Читайте также:
|
|
Согласование определений с существительными, зависящими от числительных два, три, четыре, подчиняется следующим правилам.
При существительных мужского и среднего рода определения употребляются в форме родительного падежа множественного числа (существительное в этом случае стоит в форме родительного падежа) – два больших стола, два больших окнa.
При существительных женского рода определение ставится в форму именительного падежа множественного числа (существительное в этом случае тоже стоит в форме именительного падежа множественного числа) – две большие вазы.
Если существительное женского рода стоит в форме родительного падежа единственного числа, то и определение может ставиться в форму родительного падежа, но множественного числа (две высоких горы).
Определение перед числительным или обособленное определение ставится в именительном падеже независимо от рода существительного:
большие два стола; две картины, писанные маслом, висели на стене; Два письма, написанные братом, встревожили меня.
Исключение составляют прилагательные целый, полный, добрый, которые обычно стоят в родительном падеже и перед числительным (целых две недели, полных три месяца), хотя в живой речи очень распространено использование формы именительного падежа.
2) Новиков – редактор и издатель
Николай Иванович Новиков – один из самых значительных деятелей русской культуры и общественности XVIII в., просветитель, писатель. Он издал более тысячи книг по самым различным отраслям знаний – истории, педагогике, медицине, сельскому хозяйству, издавал сочинения русских и иностранных писателей, учебники, детские книги, книги для народа, выпускал газету «Московские ведомости», одиннадцать журналов, опубликовал памятники русской исторической литературы.
Новиков – автор первого русского библиографического словаря – «Опыт исторического словаря о российских писателях», содержавшего в себе элементы литературной критики.
Журналы, издававшиеся Новиковым - «Недоросле» Фонвизина, «Капитанской дочке» Пушкина, «Обломове» Гончарова, комедиях А.Н. Островского.
Новиков издавал самые различные книги – от памятников русской старины до «Модного ежемесячного издания», к каждой книжке которого прилагалась картинка парижской моды.
Впервые в истории нашего издательского дела Новиков налаживает деловые отношения с писателями, издавая их сочинения. Фонвизин, Княжнин, Чулков, Херасков делаются его сотрудниками. Материалы для переводов в редактируемых им журналах и для издания книг Новиков подбирал сам, к работе над книгами практического направления привлекал виднейших ученых – профессоров Московского университета. Они редактировали, составляли и переводили книги для новиковского издательства.
Работал с Новиковым Е.И. Костров – известный в свое время поэт и переводчик. Новиков издал в переводе Кострова «Золотого осла» Апулея. Одним из близких сотрудников Новикова был В.А. Левшин. Пушкин в примечаниях к 7-й главе «Евгения Онегина», поясняя строки:
В 1792 г. Новиков был объявлен государственным преступником и издателем «развращенных книг», все бумаги его были при аресте конфискованы и затем уничтожены.
Редакторский талант Новикова проявился и в мастерском применении им «эзоповского языка», и в блестящей стилистической обработке материалов журнала.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 266 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Развитие редактирования в России в 17 веке | | | Основные правила согласования прилагательного с существительным |