Редактирование основано на представлении обо всех возможностях выражения того или иного смысла и актуального различия.

Текст лучше сначала анализировать в каком-то одном отношении, чтобы научиться видеть тематическую основу, рематический уток и авторский узор по отдельности, так сказать, «набить руку». А потом приступить к комплексному анализу текста, предполагающему не только вычленение всех трех составляющих в его устройстве, но и объяснение их соотношений, связи этих соотношений с жанром текста и его содержанием.

При этом для маркировки текстов: можно использовать обозначения

: темы подчеркиваются,

ремы - выделяются курсивом,

центр ремы полужирным курсивом,

авторский узор выделяется полужирным:

 

тематическая основа

рематический уток

Авторский узор

Готовясь к самостоятельному анализу, изучите образец анализа текста. На нем видно, как модусы складываются в авторское начало, а темы – в тематическую основу. Каждую из составляющих текста можно прочитать отдельно. Такое раздельное чтение важно при редактировании.

 

Тайна

Говорили, что писать людей он решительно не умеет, – что с того? Говорили, что его пейзажи скучны и неумелы, – ладно. Говорили, что его батальные сцены похожи на рапорты, – пускай.

Но почему, черт возьми, тайна его моря волнует до сих пор, почему оно летит на тебя, а ты, пытаясь убежать, не можешь сдвинуться с места?

Он написал шесть тысяч полотен.

Даже если бы их было всего шесть, этого было бы достаточно, чтобы он остался.

Звали его Иван Айвазовский. (Алфавит. №30. 2002).

 

Обратите внимание на то, как анализ текста по трем составляющим соотносится с жанровыми характеристиками известных вам журналистских жанров. Пронаблюдайте за проявлением авторского начала в каждом их таких жанров.

Литература

Шмелева Т.В. Текст как объект грамматического анализа: Учеб.-метод. пособие. – Красноярск, 2006. – 63 с.

Дополнительная литература

Золотова Г. А. Роль ремы в организации и типологии текста // Синтаксис текста. – М., 1979.

Горшкова И.М. Дискуссионные вопросы организации текста в чехословацкой лингвистике // Синтаксис текста. – М., 1979.

Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 8. – M., 1978. – С.402—421.

Трофимова О.В., Кузнецова Н.В. Публицистический текст: Лингвистический анализ: Учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 304 с.

Шмелева Т.В. Паратекст медийного текста // Структурно-семантические параметры единиц языка и речи: сб. науч. статей / отв. ред. О. М. Чупашева. – Мурманск, 2009. – С. 145–149.

Шмелева Т.В. Текст и паратекст в современной массовой коммуникации // Русский язык: исторические судьбы и современность: IV Международный Конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, 20—23 марта 2010): Труды и материалы / Сост. М.Л. Ремнева, А.А. Поликарпов. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010. – С. 579–580.

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 493 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ПО ДИСЦИПЛИНЕ | Пояснительная записка | Методики и технологии изучения дисциплины. | Типы лекций по дисциплине | Локальные технологии | Учебники и учебные пособия | Электронные словари и интернет-ресурсы | Грамматические ресурсы современного медийного текста | Для студентов по изучению дисциплины | Стилистика текста |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Материалы и методические рекомендации для практических занятий| Стилистический анализ лексической составляющей медиатекстов

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)