Читайте также:
|
|
Перифраз, или перифраза (в пер. с греч. — описательное выражение), — это оборот, который употребляется вместо какого-либо слова или словосочетания.
Например, Петербург в стихах А. С. Пушкина — «Петра творенье», «Полнощных стран краса и диво», «град Петров»;
А. А. Блок в стихах М. И. Цветаевой — «рыцарь без укоризны», «голубоглазый снеговой певец», «снежный лебедь», «вседержитель моей души».
Роль перифраз в тексте
Перифразы позволяют:
— выделить и подчеркнуть наиболее существенные признаки изображаемого;
— избежать неоправданной тавтологии;
— ярче и полнее выразить авторскую оценку изображаемого.
Перифразы (особенно развернутые) также позволяют придавать тексту торжественное, возвышенное, патетическое звучание:
...о град державный,
Твердыня северных морей,
Венец отчизны православной,
Жилище пышное царей,
Петра державное творенье. (А. С. Пушкин)
2) А. С. Пушкин – редактор
Какую бы проблему истории русской литературы, а следовательно и истории русской книги первой половины XIX в., мы ни рассматривали, мы неизбежно приходим к тем изменениям, которыми обязаны A.C. Пушкину – мыслителю, писателю, критику.
Книга С. Гессена «Пушкин – издатель», выпущенная в 1930 г., рассматривает издательскую деятельность Пушкина очень односторонне, лишь с точки зрения литературного гонорара и представляет собой исследование, типичное для 30-х гг. прошлого века.
Началом редакторской и журналистской деятельности Пушкина обычно называют его сотрудничество в «Литературной газете» Дельвига, т.е. 1830 г. Но уже до этого Пушкин публиковал свои произведения в «Сыне Отечества», «Вестнике Европы», «Московском телеграфе». Еще в 1827 г. он задумывает вместе с Вяземским издание журнала «Современник», на который тогда не удалось получить разрешения. В «Литературную газету» Пушкин пришел уже опытным журналистом, владеющим публицистическими приемами, знающим технику редакционной и издательской работы. С января по март 1830 г. он редактировал газету один и блестяще выполнял обещание, данное читателям во вступительной статье при начале издания: «Знакомить образованную публику с лучшими произведениями литературы европейской и особенно российской». Литературный отдел газеты выделял ее из всех периодических изданий того времени. Лучшие литераторы, все те, кто не признавал монополии «Северной пчелы» Булгарина, группировались вокруг нее, и Пушкин стремился расширить круг этих авторов. Он печатал Д. Давыдова, Ф. Глинку, Е. Баратынского, П. Катенина, Н. Языкова, стремился привлечь к сотрудничеству литераторов старшего поколения.
Пушкин-редактор публиковал стихотворения никому не известных тогда Кольцова и Слепушкина. В «Современнике» он сразу напечатал целую тетрадь – 23 стихотворения Тютчева, до тех пор нигде не печатавшегося. Всякая искра таланта находила его поддержку.
Борьбу за реалистический стиль в прозе Пушкин вел широко. Он создавал новые для русской литературы формы прозы, вовлекал в литературу народный язык, интересовался публицистической, исторической и научной прозой. Над «Историей Пугачева» Пушкин работал в 1833 г. В основе ее лежат следственное дело о Пугачеве, документы губернских архивов, фольклорные материалы, свидетельства очевидцев, которых опрашивал Пушкин во время своей поездки по местам, где проходило восстание.
Пример обработки повествовательного по своему характеру текста представляют изменения, внесенные Пушкиным в рапорт Бибикова.
Источник:
Рогатки их сломаны, батареи взяты, артиллеристы перерезаны, предместья заняты – и злодеи бросились бежать... 25 деревень пришли в повиновение.
Текст Пушкина:
Рогатки сломлены, батареи взяты, предместья заняты; все бежало. Двадцать пять бунтовавших деревень пришли в повиновение.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 371 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Функции редактора в альманахах, журналах, книгах в начале 19 века. | | | Фразеологические единства и их разновидности |