Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Все знают о трагических событиях, произошедших в храме Апостола Фомы на Кантемировской в ночь с 19 на 20 ноября. В храме неизвестным злодеем был расстрелян мой муж, священник Даниил Сысоев. Его 12 страница



Она не знала, с чего начать разговор. Евгений спо­койно пил кофе, глядя куда-то в зал или на темные окна с видом случайно сидящего рядом человека. Не переставая, лил осенний дождь.

- Уезжая, он оставил диск с какой-то информацией и просил передать его вам, если не появится через десять дней, - продолжила Наталья, взглянув на своего молчали­вого собеседника.

- Что на диске? - как-то жестко и сухо спросил тот.

- Я не знаю, я не смотрела. Кирилл говорил, что ин­формация о каком-то террористе по кличке... - Наталья за­пнулась, она забыла кличку, профессиональная память на всякие мелкие детали, а тем более на имена, вдруг ее под­вела. - Кажется, что-то восточное, Султан, вроде Султан.

- Султан? - переспросил Евгений, он внимательно по­смотрел на Наталью. - Вы ничего не путаете?

- Возьмите диск и смотрите сами, - с некоторым раздра­жением произнесла Наталья и судорожно полезла в сумку.

- Вы говорите, ваш приятель пропал. Зачем он поехал в горы?

- Он сказал, что ему надо кое-что проверить, он хотел провести свое расследование.

- Что конкретно он хотел проверить?

- Информацию на диске, он сомневался, что она под­линная.

- Откуда он взял диск?

Наталья побледнела, она чувствовала себя как на до­просе в ЧК. На нее опять нахлынуло раздражение, ей по­казалось, что этого человека мало интересует судьба ее Кирилла, это просто его работа. Наталья взяла себя в руки. Евгений мгновенно заметил ее изменившееся состояние, казалось, он, как рентген, определяет частоту ее пульса, давление и другие показатели.

- Вам нехорошо? - уже более мягко обратился к ней майор.

- Нет, нет, все в порядке, о чем вы спросили?

- Откуда у него взялся диск?

- Я точно не знаю, он сказал, что подкинули. Пожалуй­ста, помогите! - умоляюще воскликнула Наталья. - С ним случилась беда, я это чувствую, он, наверное, попал к этим людям, террористам, помогите, прошу вас!

- Успокойтесь, и тише, вы привлекаете внимание, мы поэтому с вами так долго и разговариваем, чтобы помочь. Вы обращались в милицию?

- Нет.

Он достал из внутреннего кармана своей фирменной куртки визитку и протянул Наталье.

- Здесь адрес, вам необходимо прийти к нам и расска­зать все до малейших подробностей, это первое. Заявление все же придется написать. И второе, про вашего друга, и тем более про этот диск, никому не говорите. Я надеюсь, об этом больше никто не знает?

- Что касается меня, я никому не говорила, а насчет Кирилла я не знаю.



- Ну что же, всего хорошего, завтра в три, до встречи, - Евгений поднялся и протянул ей руку.

Его ладонь оказалась сухой и теплой. Наталье нрави­лось, когда у мужчин руки сухие и теплые, она считала это хорошим признаком.

Майор исчез так же быстро, как и появился, он как невидимка мгновенно растворился в гудящей толпе. На­талья встала и поплелась к выходу, ее ждали пустота и одиночество.

Старый лис Рихард заподозрил опасность. Он всегда ее чуял и вовремя уходил, именно поэтому ему удалось до­жить до седых волос. Если бы не его интуиция, лежать ему в гробу уже несколько десятилетий. Но на этот раз опас­ность не радовала его. Слишком серьезные люди работали с ним последние несколько лет. Если эти серьезные люди решили вдруг избавиться от Султана, значит, и ему при­шел конец. По шпионским законам связной должен быть уничтожен, слишком большой информацией он владел: ставки, пароли...

«Надо уносить ноги. Срочно уносить ноги», - думал Рихард, сидя за рулем своего верного «фольксвагена».

В дорогом кожаном портфеле лежала его кащеева смерть - приговор, который подписали и ему. Он не знал, что это произойдет так быстро, что рядовая рабочая встреча с агентом будет иметь такой вот неожиданный результат. Вместо очередных инструкций он получил этот диск с компроматом на Султана и задание подкинуть его какому-то журналисту, работающему по чеченскому вопросу.

Рихард облокотился на руль и склонил голову. Он бывал в разных переделках, и жизнь его много раз висела на во­лоске, но он всегда выходил сухим и чистым. Он не терял надежды, что и на этот раз все кончится благополучно.

«Старого лиса так просто не провести», - тихо, почти про себя произнес Рихард, еще ниже склонив голову.

Со стороны можно было подумать, что человеку в ма­шине стало плохо с сердцем, но сердце у него было здоро­вым. Рихард часто принимал такую позу в моменты тяжких раздумий и опасности.

«Что делать? Времени очень мало. Передать диск и ис­чезнуть», - думал он.

Тупая боль билась в висках, спина взмокла от напря­жения.

Благо Рихард всегда готовил пути к отступлению, у него всегда имелись запасной парашют и тайный подзем­ный ход. На этот раз запасным парашютом были доку­менты на имя некого Ивана Беляева, приглашения на ПМЖ в Австралию, тайный счет в одном из банков Сид­нея. Об этом не могли знать ни те, на кого он работал, ни те, кто за ним строго смотрел. Это утешало.

«Передаю диск и завтра же улетаю. Они меня не убе­рут, не убедившись, что диск передан», - Рихард повернул ключ в замке зажигания и тронулся с места.

Москва стояла, машина Рихарда почти не двигалась, это волновало и раздражало, добавляя нервозности и об­остряя чувство опасности.

Казалось, что за ним уже следили. Бывалый разведчик, он всегда чувствовал слежку. Вот и на этот раз неприятное ощущение в спине и затылке не оставляло его, словно чужой взгляд впивался в голову, пытаясь проникнуть в мозг. Рихарда передернуло, он внимательно всмотрелся в зер­кало заднего вида. Ничего подозрительного не было, обыч­ный поток обычных машин. Хвост он всегда определял безошибочно, на этот раз хвоста не было, но было ощуще­ние. Рихард подумал, что это наваждение.

«Кажется, я теряю профессионализм, надо, и правда, отдохнуть, сделать перерыв, коли начало мерещиться».

Он еще раз внимательно осмотрел вид сзади, ловко пе­рестроившись в соседний ряд.

«Может, и не передавать этот диск, взять билеты и прямо сейчас улететь», - думал Рихард, глядя в бесконеч­ный поток красных огней.

Если бы он знал, что это и есть спасительная для него мысль, он, наверное, именно так и поступил бы. Но старый шпион привык доводить дело до конца, именно поэтому плелся в пробке к дому журналиста.

«Трафика нет, трафика нет», - повторял Рихард, бара­баня пальцами по рулю.

Красные огни расплывались в глазах, наворачивались слезы от усталости и переутомления. Лобовое стекло по­крылось жидкой грязью, дворники работали почти непре­рывно. Москва стояла.

Лишь через два часа Рихард въехал в грязный пере­улок, где жил объект. Машину предусмотрительно оставил у соседнего дома. Дворы были темны и пусты. На счастье, не гуляли даже собачники. Дул промозглый ветер впере­межку с мелким колючим дождем.

Рихарда забил озноб. Он натянул капюшон почти на самые глаза, сунул руки в карманы и быстро пошел к дому журналиста. Со стороны, глядя на фигуру жалко съежив­шегося человека, можно было подумать, что спешит домой сильно припозднившийся на работе замерзший инженер или менеджер среднего звена, вынужденный ходить пеш­ком и ездить на автобусе.

Панельная девятиэтажка, к удивлению Рихарда, встре­тила его свежеотремонтированным подъездом, еще пах­нущим масляной краской, и абсолютно новыми почтовыми ящиками с блестящими хромированными замочками.

«Как хорошо, что ящики целые», - обрадовался развед­чик.

Быстро опустив диск в нужную щель, Рихард бесшумно покинул подъезд.

Возле метро он позвонил из автомата и не своим голо­сом произнес одну-единственную фразу: «В почтовом ящике для вас конверт». Быстро положил трубку.

Уже на следующий день все было готово к отъезду. Би­леты и документы на имя Ивана Белова, кредитные карты. Рихард собрал вещи - самый минимум.

Был поздний вечер, телевизор работал в половину громкости. Рихард еще раз осмотрел собранные вещи и документы.

«Завтра начнется новая жизнь», - он устало опустился в кресло и прикрыл глаза.

Он не слышал, как тихо щелкнул замок и входная дверь в его квартире бесшумно отворилась. Черная тонкая тень, как крадущаяся кошка, скользнула по стене.

В следующую минуту тень была уже в комнате. Два бес­шумных выстрела в голову и контрольный в сердце. Без­дыханное тело так и осталось в кресле, залив и обагрив все вокруг кровью. Тень исчезла так же быстро, как и появи­лась, словно ее и не было.

Утром в половине десятого шестидесятилетняя дом­работница Зинаида Ивановна тяжело поднималась по лест­нице на пятый этаж. Сталинский дом, где обитал ее рабо­тодатель Рихард Геппеус, не имел лифта, это единственное, что не устраивало ее в работе у господина Геппеуса. В остальном она была довольна: платил всегда вовремя, не скупился, сам был аккуратен и пунктуален. Грязи никогда не оставлял, поэтому работы в квартире было немного. Ко­нечно, хорошая домработница всегда найдет работу, именно к таким хорошим и относила себя Зинаида Ива­новна. Она работала в разных домах и в разных семьях, но этот клиент был самым порядочным и чистоплотным.

Зинаида Ивановна остановилась на третьем этаже, чтобы перевести дыхание.

«Наверное, придется отказаться от работы, - подумала она, глядя на беленый потолок и держась за сердце. - Здо­ровье не то, а тут такой подъем. Как жалко, и ведь все хо­рошо, все устраивает, но эта парадная, как ложка дегтя. И почему так складывается, когда все устраивает? Обяза­тельно появляются какие-нибудь препятствия. И кто это придумал дом без лифта?»

На площадке пятого этажа она долго не могла отды­шаться, потом долго искала ключи в старой клеенчатой сумке.

«Надо с получки другую сумку купить, - ворчала Зи­наида Ивановна, - эта такая неудобная, да и порвалась вся внутри. Как раз сегодня получка, Рихард Карлович, навер­ное, деньги оставил на тумбочке».

Она открыла дверь. На тумбочке в прихожей действи­тельно лежал конверт, он всегда оставлял его в день зар­платы, на конверте было что-то написано, но Зинаида Ива­новна не обратила внимание, да и без очков она все равно не прочитала бы. Привычным движением она сунула кон­верт в сумку, повесила пальто на плечики и принялась снимать сапоги.

- Рихард Карлович, я пришла, - на всякий случай по­звала она хозяина. Она всегда так делала: вдруг хозяин еще не ушел на работу.

- Рихард Карлович, - повторила домработница, обувая ноги в свои тапочки, хранившиеся здесь же, в тумбочке.

«Значит, ушел», - подумала Зинаида Ивановна и по-деловому направилась в кухню.

Сколько пробыла на кухне, она не помнила. Уборку всегда начинала с кухни - самая тяжелая работа, которую она старалась выполнить со свежими силами. К удивлению домработницы, на кухне был некоторый беспорядок, словно хозяин куда-то очень спешил, что на него было не похоже.

«Интересно, в комнатах тоже беспорядок?» - подумала Зинаида Ивановна, направляясь в гостиную, чтобы оценить предстоящий фронт работ.

В начале одиннадцатого утра на пятом этаже элитного сталинского дома раздался душераздирающий женский крик.

Через час в квартире уже работали эксперты-крими­налисты, представители прокуратуры. На так и неприбранной кухне хлопотала бригада «скорой помощи», делая успокоительный укол перепуганной домработнице.

Глаза Зинаиды Ивановны были красны от слез, она по­минутно всхлипывала и сморкалась в кухонное полотенце.

Привалившись спиной к дверному косяку, стоял сле­дователь по особо важным делам из районной прокура­туры и пытался допрашивать впавшую в истерику свиде­тельницу.

Обычные опера давно уехали, это был не их случай.

Во дворе среди многочисленных зевак топтались не­сколько журналистов и съемочная группа одного из ново­стных каналов. Телевизионщики, нервно покуривая, ждали выхода кого-нибудь из официальных представителей правоохранительных органов, чтобы хоть что-то узнать. Офи­циальных заявлений по поводу громкого заказного убий­ства литовского дипломата пока не было.

Отец Андрей включил телевизор. Смотрел он в основ­ном новости и иногда старые классические советские фильмы, напоминавшие ему детство, маму и даже бабушку.

Телевизор стоял у них на кухне. Так потребовала Ве­роника, не желавшая видеть его в доме. На тему телеви­зора у отца Андрея с женой часто шли, как он сам выражался, бурные теледебаты.

Вероника требовала телевизор убрать совсем, а отец Андрей считал, что в его наличии нет особого вреда, о ко­тором постоянно толковала ему жена.

Шли криминальные новости. Отец Андрей хотел было переключить их, как вдруг его что-то зацепило.

- Сегодня ночью в Москве был убит литовский дипло­мат, - промелькнули фотографии дипломата, что-то ска­зали о его деятельности.

Отец Андрей бросился в комнату матери. Среди старых бумаг, множества поздравительных открыток с Новым годом, Восьмым марта лежали две пожелтевшие фотографии: счастливая Люба стоит под руку с не­известным мужчиной. Мужчина красив и статен, светлое лицо, широкий лоб и еще что-то неуловимо знакомое в образе, что промелькнуло ныне в новостях. На обороте аккуратная надпись, сделанная рукой матери: «Кисло­водск, я и Р.».

Отец Андрей нашел эти фотографии совсем недавно, перебирая старые вещи матери. Он много лет не прика­сался ни к чему в ее комнате.

Маленькая мамина комната постепенно превращалась в затхлый чулан, пахнущий застоялым воздухом, пылью и старыми вещами. Лишь иногда отец Андрей заходил туда стереть пыль с мебели и собрать паутину из углов. Он бо­ялся трогать ее вещи, как люди боятся рыться в чужих ве­щах, читать чужие письма - ему казалось, что вещи должны хранить память от прикосновения ее рук. Хотя в глубине души считал, что такая память о покойной матери где-то сродни фетишизму. И вот однажды он решился.

Как-то душной летней ночыо, когда в доме уже все спали, отец Андрей, мучимый бессонницей, вошел в ком­нату матери, открыв ее своим ключом. В комнату никто из домашних никогда не входил - ни жена, ни дети. В ту ночь он очень долго разбирал разные бумаги, старые фо­тоальбомы, которые тоже хранились там, письма. Он хотел знать, чем жила его мать, что думала, во что верила. Еще он хотел знать, кто же его отец, кого любила мать и кто дал ему жизнь. Этот простой и достаточно естественный вопрос мучил его уже несколько лет. Он часто задумы­вался, жив ли его отец и кто он, удивлялся, что его жену Веронику это совершенно не интересовало, а ведь они находились в схожих ситуациях, она тоже никогда не знала отца.

Отец Андрей держал в руке пожелтевшую фотокар­точку, рука его мелко дрожала: «Литовский дипломат Ри­хард Геппеус, значит, это он. Убитый при невыясненных обстоятельствах сегодня в Москве».

Первое желание было срочно поехать в Москву и все разузнать о нем.

Отец Андрей посидел еще некоторое время в тишине, собираясь с мыслями и пытаясь понять, что же все-таки произошло в его жизни.

«Пусть это останется маминой тайной, - подумал он, вкладывая фотографию в стопку открыток, - ведь мама даже на смертном одре не поведала, кто мой отец. Значит, не сочла это нужным, значит, вообще не считала этого че­ловека отцом своего ребенка».

- Пусть останется тайной, - повторил вслух отец Анд­рей, поднялся и запер комнату на ключ.

Вскоре после ухода Насиры в домике у Алены появи­лась новая соседка.

Поздно вечером, когда Алена уже собиралась спать, дверь отворилась, и в комнату вошла девушка с перепуган­ным лицом и каким-то забитым взглядом. Она робко при­села на краешек Насириной кровати и стала озираться по сторонам.

- Как тебя зовут? - спросила Алена.

Девушка молчала.

- Ты не хочешь отвечать? - как можно мягче спросила Алена.

- Зарема, - после некоторой паузы произнесла де­вушка.

Она была недурна собой: несколько полноватая, черные, как маслины, глаза, круглое лицо, пухлые чувственные губы. Весь ее облик носил отпечаток глубокого, недавно пе­режитого страдания. А ее забитость и явный страх говорили о том, что пожаловала она сюда явно не по своей воле.

- Как ты попала сюда? - спросила Алена.

Девушка вместо ответа разрыдалась, она плакала долго, пока Алена не подошла к ней и не погладила по голове. За­рема явно не ожидала ничего подобного.

- Хочешь пить, тебе налить воды?

Зарема утвердительно кивнула головой. Залпом вы­пила стакан воды.

- Ты такая же добрая, как моя младшая сестренка Айша, жаль, что я ее больше никогда не увижу, - и девушка вновь залилась слезами.

- Расскажи, что с тобой произошло. Тебя разлучили с сестрой? - настаивала Алена, хотя эго было против лагер­ных правил.

Рассказывать о своей прошлой жизни и о причинах, приведших сюда, было строго запрещено.

Зарема происходила из очень религиозной радикаль­ной семьи. У ее родителей было еще три сына и четыре дочери. Все братья Заремы были боевиками у известного полевого командира Вахи Закаева. Сестры и мать труди­лись с рассвета и до ночи с перерывами на еду и молитву, хозяйство вели практически натуральное, с него же и кор­мились. Множество овец, коровы, куры, утки, козы, сад и огород. Целыми днями девочки занимались хозяйством: трепали овечью шерсть (она вся шла на продажу), ходили за скотом, кормили, убирали, доили, пололи огород, делали овечий сыр и айран на продажу.

Отец торговал на рынке и больше ничем не занимался. Кроме того, он был связным у боевиков, но это женской половине знать не полагалось. Братья наведывались очень редко и всегда тайно. Девочки не имели права выходить за двор, вся их жизнь протекала в доме и на скотном дворе. Если девочки и ходили куда-то по поручению матери или отца, то всегда парами, низко опустив головы и уткнув глаза в землю. Смотреть по сторонам или прямо перед собой разрешается только замужним женщинам, и девочки это прекрасно усвоили с раннего детства.

Семья никогда и никуда не выезжала. Зарема с трудом представляла, что находится за ее родным селом. В район­ном центре была один раз, когда отец возил ее к врачу: у нее был острый отит, который не поддавался никакому до­машнему лечению. В школе давно не учились. Сама Зарема закончила четыре класса начальной школы. Дальнейшее образование для девочек родители считали излишним. Женщина должна заниматься домашней работой и рожать мужу сыновей, все остальное не нужно. Красивых нарядов и развлечений у сестер никогда не было. Скромные длин­ные платья с рукавами, глухим воротом и платок, вот и вся одежда.

Их отец был крайне жестоким человеком: за малейшую провинность или оплошность полагалась порка - либо он просто бил своей палкой по спине или куда придется, либо сажал на ночь в чулан, где водились крысы и было темно и страшно. Матери тоже частенько доставалось от него, после побоев она тихо плакала на кухне, стараясь не пока­зывать дочерям своих слез. Муж обязан учить жену, и она это прекрасно понимала. Никакой ласки или добрых слов в семье никогда не было, только работа и покорность.

Сестры все до одной, кроме самой младшей - шести­летней Айши, которая еще играла в куклы, мечтали выйти замуж. Они не любили друг друга, старались следить друг за другом, чтобы в случае какой-либо оплошности немед­ленно доложить родителям.

Единственным светлым пятном в жизни Заремы была младшая сестра Айша. Айша любила Зарему, а Зарема - Айшу. Девочки были очень привязаны друг к другу и даже получали за это выговоры от матери, когда Зарема излишне, на ее взгляд, много времени уделяла младшей се­стре вместо того, чтобы заниматься домашней работой. Так они и жили, пока с Заремой не случилась беда.

Несколько месяцев назад старшую сестру Хаву выдали замуж за парня из соседнего села. Ее вначале похитили, - так часто делается в горных селах, такова традиция, затем прислали сватов и сыграли свадьбу, как положено. Правда, буквально через неделю Хава прибежала к матери жаловаться на семью мужа и на него самого. Свекровь ее не­взлюбила и нагружала самой тяжкой и черной работой, как последнюю поденщицу. Муж стал поколачивать, причем с каждым разом все сильнее. Хава запиралась с матерью на кухне, и они о чем-то долго шептались, а зачастую и плакали. Хава никогда не оставалась в родном доме на ночь: так можно было опозорить себя и родителей - а уходила так, чтобы успеть в дом мужа до захода солнца.

В тот день, когда случилась трагедия, мать послала За­рему в лавку за мукой, все сестры были заняты, готовилось угощение - ожидались гости, какие-то родственники отца. Зарема впервые пошла одна. Лавка была недалеко, всего в двух кварталах. Зарема шла и упорно смотрела себе под ноги, чтобы никто из соседей не увидел, что она смотрит по сторонам, и не сказал родителям, какая у них беспутная дочь. Она даже размышляла о том, как выглядит со стороны и что могут подумать окружающие, почему она идет одна.

Был знойный пыльный полдень, и на улицах, кроме па­сущихся почти у самого асфальта гусей и осликов, никого не было. Село словно вымерло. В какой-то момент Зарема услышала, что за ее спиной медленно едет машина. Зарема ускорила шаг, но оглянуться не посмела, это было бы неприлично с ее стороны. Когда машина поравнялась с ней и двое мужчин забросили ее в салон, она подумала, что ее похищают, чтобы выдать замуж. Так было с сестрой, и она нисколько не испугалась и не сопротивлялась. Более того, она с интересом пыталась разглядеть неизвестных мужчин, думая, что один из них наверняка окажется ее мужем.

Ехали недолго. Машина остановилась в лесу, затем на­чался кошмар - она кричала от боли, плакала и молила о пощаде. Все трое, по очереди, долго насиловали ее на зад­нем сиденье. Под конец она замолчала и мечтала только о том, чтобы после всего ее убили, но они ее не убили, а, когда стемнело, выбросили на окраине села. Зарема как-то доползла до своего двора и, забравшись на крыльцо, стала стучать в дверь.

Открыл отец, за его спиной маячила перепуганная мать. Глядя на ее разорванную и грязную одежду, отец мгновенно все понял. Он не пустил ее в дом, а заорал не своим голосом и пнул в живот, как собаку, так, что Зарема кубарем скатилась с высокого каменного крыльца и больно ударилась затылком. Дверь захлопнулась, и больше никто из дома не выходил. Зарема лежала у крыльца, прося Ал­лаха послать ей смерть и проклиная себя за то, что при­несла такой позор и такое горе в дом. Совсем стемнело, жалобно запели сверчки, когда Зарема кое-как поднялась и на четвереньках поползла в овечий сарай, там она заби­лась в самый дальний и темный угол, ожидая к утру своей участи.

Утром явился отец и избил ее своей палкой в качестве воспитательной меры. Зареме было все равно, ей хотелось умереть, и она жалела, что отец не забил ее до смерти. Потом он спросил, кто это был. Зарема ответила, что не знает их и впервые видела.

- Это были русские? - спросил отец.

- Нет, это были не русские, я не знаю, кто они, не из нашего села, - ответила сквозь рыдания девушка.

- Если кто-то придет и будет спрашивать, кто это был, ты ответишь, что это были русские, русские военные.

- Но это не были русские, - стала сопротивляться За­рема.

- Если ты скажешь, что это были свои, а не русские во­енные, я тебя убью, - произнес разгневанный отец.

- Убей меня сразу, мне больше незачем жить! - про­кричала Зарема в спину уходившему отцу.

Никто не приходил спрашивать ее о происшедшем, отец, видимо, опасался, что придут из милиции, когда спрашивал дочь о том, кто это был. Зарема осталась в сарае одна, ни мать, ни сестры не появлялись, лишь к вечеру в овчарню пробралась младшая Айша и принесла лепешки и молоко. Айша сказала, что пришла тайно, отец строго-на­строго, под страхом порки запретил всем общаться с нечи­стой сестрой. Зарема попросила Айшу принести ей кувшин с водой, она испытывала омерзение от невозмож­ности обмыться после того, что с ней произошло.

Потекли дни, ни отец, ни тем более мать больше не по­являлись, про нее словно забыли, от нее все отгородились, как от чумной больной. И мать, которая первая должна была разделить горе своей дочери, ни разу не заглянула к ней, не принесла одежду, не дала воды. Получается, что ее оставили здесь подыхать с голоду. Если бы не забота млад­шей сестренки, она умирала бы здесь от жажды и истоще­ния. Выйти на свет Зарема никогда не осмелилась бы, - лучше смерть, и она знала, что приговорена к ней.

Айша каждый день тайно приходила и приносила еду. Однажды сестра сообщила Зареме, что приехали братья и заперлись с отцом на семейный совет. Маленькая и юркая девочка подслушала часть разговора, из которого стало по­нятно, что такой позор с семьи можно смыть только кро­вью. Это было подтверждением смертного приговора.

Каждый день Зарема ждала, что за ней придут, но никто не приходил. На рассвете распахивалась дверь, выгонялись овцы, но никто не звал ее. На закате овцы загонялись об­ратно, и Зарема засыпала тревожным сном под их громкое блеяние. Приходили сестры, молча чистили сарай, на Зарему не обращали никакого внимания, будто ее вовсе не было, в такие минуты она пряталась за старую телегу, чтобы не попадаться им на глаза и не смущать своим присут­ствием.

Прошло около месяца. Зарема чувствовала себя как-то странно: ее тошнило, кружилась голова, и вставать с под­стилки не хотелось. Она лежала целыми днями, уткнув­шись лицом в солому, ее тошнило от запаха овец, который она раньше не замечала. Зарема догадывалась, что беременна, правда, она почти ничего не знала ни о мужской, ни о женской физиологии, но знала одно: женщина, побывав с мужчиной, может забеременеть. Она даже думала, что женщина обязательно должна забеременеть, поэтому свое новое состояние не стала списывать на ужасающие, скот­ские условия, в которых находилась. Она уже обо всем до­гадалась. Того, кто находился в ней, она ненавидела так же, как и себя, - ему не суждено родиться, это она знала точно.

В своей беде девушка, выросшая по законам ислама, винила только себя. Мужчина никогда не виноват, вино­вата только женщина, так ее воспитывали. И если с ней случился такой позор, значит, она допустила это, вела себя ненадлежащим образом. Но другая половина, где-то в душе, отчаянно сопротивлялась подобным мыслям.

В чем она виновата? Она даже платья никогда не но­сила выше щиколоток, никогда ни на кого не заглядывалась и ни с одним парнем ни разу не поговорила. Она почти ни­когда не видела неба, потому что должна была смотреть под ноги, ждала, что ее выдадут замуж, и больше ни о чем не мечтала.

И в тот злополучный день она шла по улице одна только потому, что с ней некого было послать. Тем не ме­нее мужчина имеет право желать женщину, если эта жен­щина не замужем и не принадлежит другому мужчине, а следовательно, те трое были полностью правы и их нельзя винить, они захотели воспользоваться ее телом и восполь­зовались им. А что будет с ней дальше, они не обязаны знать. Дальше только ее проблемы, и больше ничьи. Это даже не проблемы ее семьи, так как ее семья от нее отреклась.

Однажды в овчарню вошел отец, за его спиной стояла все с тем же перепуганным лицом мать. Отец сказал, чтобы она собиралась, мать ей поможет. Ее вывели на улицу, от свежего воздуха у девушки закружилась голова, и она упала в обморок. Очнулась в летней кухне, где на плите грелись ведра с водой для мытья. Ее решили помыть впервые за целый месяц! В доме была ванна, но в дом Зареме нельзя: своей нечистотой она осквернила бы жилище. И мыть ее будут не из сострадания, а потому, что отправляют туда, от­куда она уже не вернется.

Мать не сказала ни слова, ее губы были плотно сжаты, а все лицо выражало отвращение от нечистоты дочери. Она была ужасно грязная, от нее очень дурно пахло, во­лосы сбились в сплошной грязный колтун, который мать отрезала ножницами, больно дергая за концы. Зареме было все равно, она была покойницей.

- Ты беременна, - наконец произнесла мать, голос ее был сухой и шелестел, как прошлогодняя листва, - я вижу это по твоим грудям.

Зарема молчала.

- Ты опозорила всю нашу семью, твоих сестер мы не сможем выдать замуж, а у Хавы начались проблемы в семье, - заметно было, как мать постарела и осунулась за этот месяц.

По лбу пролегли глубокие морщины, на переносице об­разовалась складка, которой раньше не было, из-под черного платка выбивались седые пряди. Зареме стало жалко ее.

Когда девушка была вымыта и переодета, в кухню вошел отец, мать с поспешностью удалилась.

- Зарема, ты знаешь, какой позор ты принесла нам всем, единственный выход - смыть его собственной кро­вью, другого пути у тебя нет, - сказал отец.

Он сел на крашеный облезлый табурет, опершись ру­ками о свою палку.

- Сейчас за тобой приедут люди, они все объяснят, ты должна будешь покинуть этот дом.

Через некоторое время в кухню вошла грузная, тяжело дышавшая женщина лет пятидесяти. Отец удалился, оста­вив их наедине. Женщина шаркала отечными ногами и по­минутно задыхалась, тем не менее глаза ее выражали неподдельный, живой интерес к Зареме. Этот взгляд был адресован Зареме - человеку, а не Зареме - животному, что тут же расположило девушку к этой толстой женщине. Она говорила ласково и гладила Зарему по голове, но говорила она то же, что и ее родители. Нет, она не упрекала Зарему, не обвиняла ее, напротив, она убеждала, что воля Аллаха на то, что с ней произошло. Что она избрана для особой миссии, которая достается не каждой.

- Аллах дает тебе уникальную возможность смыть свой позор, более того, став шахидкой, ты сразу попадешь в рай и прославишь не только себя, но и всю свою семью. Они снова обретут почет и уважение.

Зареме было все равно. Зачем ее уговаривать и убеждать, если у нее нет другого выбора? Да, она верила в рай, но не понимала, зачем для этого убивать других людей, пусть даже и неверных. По природе своей она была очень доброй и милостивой, ей всегда было жалко любую домашнюю ско­тину, которую вели на убой, будь это курица или баран. Она вспомнила, как плакала всякий раз, когда мать хладнокровно отрубала курице голову, затем бросала ее в ведро, и курица еще какое-то время судорожно дергала ногами. По их уби­вают ради пропитания, и это как-то успокаивало. Теперь она уподобилась домашней скотине, даже хуже - она стала изгоем, которого надо предать смерти ради чести семьи.


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>