Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Exercise 1, p. 49

Читайте также:
  1. Exercise 1
  2. Exercise 1
  3. Exercise 1
  4. Exercise 1
  5. Exercise 1
  6. Exercise 1
  7. Exercise 1

1. point n - 1) кончик, острие, острый конец, as the point of a pin (needle, pen, pencil, stick) - кончик булавки (иглы, ручки, карандаша, палки);

the point of a knife (a weapon) - острие ножа (оружия); the point of a tool - острый конец (кончик) инструмента;

12. точка;

4.6 (four point six) - четыре целых шесть десятых;

13. главное, суть, смысл, «соль»;

The point is that it is no ordinary case. - Главное состоит на том, что это не обычное судебное дело. (Все дело в том, что это необычный случай.)

I don't see your point. - Я не понимаю, к чему вы клоните (что вы хотите сказать).

You've missed the whole point. - Вы упустили самое главное, to the point - по существу (вопроса, дела и т.п.); to come to the point - дойти до сути дела (до главного); I wish he would come to the point. - Хоть бы он поскорее 11ерешел к сути дела.

to speak (to stick, to keep, to be) to the point - говорить no существу;

Your answer is not to the point. - Ваш ответ не по существу (не имеет отношения к сути дела).

to be off/beside the point - не иметь отношения к сути дела, быть не по существу, некстати;

"four answer is off the point. - Ваш ответ не по существу (i ic имеет отношения к сути дела).

to make a point of doing smth. - считать что-л. важным, (существенным, обращать особое внимание на что-л., счи­тать что-л. обязательным для себя, взять себе за правило де- 1.1 гь что-л.

He made a point of reading English every day. – Oн взял се­бе за правило каждый день читать по-английски.

1. пункт, момент;

to agree (or disagree) on some points - соглашаться (или не соглашаться) по некоторым пунктам (вопросам).

We disagreed on several points. - Мы разошлись во мнени­ях по нескольким вопросам.

2. отличительная, характерная черта, особенность;

one's weak point - чье-л. слабое место, недостаток;

one's strong point - чья-л. сильная сторона;

Singing is not his strong point. - Он не силен в пении.

3. цель, намерение;

What's your point in coming? - Какова цель вашего при­хода?

There is no (not much) point in doing that. - Нет никакого смысла делать это. (Делать это не имеет особого смысла.)

His remarks lack point. - В его замечаниях нет смысла.

4. момент (времени);

a turning point in one's life - поворотный пункт в чьей-л.

ЖИЗНИ;

At this point in his reflection he paused. - Тут он прервал свои размышления.

When it came to the point, he refused to help. - Когда до­шло до дела (когда настал решительный момент), он отка­зался помочь.

to be on the point of doing smth. - собираться сделать что-л. (б самом близком будущем);

Не was on the point of leaving. - Он собирался уходить. (Он готов был/собирался вот-вот уйти.)

5. физ. стадия, (критическая) точка температуры;

boiling (freezing, melting) point - точка/температура ки­пения (замерзания, плавления/таяния);

6. очко, балл;

Не scored 23 points. - Он набрал 23 очка (балла).

7. мысль, позиция, точка зрения;

a point of view - точка зрения;

My point of view is different. - У меня другая точка зрения.

to point vt/i - 1) указать, показать (пальцем, рукой и т.п.)

Не pointed to a large building. - Он показал на большое здание.

2) to point out - указывать, обращать внимание на что-л.

The teacher pointed out several mistakes in the composition (to the student). - Преподаватель указал (студенту) на не­сколько ошибок в его сочинении.

pointless - бессмысленный, бесцельный; pointless questions, remarks - бессмысленные вопросы, замечания

2. dream п - 1) сон, сновидение; to have bad dreams - видеть плохие сны; to awake from a dream - проснуться; I had a funny dream last night. - Вчера ночью мне при­снился смешной (странный) сон. 2) мечта, греза;

She had dreams of being an actress. - Она мечтала стать ак­трисой.

to dream vi - 1) мечтать, грезить, фантазировать; (of) npeim. в отриц. предл. думать, помышлять;

Don't waste your time dreaming. - He трать время на пус­тые мечтания.

I never dreamt of suspecting him. - Мне и в голову не при­ходило подозревать его.

2) видеть сон, видеть в мечтах; Не often dreams. - Он часто видит сны (мечтает). Stop dreaming and get on with your work. - Перестать меч­тать (ходить как во сне) и продолжай работать.

dreamy adj - 1) мечтательный, полный грез, не от мира се­го; 2) неясный, смугный; 3) убаюкивающий, успокаивающий; dreamy eyes - задумчивые глаза;

John lay listening to the dreamy music. - Джон лежал, слу­шая убаюкивающую музыку.

dreamer adj - мечтатель, фантазер 3- mix vt/i - смешивать, перемешивать; Mix the eggs with milk before you fry them. - Перед тем как жлрить омлет, смешайте яйца с молоком. Oil and water will not mix. - Лед и пламень, to mix up - перепутать;

Don't mix up these two words. - He путайте эти два слова. She mixes up these two sounds. - Она путает эти два тука.

 

to be mixed up in smth. - быть в чем-то заменим п ii»im; I won't be mixed up in this affair. - Я не хочу бьгп. наме­шанным в этом деле.

mixer п- 1) миксер; 2) общительный человек (тж. good mixer);

Не is a good (bad) mixer. - Он общителен (необщителен), mixed adj - 1) смешанный, разнородный; mixed school - школа для мальчиков и девочек; mixed feelings - смешанные (двойственные) чувства (-ое отношение);

We were a mixed company. - У нас была разношерстная компания./Среди нас были и женщины, и мужчины.

2) смущенный, сбитый с толку, поставленный в тупик; Everything has got mixed in my head. - У меня в голове все перепуталось. (Я совершенно сбит с толку.) You are getting mixed. - Ты что-то путаешь. 4. suspicion п - подозрение; to arouse suspicion - вызывать подозрение; His manner aroused suspicion. - Его поведение вызывало подозрение.

above suspicion - вне подозрения;

Не is above suspicion - Он вне подозрений.

on suspicion - по подозрению;

Не was arrested on suspicion of murder. - Он был аресто­ван по подозрению в убийстве.

under suspicion - под подозрением; Не is under suspicion. - Он под подозрением, suspicious adj - 1) подозрительный, вызывающий подо­зрение;

a suspicious-looking man was seen in the street. - На улице видели подозрительного человека. 2) недоверчивый, подозрительный;

to be (to feel) suspicious of smb. about smth. - подозревать кого-л. в чём-л.;

to get suspicious of smb. about smth. - заподозрить кого-л. в чём-л.;

The people were at first suspicious of the newcomer. - По­началу люди относились к новичку (к приезжему) с подо­зрением/смотрели на новичка (на приезжего) с подозре­нием.

to suspect vt - 1) подозревать;

to suspect smb. of smth. - подозревать кого-л. в чём-л.; He was suspected of theft. - Его подозревали в краже. 2) думать, полагать; предполагать, допускать; I suspected that he was insincere. - Я допускал/полагал, что он неискренен.

5) conscious adj - 1) сознающий, понимающий; to be conscious of one's mistakes (guilt, faults, danger) - со­знавать свои ошибки (свою вину, свои недостатки, опас­ность);

to be conscious of smb.'s presence (a pain, etc.) - чувство­вать чье-л. присутствие (боль И Т.п.); syn. aware

ant. unconscious, unaware - (не)осознающий, непони­мающий;

8. мыслящий; здравый;

Man is a conscious being. - Человек — мыслящее существо. Не spoke with conscious superiority. - Он говорил с созна­нием собственного превосходства.

9. находящийся в сознании;

The old man was conscious to the last. - Старик был в со­знании до последней минуты.

ant. unconscious - находящийся без сознания, бессозна­тельный;

She lay unconscious until the doctor gave her an injec­tion. - Она лежала без сознания, пока врач не сделал ей укол.

self-conscious - легко смущающийся, застенчивый; She is too self-conscious to feel at ease among strangers. - Она слишком застенчива, чтобы чувствовать себя свободно среди незнакомых людей (среди посторонних); consciousness п - 1) сознание; to lose consciousness - потерять сознание = to faint; The blow caused him to lose consciousness. - От удара он потерял сознание.

to recover (regain) consciousness = to come to - прийти it сознание, очнуться;

He did not recover (regain) consciousness until two hours.li ter the accident. - Он пришел в себя только через два часа после аварии (несчастного случая).

9. interfere vi- 1) (in) вмешиваться (в);

to interfere in a matter (in an argument, in one's affairs) - вмешиваться в какое-л. дело (в спор, в чьи-л. дела); 2) (with) мешать, препятствовать;

to interfere with one's independence - посягать на чью-л. независимость;

Don't interfere with me. - He мешай/не препятствуй мне. Something always interferes. - Все время возникают ка­кие-то препятствия.

I hope I'm not interfering? - Надеюсь, я ничему не ме­шаю/не отрываю вас от дел?

interfering adj - вмешивающийся, мешающий, назой­ливый;

interfering people - назойливые ЛЮДИ; interference п - вмешательство; помехи (в эфире);

9. constant - 1) постоянный, непрерывный; constant complaints - вечные (постоянные) жалобы;

Не suffered from constant sleeplessness. - Он страдал от ПОСТОЯННОЙ бессонницы;

2) постоянный, верный, неизменный; Не has been constant in his devotion to scientific studies. - Он никогда не изменял своей преданности науке. syn. permanent ant. temporary - временный; constantly adv - постоянно, часто

9. resist vt — 1) сопротивляться, противодействовать; to resist the enemy - оказывать сопротивление врагу;

to resist an attack - сопротивляться нападению, отразить атаку;

to resist authority (police) - оказывать сопротивление власти (полиции);

2) не поддаваться, противостоять, устоять (против чего-л.); to resist temptation - противостоять искушению; Не could resist no longer. - Он не устоял. She can't resist chocolates. - Она не может удержаться, чтобы не поесть шоколада.

Не couldn't resist her suggestion (will, charm, fascina­tion). - Он не мог устоять перед соблазном принять ее предложение (устоять перед ее волей, обаянием, очаро­ванием).

one cannot resist doing smth. - кто-л. не может удержать­ся от...

She couldn't resist making jokes about his boldness. - Она не могла удержаться от шуток по поводу его дерзости/нахальства, resistance - 1) сопротивление, противодействие; to break down the enemy's resistance - сломить сопротив­ление противника/врага;

to make/offer no (little) resistance - не оказать сопротив­ления (оказать слабое сопротивление);

2) стойкость, устойчивость к какому-либо воздействию; сопротивление;

wrinkle-resistant fabric - немнущаяся ткань; An aircraft has to overcome the resistance of the air. - Само­лет (летательный аппарат) должен преодолевать сопротив­ление воздуха.

She baked the pie in a heat-resistant dish. - Она испекла свой пирог на жаропрочном блюде.

the line of least resistance - линия наименьшего сопро­тивления;

At the beginning of his career Andrew Manson never fol­lowed the line of least resistance. - В начале своей карьеры (своего жизненного пути) Эндрю Мэнсон никогда не шел но линии наименьшего сопротивления;

irresistible - непреодолимый, неодолимый; неотразимый; On this hot day the sea was irresistible. - В этот жаркий день невозможно было не искупаться в море. 9. reflect vt/i - 1) отражать;

The mirror reflected her face. - В зеркале отразилось ее лицо.

9. быть следствием;

His behavior reflects his upbringing. - Его поведение - следствие его воспитания.

His success reflects credit on his trainer. - Его успех делает честь его тренеру.

9. размышлять, думать;

The old man reflected on his past. - Старик думал/размы­шлял о своем прошлом.

I must reflect on what answer to make. - Я должен поду- m.i i i> о том, какой дать ответ, reflection - 1) отражение; the reflection of light - отражение света;

9. размышление, раздумье;

Не was lost in reflection. - Он был погружен в размыш­ления.

on reflection - подумав; по зрелом размышлении; On reflection he agreed with our plan. - Подумав, он согла­сился с нашим планом.

9. замечание, соображение;

We waited to hear his reflections on the book's merits. - Мы ждали, пока он выскажет свои соображения о достоинствах книги.

10. to admire - 1) восхищаться; 2) любоваться;

to admire smb.'s presence of mind (smb. for his courage) - восхищаться чьим-либо присутствием духа (чьим-либо му­жеством);

to admire a picture (a statue, etc.) - любоваться/восхи­щаться картиной (статуей и т.п.) admirable - замечательный;

I think it would be an admirable opportunity. - Полагаю, это будет замечательная возможность/очень удобный слу­чай.

admiration - восхищение, любование; to have (to feel) admiration for smb. - восхищаться кем- либо;

to win (to arouse) smb.'s admiration - завоевать (вызвать) чье-либо восхищение.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 109 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Vocabulary notes. | ESSENTIAL VOCABULARY | Exercise 6, p. 86 A. | Тематический словарь | WORD COMBINATIONS AND PHRASES |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
TOPICAL VOCABULARY| Cinema. - Кино.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)