Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Topical vocabulary

Читайте также:
  1. A) Please read the following expressions and statements and decide whether they belong to the vocabulary of an economist or a political economist.
  2. A. Miscellaneous vocabulary
  3. Active vocabulary
  4. Active Vocabulary
  5. Active Vocabulary
  6. Amp; VOCABULARY
  7. B) Latin Influence on the Old English Vocabulary.

1. Choosing a route. Packing. - Выбор маршрута. Упа­ковка вещей:

hike - разг. длительная прогулка, экскурсия или путеше­ствие пешком, поход;

to go on a hike - отправиться в поход; to go hiking - 1) пойти в поход; 2) ходить в походы; hiker - человек, путешествующий пешком, отправив­шийся на длительную пешую прогулку, участник похода; picnic - ПИКНИК; walking tour - см. hike;

walker -Y) см. hiker; 2) ходок (good, bad, excellent etc. walker);

to travel (to go) on foot - путешествовать (идти) пешком;

to wander [w ond э] - бродить;

to roam - бродить;

route [ru:t] - маршрут, путь, курс

to choose a route - выбрать маршрут;

to discuss plans - обсуждать планы;

to plan a trip - планировать поездку/поход/путешествие; guide-book - путеводитель;

light (hand) luggage - легкий багаж (ручная кладь); heavy luggage - тяжелый багаж; rucksack - рюкзак; knapsack - рюкзак;

hamper - большая корзина с крышкой, часто используе­мая для еды;

basket - корзина;

to pack clothes (supplies,,cooking utensils, etc.) into a ruck­sack - уложить (упаковать) одежду (припасы, кухонные принадлежности и т.п.) в рюкзак;

to pack a rucksack - уложить вещи в рюкзак; damp-proof - влагонепроницаемый, влагостойкий; sleeping-bag - спальный мешок; the spirit of the journey - дух путешествия; to be open to all impressions - с готовностью впитывать все впечатления;

an inveterate [in'vet(a)rit] anti-picnicker - убежденный (за­коренелый) противник пикников.

2. Nature. Weather - Природа. Погода:

landscape - ландшафт, пейзаж, вид; scenery - пейзаж, ландшафт, вид;

countryside - 1) сельская местность; 2) ландшафт, пей­заж, ВИД (негородской);

hilly or level countryside - холмистый или ровный пейзаж (холмистая или ровная местность); picturesque - живописный; vegetation - растительность; grove - роща; slope - СКЛОН; steep hill - крутой ХОЛМ;

meditative ['m е d itativ] silence of the morning - тишина утра, располагающая к неспешным раздумьям (к созерца­нию);

to wind [w a in d] - виться, извиваться, петлять (о тропин­ке, ручье и т.п.);

winding - вьющийся, извивающийся, петляющий (о тро­пинке, ручье И Т.п.);

the weather forecast - прогноз погоды; to forecast (forecast/forecasted) the weather - сделать про­гноз ПОГОДЫ;

constant (steady) rain (wind) - непрерывный дождь (ве­тер);

dull (wet, damp, cloudy, foggy, windy) weather (day) - пас­мурная (дождливая, сырая, облачная, туманная, ветреная) погода (-ый день);

it is pouring - льет как из ведра; to drizzle - моросить (о дожде); it is beginning to drizzle - начинает моросить; fog - туман;

thick fog - густой туман; mist - (легкий) туман, дымка;

to be (to get) wet through - промокнуть до нитки (насквозь); the things are damp - вещи отсырели; the things are soaked - вещи промокли насквозь; the wind rises - поднимается ветер; drives the clouds away - разгоняет облака; brings rain - пригоняет дождевые тучи; drops - стихает;

it's a hot, stuffy day - сегодня жарко и душно;

the heat is stifling, inbearable - стоит невыносимая, удуша­ющая жара; невыносимо жарко и душно;

there is hardly a breath of air - воздух совершенно непо­движен; нет ни малейшего ветерка;

not a leaf is stirring - не шелохнется ни единый лист; it's 30 (degrees) above (zero) in the shade - сейчас трид­цать (градусов) (выше нуля) в тени;

it's a day to tempt anyone out - сегодня такая прекрасная погода, что просто невозможно сидеть в четырех стенах.

3. Meals - Еда:

meals in the open air - еда на свежем воздухе;

cooking utensils [juftensalz] - кухонные принадлежности;

frying-pan - сковорода;

saucepan - кастрюля;

pot - котелок;

kettle - 1) чайник (для кипячения воды); 2) котелок; tea-pot - чайник для заварки; to get a kettle to boil - вскипятить чайник; tin - консервная банка; tinned food - консервы; tin opener - консервный НОЖ; pocket knife - складной нож; gas-burner - газовая горелка; water-container - емкость для воды; eggs and bacon - яичница с беконом; scrambled eggs - 1) яичница-болтунья; 2) омлет; plain, nourishing breakfast - простой, сытный завтрак; to peel potatoes - чистить картошку (срезая кожуру); to scrape potatoes - чистить картошку (соскабливая но­жом верхнюю кожицу);

to stir - мешать, помешивать; to mix - смешивать;

to crack - раскалывать, колоть (орехи и т.п.); to squash [skwoj] - 1) раздавливать(ся), расплющи­ваться), разминать; 2) выжимать сок; to smash - разбить вдребезги;

to clean (to scrape out) a frying-pan - отчистить (отскоб­лить) сковородку;

to spill - проливать(ся);

odds and ends - остатки (пищи и т.п.), всякая всячина;

flavour - аромат; букет (вина, чая и т.п.), приятный запах или вкус;

good stuff - хорошая еда (хорошие вещи и т.п.); like nothing else on earth - ни с чем не сравнимо; to make a fire - развести костер (огонь); to put out the fire - потушить огонь (костер); to light a gas-stove - зажечь газовую плитку; to settle oneself for a meal - усесться (расположиться), чтобы поесть;

to squat [skwot] down to supper - присесть на корточки, чтобы поужинать;

burnt and unappetizing-looking mess - подгоревшее, не­аппетитно выглядящее месиво;

to give smb. a good appetite - вызвать у кого-л. (хороший) аппетит;

to wash up - мыть посуду.

4.Sleep - Сон:

to camp out - жить в палатках;

to sleep out - спать на открытом воздухе или в палатке;

a picnic site - место для пикника (пикников);

to fix (to pitch) a tent - поставить палатку;

to strike a tent - снять палатку;

sleeping-bag - спальный мешок;

to be fast asleep - крепко спать;

not to sleep a wink - всю ночь глаз не сомкнуть;

torch - (ручной) фонарик.

5.Bathing and Boating - Купание и катание на лодках:

to look down at the river and shiver - (по)смотреть с бере­га на реку и (за)дрожать;

to throw water over oneself - обливаться водой; a tremendous splash - 1) оглушительный всплеск; 2) ог­ромный фонтан брызг; to dive - нырять; to swim - плавать;

to have a swim - искупаться, поплавать; to run one's boat into a quiet nook - причалить к берегу в тихом уголке;

to hire a boat - взять лодку напрокат; to get upset - перевернуться (о лодке и т.п.);

to row [гэ w ] up (down) the river (stream) - грести вверх (вниз) по реке (течению);

to steer - 1) править, управлять рулем; 2) слушаться руля, управления;

bow [bau] - нос (лодки, корабля и т.п.); stern - корма;

canoe [кэ п и: ] - байдарка, каноэ; rowing-boat - весельная лодка; motor-boat - моторная лодка; yacht 'л: t] - яхта; to land - высаживать(ся) на берег; to get out - выходить (из лодки, машины и т.п.); to scull - 1) грести парными веслами; 2) грести кормовы­ми веслами;

to tow [tau] - тянуть на буксире;

to punt - 1) плыть, отталкиваясь шестом; 2) плыть на плоскодонке;

raft [ra:ft] - плот;

to raft - сплавляться (плыть) на плоту, заниматься раф- тингом;

strong current - сильное течение; a refreshing bathe - освежающее купание.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 150 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Cinema. - Кино. | ESSENTIAL VOCABULARY | Exercise 6, p. 86 A. | Тематический словарь | WORD COMBINATIONS AND PHRASES |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Vocabulary notes.| Exercise 1, p. 49

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)