Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 1. (Этой сцены в дораме нет

Читайте также:
  1. II. Основная часть
  2. IV. Счастье улыбается Мите
  3. V. Благое, мудрое начало правит в судьбах человеческих, и нет поэтому достоинства более прекрасного и счастья прочного и чистого, как способствовать благим свершениям мудрости
  4. V. Счастье человека — это всегда благо индивида, определенное тем самым климатически и органически, детище упражнения, традиции, привычки
  5. А теперь следующий вопрос (Рассуждения Мэй Касахары. Часть 3)
  6. А.1 Общая часть
  7. Анатомия испытания веры — часть 5

(Этой сцены в дораме нет. Она происходит после того, как Ын Су переодевается в одежды Корё, разговаривая с королевским лекарем. Ток Ман пошёл к Чхве Ёну и доложил по уставу).

(Точка зрения Чхве Ёна)

Ток Ман: С ней всё хорошо. Ничего необычного пока не произошло, и она сейчас находится в королевской лечебнице.

Услышав эти слова, я прекратил делать то, чем был занят, и спросил: "Её накормили?"

Ток Ман: То Ги дала ей поесть. Она и крошки не оставила, всё съела. Сейчас она с Чан Бином, но я услышал их разговор, и кое-что мне показалось странным.

"В чём дело?"

Ток Ман: Похоже, что она не очень много знает о Хва Та. И она продолжала спрашивать обо всём. Она и о медицине знает не так много. Удивилась, узнав, что попробовала на вкус кусок жабы.

"Язык, на котором они говорят на Небесах, отличается от нашего".

Ток Ман: А-а... Вот, почему она ничего не знает.

"Передай Чан Бину, что я здесь".

Ток Ман: Вы не собираетесь в королевскую лечебницу?

"Попроси Чан Бина, чтобы пришёл сюда... тихо".

Ток Ман: Тихо? Значит.., Вы не хотите, чтобы небесная лекарка узнала?

Я отвернулся в другую сторону.

(Точка зрения Ын Су)

Я с самого утра в лечебнице. Между делом, мы с Чан Бином приготовили дезинфицирующее средство. Появился У Даль Чхи и что-то прошептал на ухо Чан Бину. Тот сразу же взял какие-то травы и направился к выходу. Я догнала его и схватила за руку.

"Он здесь, да?"

Чан Бин пристально посмотрел на меня. Его молчание означало, что я была права.

"Я иду с Вами. Я хочу с ним встретиться".

Но когда я попыталась уйти, Чан Бин остановил меня.

"Если он захочет с Вами встретиться, он лично придёт и найдёт Вас".

"Это всего лишь его мнение. Я должна с ним встретиться. Нам о многом нужно поговорить".

"Я ему передам".

После этих слов Чан Бин ушёл с У Даль Чхи, оставив меня наедине с самой собой.

Он здесь. Человек, которого они называли "командир", высокий мужчина, который редко что-либо говорит. Человек, который похитил меня и привёл сюда, человек, которого я почти что убила. Человек, который, возможно, сейчас умирает. Посомневавшись секунд 15, я приняла решение последовать за Чан Бином. Я очень за него переживала. Он пока что первый пациент, о ком я так пекусь.

Он ждал у входа в сад. (Прим.: тот сад, в котором росли лечебные травы).

Как только я его увидела, я, повинуясь инстинкту, прыгнула и спряталась за дерево. За Чан Бином и У Даль Чхи было трудно следовать, так как шли они очень быстро. Отдышавшись, я продолжила прятаться за деревом и посмотрела на него. Мне был виден только его профиль. Цвет его лица не был хорошим: он был бледным как смерть.

(Точка зрения Чхве Ёна)

Я услышал шаги Чан Бина и обернулся, заметив, как кто-то в белой одежде прятался за деревом. Кто-то проследил за ним? Задержав боль в груди, я сосредоточился и прислушался. Кто-то пытался отдышаться... кто-то, кто не знал, как сделать это незаметно. Это была она. Судя по её дыханию, я мог сказать, что она сюда прибежала. Она даже не может нормально ходить... что она опять задумала?

Подойдя ко мне, Чан Бин повернулся к Ток Ману: "Возвращайся в лечебницу. Нельзя оставлять небесную лекарку одну".

Ток Ман развернулся, чтобы уйти, поэтому я сказал: "Не сейчас. Пойдёшь чуть позже".

Было ясно, что она последовала за Чан Бином и прибежала сюда без его ведома. Почему? Увидеть меня? Я не смел смотреть в её сторону, но все мои мысли были направлены туда.

 

(Точка зрения Ын Су)

Оттуда, где я была, я могла его видеть лишь чуть-чуть. Он, наверное, ни разу в жизни не улыбнулся, этот человек с безэмоциональным лицом. Продолжая смотреть на него, я начинала злиться. Я хотела потащить его к ближайшей кровати и заставить лечь. Хотела измерить его температуру, взять кровь на анализ и как следует осмотреть.

Но почему я стою здесь, ничего не предпринимая? Я колебалась. Эта ситуация напомнила мне другой случай, который я утаила глубоко в сердце. Давным-давно я так же стояла, спрятавшись, и смотрела на другого мужчину. Впоследствии я ни к кому не испытывала ничего подобного, думала, что забыла об этом навсегда. Однако сейчас ко мне подкрадывалось то же чувство. Ю Ын Су. Почему ты такая?

(Точка зрения Чхве Ёна)

Хоть я и делал вид, что говорил и ждал, пока Чан Бин ответит на мои вопросы, я вёл разговор наугад. Она сейчас задержала дыхание. Она смотрит на меня? Если она пришла ко мне, почему не появляется передо мной? Почему она остановилась там и стоит? Она смотрит на меня?

(Точка зрения Ын Су)

В течение трёх лет я тайно была влюблена в парня в университете. Я думала, что это была любовь, поэтому вложила в него всю душу и сердце. Я сделала всё, что могла. Даже когда он начал избегать меня, я продолжала за ним ходить, как делаю сейчас. Я думала, что тогда его сердце вернётся ко мне. Но оно не вернулось, и я решила прекратить. Значит, вот это и есть любовь? С тех пор я решила быть реалисткой.

Я развернулась. Не смотря ни на что, почему моё сердце так реагирует? Что это? Синдром преследователя? Он меня похитил и притащил сюда. От одной мысли об этом я почувствовала себя так, как будто была в грязи. То же я почувствовала и в клубе: я сидела рядом с мужчиной, улыбалась ему. Когда он коснулся моей руки, я думала, что меня стошнит. Не то, чтобы он мне не нравился. Я просто терпеть не могла себя, ту, которая сидела там.

(Точка зрения Чхве Ёна)

Я больше не мог этого вынести и повернулся в её сторону. Она уже уходила. Чан Бин и Ток Ман проследили за моим взглядом и поняли, наконец, что она последовала за ними. Я тихо сказал Ток Ману: "Можешь идти. Когда будешь охранять, охраняй хорошо. Не позволь ей улизнуть оттуда".

Часть 2

(Ын Су только что узнала, что её похититель - никто иной, как легендарный генерал Чхве Ён, а потому пребывает в безумном состоянии и пытается свыкнуться с мыслью, что этот псих - это великий воин Чхве Ён, но тут появляется он...)

(Точка зрения Ын Су)

Когда он внезапно появился передо мной, я едва не закричала от испуга. Высокий мужчина, который чуть ли не напугал меня до смерти, наклонился ко мне, очевидно не собираясь выслушивать протесты.

"Мы сейчас уходим".

Похоже, что ему не нужен был мой ответ, потому что он сразу же пошёл вперёд.

Я не собиралась двигаться с места. Просто стояла всё там же и пристально смотрела на него. В конце концов, он вернулся, положил свою большую руку мне на спину и начал подталкивать меня в том же направлении.

"Погоди! Минуточку!"

Я уклонилась от его руки и собиралась остаться на месте, но его большая рука снова оказалась позади и продолжала подталкивать меня вперёд. Я больше не выдержала и спросила его:

"Тебя зовут Чхве Ён, верно?"

"Верно".

Тон его голоса был деревянным.

"И тут больше нет другого Чхве Ёна? Никого с таким же именем и повыше рангом?"

"Верно".

Значит этот человек - генерал Чхве Ён, чьё имя записано в книгах по истории. В этот момент Чхве Ён заговорил со мной:

"Я сейчас не могу уйти. Я пришлю нескольких человек, которым доверяю, чтобы были рядом с Вами".

"Рядом со мной?"

"Пожалуйста, ступайте первой. Если будет возможность, я присоединюсь к Вам через день".

"Я должна уйти сейчас?"

"Здесь сейчас опасно. Кое-что случилось".

"Что-то случится со мной? Кто преступник? Почему?"

(Точка зрения Чхве Ёна)

Я раздражённо вздохнул. Никогда ещё в жизни я не встречал человека, который бы подвергал сомнению и спорил со мной после каждого сказанного мной слова.

"Вам просто нужно следовать моим инструкциям".

(Точка зрения Ын Су)

Этот человек, называющий себя Чхве Ёном, должен, по меньше мере, ответить на мои вопросы, разве нет? Я быстро повернулась, чтобы посмотреть на него, и он чуть ли не столкнулся со мной. Тогда, остановившись, он смущённо посмотрел на меня.

"Почему я в опасности? Кого мне следует бояться? Ты должен мне сказать, и я буду осторожна".

(Точка зрения Чхве Ёна)

Небесная лекарка стояла передо мной, руки в боки. И что мне с ней делать? Её рот просто не закрывается. Может мне надо заткнуть его, завернуть её в мешок и унести отсюда? Пока я размышлял, не сделать ли мне это, я задержал дыхание: кто-то ещё был здесь. Это человек был где-то к западу от нас. Нет. Или он был крыше?

В следующий момент я обнял её, мы упали на цветник и прокатились по нему. Огненный шар ударил туда, где мы только что стояли. Мы лежали на полу так близко к друг другу, что между нами не было ни малейшего расстояния. Я вдруг подумал, что она могла быть ранена осколками. Я быстро окинул её взглядом. Она была напугана и посмотрела на меня, но не была ранена.

(Чхве Ён обнаруживает, что это злоумышленница, и на них сыпятся огненные шары. Он решает, что так не может продолжаться, а иначе они пострадают).

(Точка зрения Чхве Ёна)

"Оставайтесь здесь на некоторое время".

Я отпустил женщину из своих объятий. Она схватила меня за рубашку.

"Куда ты?"

В её голосе не было страха, и она не просила, чтобы её спасли. На самом деле, она волновалась за меня.

"Я позже вернусь".

(Точка зрения Ын Су)

После этих слов я отпустила его рубашку. Этот мужчина не знал страха. Он был рождён для сражений.

(Сцена, когда Чхве Ён говорит с королём, а Ын Су подслушивает. Чхве Ён оцепил территорию в целях защиты, т.к. король был тут. Но Ын Су каким-то образом пробралась через охрану. Она смотрит через приоткрытое окно и видит Чхве Ёна).

(Точка зрения Ын Су)

Он был в комнате, я могла немного его видеть. Это был он. Человек, который обнял меня под огненным дождём. Хоть я и была не в себе в тот момент, я осознавала, что происходит. Мужчина, который обнял меня, не оставив ни малейшего расстояния между нами. Дело было не только в огненных шарах. Даже если б всё вокруг взорвалось, он хотел быть в уверенным в том, что женщина в его руках не пострадает.

Он, такой высокий, стоял там. С тех пор, как он погнался за той странной женщиной, я ужасно волновалась. Он сказал, что вернётся, но этого не происходило, и я волновалась. И хотя Чан Бил заверил меня, что с ним всё в порядке, я всё равно переживала. Я стояла в темноте и смотрела на него. Я не знаю, как долго он был там. Не знаю, как долго оставалась на месте, смотря на него. Он был там, и я продолжала наблюдать за ним.

(Точка зрения Тэ Мана)

Женщина с Небес, которая теперь известна как небесная лекарка, стоит слишком близко к комнате. Нам был дан приказ никого не подпускать. Следует ли мне её остановить и сопроводить обратно? Я скрылся из виду, пока обдумывал, как поступить. Она выглядела так, как будто пыталась услышать разговор в комнате.

Я только собрался подойти к ней, как она улыбнулась. Когда небесная лекарка украдкой посмотрела в окно, её улыбка постепенно стала шире. Мои инстинкты помогли мне сразу понять, почему она улыбалась: небесная лекарка смотрела на командира. Она чувствовала облегчение, потому что командир был в целости и сохранности. Она была на его стороне.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 148 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Часть 4 | Часть 5 | Часть 6 | Часть 8 | Часть 9 | Часть 10 | Часть 11 | Часть 12 | Часть 13 | Часть 14 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 9 и 10| Часть 3

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)