Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Собеседование

Читайте также:
  1. Interviewing for a job 9. Собеседование при приеме на работу
  2. Собеседование с помыслами
  3. Собеседование.
  4. СОБЕСЕДОВАНИЕ.
  5. Экзаменационное собеседование

 

Аnnalisa Tosi, responsabile del personale

Аннализа Този, менеджер по персоналу

 

M.: Buongiorno, signorina! Prego, si accomodi! Allora, Le piacerebbe lavorare nella nostra agenzia? Добрый день, синьорина! Прошу вас, располагайтесь! Итак, вам хотелось бы работать в нашем агентстве?

A.: Buongiorno! Grazie. Si, sono convinta che la vostra so- cietà sarebbe un posto di lavoro veramente fatto per me!

Здравствуйте! Спасибо. Да, я убеждена, что ваша ком­пания была бы для меня идеальным рабочим местом!

M: Bene, ma Lei, prima che lavoro faceva?

Хорошо, а чем вы раньше занимались?

А.: Sono modella dall'età di quattordici anni. Ma ora mi è venuta la voglia di fare qualcosa d'altro. Mi sento in grado di creare qualcosa, di essere più attiva e dinamica. Quando ho visto in una rivista il vostro annuncio per la posizione di re­sponsabile alle relazioni pubbliche mi sono detta — ecco una bellissima occasione di cambiare la mia vita e di cominciare una nuova fase.

Я — модель с четырнадцати лет. Но сейчас я ощутила желание заняться чем-то другим. Я чувствую, что спо­собна создавать что-то, быть более активной и дина­мичной. Когда я увидела в журнале ваше объявление о вакансии менеджера по пиар, я сказала себевот пре­красная возможность изменить свою жизнь и начать новый этап.

M.: Ho capitò. Così, Lei non ha nessuna esperienza nel ambi­to delle pubbliche relazioni...

Понятно. Значит, у вас нет никакого опыта в области пиар...

A.: Non direi, ho tantissime conoscenze tra persone impor­tanti in diversi settori. Ho molti amici giornalisti, in più, mio fratello è titolare di un'azienda di costruzioni, e così ho tan­tissime conoscenze tramite lui nell'ambito delle costruzioni, che è appunto il vostro settore più importante.

Я бы так не сказала, у меня масса знакомых среди влия­тельных в различных областях людей. У меня много дру­зей-журналистов, к тому же мой братвладелец строительной фирмы, и у меня через него множество связей в строительных кругах, которые как раз являют­ся вашим основным полем деятельности.

M.: Ah! Ma è magnifico! Vedo che Lei con la Sua bellissima presenza ha anche il talento di convincere l'interlocutore! Credo che Lei sia una persona adatta per questa posizione. Mi dica, quale stipendio percepisce adesso?

A! Ho это же замечательно! Вижу, что вы, кроме вели­колепной внешности, обладаете также талантом убе­дить собеседника! Думаю, что выподходящий для этой должности человек. Скажите, какая у вас сейчас зарплата?

A.: Dipende, visto che non sono impiegata, non ho un stipen­dio fisso, qualche mese posso ricevere fino a seimila Euro, qualche mese posso stare quasi senza soldi.

Когда как, учитывая, что я не в штате, у меня нет фик­сированной зарплаты, в некоторые месяцы у меня мо­жет быть до шести тысяч евро, а в некоторые я сижу почти без денег.

M.: Allora, lo stipendio di duemilacinquecento per i primi sei mesi, è di tremilaseicento dopo Le dovrebbe andare bene, vero?

В таком случае, зарплата в две тысячи пятьсот евро на первые полгода и три тысячи шестьсот потом должна вас устроить, не так ли?

A.: Non è il massimo, ma per una che sta solo per cominciare non è per niente male. Mi va bene.

Это не то, о чем можно мечтать, но для человека, который только начинает, это совсем неплохо. Mнe подходит.

M.: Signorina Tosi, La aspettiamo in questo caso lunedì alle dieci, la segretaria Le farà vedere il tutto. Non dimentichi di fare tutti i documenti con il nostro ragioniere, altriménti ad­dio stipendio!

Синьорина Този, ждем Вас в таком случае в понедельник в десять, секретарь покажет вам все. Не забудьте оформить все документы с нашим бухгалтером, ина­че прощай, зарплата!

A. (sorridendo): D'accordo! Allora, a lunedii La ringrazio!

(улыбаясь). Хорошо! Тогда до понедельника! Спасибо вам!

M.: Auguri e buon lavoro!

Поздравляю и удачной вам работы!

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 120 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: У вас есть свободная комната? | Вcтреча с синьорами Бьянко | Рабочий день | Спокойные, расслабленные выходные | Интервью | В центре или за городом? |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
В турагентстве| МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)