Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 13: Нюансы

Глава 1: Новые начала | Глава 2: В первый раз | Глава 4: Противоправное поведение | Глава 5: От сердца к сердцу | Глава 6: Родительское собрание | Глава 7: Королевский визит | Глава 8: Потомство | Глава 9: Смирение | Глава 10: Воссоединение | Глава 11: Блистательная Экспозиция |


 

Варден зашел в комнату. Куно и Тредбейр оторвались от швейной машинки и подняли глаза. Сварм спала в углу, укутавшись в комок униформы Вандерболтов.

 

— Ну что, как прошел разговор? — спросила Куно, аккуратно прилаживая кусок кружева к квадрату ткани.

 

— Он в баре. Напивается до беспамятства. Никаких успехов, — Варден пожал плечами, — Как, собственно, и ожидалось.

 

Куно нахмурилась и прижала уши.

 

— Я... надеялась на лучшее.

 

— Ну, твой отец все-таки довольно упертый, — усмехнулась Тредбейр.

 

— Я вижу, вы друг друга не загрызли, — Варден оглядел мать и жену, сгреб ближайшую униформу и принялся задумчиво изучать дыру в ткани.

 

— Я сдержалась, — с каменным лицом отозвалась Тредбейр.

 

Варден еле сдержал смешок.

 

— Чего? — она нахмурила брови.

 

Варден дернул ушами и указал мордой на Куно.

 

— Она постоянно так говорит.

 

— У меня это звучит симпатичней! — ченджлинг поджала губы.

 

Варден задумчиво кивнул.

 

— Я приму это к сведению. Ну что, когда мы уходим?

 

— Завтра! — хором ответили они.

 

Варден несколько напряженно улыбнулся.

 

— Но нам негде спать...

 

— Мы уже все продумали. Даже не пытайся выкарабкаться, — Куно пристально уставилась мужу в глаза.

 

Тот страдальчески вздохнул.

 

— Я, было дело, хотел придти домой, приготовить ужин, поспать...

 

— Мне что, надеть на тебя ошейник?

 

Пегас снова вздохнул.

 

— Обычно сначала ты часа три меня об этом жалобно умоляешь.

 

Тредбейр побледнела, прочистила горло, затем вернулась к работе со швейной машинкой.

 

— Не слышу ни слова!

 

Варден усмехнулся, покачал головой, проскользнул к жене и уставился ей через плечо.

 

— Что делаете?

 

— Симпатичное маленькое платье для Сварм. Мне в свое время пришлось поработать портной.

 

— Похоже, проще перечислить, кем тебе быть не приходилось.

 

— Ну, я никогда не была принцессой, — Куно задумчиво почесала подбородок, — Ну, кроме той ночи, когда мы... — она оглянулась на Тредбейр.

 

Та, с ушами ярче редьки, изо всех сил старалась сосредоточиться на ткани под носом. Варден отодвинул жену и наклонился вперед.

 

— Мам, ничего такого не было. Она так шутит. Впрочем, она один раз действительно превратилась в Принцессу Луну, чтобы прогнать пару бандитов. Было круто.

 

— То есть ты можешь вот так вот взять и... превратиться в кого угодно? — Тредбейр посмотрела на невестку.

 

Та медленно кивнула.

 

— Один раз даже превратилась в дракона. Еле это пережила.

 

— А Сварм, она... — Тредбейр осторожно оглянулась на дочь.

 

Куно и Варден оба беспомощно пожали плечами.

 

— Никто не знает, — ченджлинг передернула крыльями, — Она даже магией еще не умеет пользоваться... И вообще, в истории еще не было гибрида пони и ченджлинга, так что спрашивать просто не у кого.

 

— Но... вы же будете готовы, что бы ни случилось, правда?

 

— Конечно! — слегка напряженно улыбнулся Варден, — Ну, надеюсь. Магия — не по моей части, так что всей этой гадости ее будет учить Куно.

 

— Кстати о гадости, я должна буду поговорить с твоим отцом, — Куно довольно ухмыльнулась и поднялась на ноги.

 

Варден остановил ее вытянутым копытом и покачал головой.

 

— Я в курсе, что представляет из себя твое «поговорить». Сомневаюсь, что он переживет.

 

— Но я же просто хочу, чтобы вы любили друг друга!

 

— Боюсь, тут работы явно не на один день — пегас покачал головой.

 

Куно устало вздохнула.

 

— Ну хорошо. Хорошо. Я не буду вмешиваться.

 

— Обещаешь? — недоверчиво спросил Варден.

 

Куно приподняла бровь.

 

Варден устало вздохнул и повесил голову.

 

— Я так и думал.

 

— Вы вдвоем так мило смотритесь, — отметила Тредбейр.

 

Куно оглянулась на нее и довольно оскалилась.

 

— Слышал, Варден? Я же говорила, что заклинание сработает.

 

Тредбейр побледнела и в ужасе распахнула глаза. Куно еще пару секунд смотрела на нее хищным взглядом, затем не удержалась и расхохоталась. Варден медленно покачал головой.

 

* * *

 

Пегас лениво растянулся на своей старой кровати. Вандерболты были в отпуске между сезонами выступлений, новых рекрутов почти не набирали, старых рекрутов косила жесткая система отбора: штаб был практически пуст.

 

В этом было что-то странное — снова лежать на своей кровати, в своей комнате. Варден никогда не был склонен к полетам, так что рядом с Вандерболтами он всегда чувствовал себя не в своей тарелке. Особенно с тех пор, как растущие в зале на входе цветы стали интересовать его гораздо больше, чем трюки Вандерболтов на тренировках.

 

В дверь постучали. Варден поднял голову. В дверях стояла Спитфайр. Наклонив голову набок, она медленно рассматривала пегаса.

 

— Привет, Варден. Я слышала, ты вернулся. У меня для тебя кое-что есть!

 

Варден покачал головой, поднялся с кровати, шагнул к двери лизнул Спитфайр в нос.

 

— Вот, значит, как? Прямо здесь, в штабе, посреди бела дня? Ах ты шалунья! — Варден обхватил ее за шею и втащил в комнату, захлопывая свободным копытом дверь, — Ты же знаешь, тебе совершенно не обязательно ради меня так выпендриваться!

 

 

Она сделала вид, что совершенно сбита с толку, и неловко улыбнулась.

 

— Ну, я... я думала, ты был бы рад... и...

 

— О, посмотрите, да ты сама невинность! Давай уже перейдем к делу, — пегас покачал головой, затем уткнулся ей в нос и поцеловал, — Мы одни, Сварм сейчас у мамы…

 

— М-м... Да, наверное... — она скромно улыбнулась.

 

— Ух ты! Интересно, — из-за приоткрытой двери показалась голова Куно.

 

Варден медленно поднял голову, затем еще медленнее моргнул.

 

— Я... что? Он посмотрел на Спитфайр, затем на Куно, затем снова на Спитфайр, и в шоке распахнул глаза. Вскочив с кровати, он бешено затряс копытами. — О Селестия это все совсем не то что ты подумала и о нет я просто... я только что... нет! — он упал на пол, спрятал лицо в копыта и затряс головой.

 

Куно проскользнула в комнату, аккуратно закрыла за собой дверь и уставилась на двух пегасов.

 

— Прошу, продолжайте.

 

Спитфайр в еще большем замешательстве уставилась на ченджлинга, затем перевела взгляд на Вардена.

 

— Я, ну... Я нашла твои летные очки, с автографом Велосити, — она неловко протянула ему очки.

 

— А-ага, спасибо, Спитфайр, — пробормотал он, не отрывая копыт от пылающего лица, — Слушай, п-просто забудь, что я тут говорил и вытворял, хорошо? Это все одно большое недопонимание...

 

Спитфайр перевела задумчивый взгляд на ченджлинга, и ее озарило.

— Так ты... превращалась в меня?

 

Варден еще глубже зарылся в копыта.

 

— Нет-нет-нет-нет-нет! Никогда! У меня и в мыслях...

 

— Много раз, — Куно с нескрываемым удовольствием ухмыльнулась.

 

Варден ткнул копытом в ее сторону.

 

— Клевета!

 

Спитфайр, закусив губу, смотрела то на одного, то на другую.

 

— Это... Это же... чертовски сексуально!

 

Варден окаменел, распахнул глаза и медленно повернулся к капитану Вандерболтов.

 

— Ч-что?

 

Куно тихо хихикнула, прикрыв рот копытом.

 

— И ты реально можешь превратиться в меня? — Спитфайр слезла с кровати и медленно шагнула к Куно.

 

— Не может! — Варден бешено затряс головой, — Не может, не превращалась и не будет!

 

— Реально могу, — Куно снова хихикнула, однозначно слишком наслаждаясь спектаклем.

 

— И вы с ним реально... — продолжила Спитфайр.

 

— Реально да, — ченджлинг облизнулась.

 

Варден бешено затряс копытом.

 

— Она лжет!

 

Спитфайр медленно оглядела их обоих.

 

— А можно мне как-нибудь тоже...

 

— Нельзя! — Варден вскочил, обхватил ее за плечи и потащил к двери, — Тебе пора!

 

— Умоляю! — Спитфайр в отчаянии потянулась к ченджлингу через его плечо.

 

Варден распахнул дверь и выпихнул ее наружу.

 

— Нет!

 

Спитфайр жалобно застонала.

 

— Ну можно мне хотя бы посмот...

 

— НЕТ! — Варден оглушительно хлопнул дверью.

 

Тяжело дыша, он развернулся и уселся на пол, прислонился спиной к двери, спряла лицо в копыта и покачал головой. Куно, закусив губу, со слезами на глазах смотрела на мужа.

 

— Я... Я просто в восторге от этого местечка, — выдохнула она и повалилась на пол, задыхаясь от хохота.

 

— Давай... Давай представим, что этого всего просто не было— пегас уставился в стену невидящим взглядом, — Меня же за это и посадить могут...

 

Куно все еще каталась по полу, хохоча как бешеная.

 

— Было, еще как было! И это было что-то! И я прослежу, чтобы ты никогда-никогда об этом не забыл!

 

— Она просилась посмотреть! — выдохнул пегас, обхватил голову копытами, потянул за уши, затем с негодованием уставился на ченджлинга. — Это все твои проделки! Ты это все подстроила, да?!

 

— Нет, честное слово! — Куно вскочила на ноги и прижала копыто к сердцу, — Это просто одна из тех самых шикарных-прешикарных случайностей, которые постоянно идут за тобой по пятам!

— Ну, я чертовски рад, что ты так наслаждаешься моим унижением! — Варден принялся яростно тереть щеки копытами, — Теперь я на всю жизнь останусь красным, а не белым!

 

Куно продолжала кататься по полу от хохота, беспомощно тряся копытами в воздухе.

 

— Кто бы мог подумать, что капитан Вандерболтов — такая извращенка!

 

— Ни одна живая душа не должна узнать об этом! — прошипел Варден и угрожающе помахал копытом, — Иначе я опять посажу тебя на поводок на кухне!

 

Куно ответила ему пристальным взглядом, покачала головой и закатила глаза.

 

— Однажды до тебя дойдет, что твои наказания гораздо менее эффективны, чем тебе кажется.

 

— Это все потому, что ты тоже извращенка! — пегас шагнул к ней, обнял и поцеловал, затем легонько вздрогнул, — О Селестия, я поцеловал Спитфайр и я еще не в тюрьме!

 

— Круто же, да? — ченджлинг лизнула его в нос. — Посмотрел бы ты на нее моими глазами! Как ее отвращение превратилось в возбуждение за четверть секунды!

 

— Как вообще... Почему... Как кто-то может быть возбужден... самим собой? — Варден покачал головой, — Если ты превратишься в меня — что-что, а возбуждения я точно не почувствую. Совершенно. Скорее замешательство и отвращение.

 

Куно уставилась в потолок и задумчиво хмыкнула.

 

— Похоже, я придумала, чем мы займемся на мой день рождения.

 

Пегас побледнел. Куно хихикнула и поцеловала его в нос.

 

— А что касается твоего вопроса... Это называется нарциссизм. Многие известные спортсмены, модели и так далее им страдают. Они влюблены в свой образ.

 

— Получается, ты можешь превратиться в кого-нибудь с нарциссизмом, любить себя и получать бесконечную энергию? Нарциссический ченджлинг — что-то вроде вечного двигателя? — нахмурился Варден.

 

— Если бы все было так просто, дурашка, — она наклонилась вперед и потерлась носом о его щеку, — А что это за очки она тебе принесла?

 

Варден протянул копыто, подобрал очки и сдул с них пыль.

— Эти очки мне подарила Велосити. Она была капитаном Вандерболтов, пока ей на смену не пришла Спитфайр.

 

— Ты был в нее влюблен?

 

Пегас задумался на секунду и кивнул.

 

— Может быть? Я был очень молод, а она в те годы была очень даже ничего себе.

 

— И ты умудрился потерять ее очки? — Куно отобрала очки у Вардена и принялась вертеть в копытах.

 

Варден тихо усмехнулся и покачал головой.

 

— Ну, что я могу сказать... Я отправился в лес на поиски одной редкой лианы и потерял их где-то по пути.

 

Куно пристально на него посмотрела и поджала губы.

 

— Я тебе уже говорила, что у тебя было чертовски скучное детство?

 

Пегас пожал плечами.

 

— Спроси меня еще раз, когда я вырасту.

 

Ченджлинг зарычала и игриво укусила его за нос.

 

— Ты никогда не вырастешь, пока я рядом...

 

— Ты сейчас хотела сказать, что занимаешься сексом только с детьми, потом поняла, как это прозвучит, и передумала, да?

 

— Ты меня до ужаса хорошо знаешь.

 

— Не достаточно хорошо, чтобы понять, когда это не ты входишь в мою комнату и разбрасываешься двусмысленными намеками, — признал пегас, качая головой.

 

Куно нежно лизнула его в лоб.

 

— Тебе еще за это достанется.

 

Варден обнял жену и прижал к себе.

 

— Я догадываюсь.

 

* * *

 

Гейл Форс услышал звон дверного колокольчика, поднял голову над стаканом и оглянулся. Варден подошел к браной стойке, вытащил стул и уселся, поджав губы. Гейл оглядел ошейник у него на шее и негромко хмыкнул.

 

— М-м, Варден, какого черта ты в ошейнике?

 

Пегас довольно улыбнулся и пожал плечами.

 

— Я должен его носить, пока мы с тобой не помиримся. Приказ Куно.

 

— А-а... Этого маленького ченджлинга. Тебя не смущает, что она вертит тобой как ей вздумается? — Гейл отвернулся от сына и снова уставился на стакан.

 

— Я от этого в восторге, — он схватил со стола бутылку, наполнил свой стакан, залпом опрокинул его и смачно стукнул по столу.

 

— С каких это пор ты начал пить? — нахмурился Гейл.

 

— С тех пор, как начал с тобой мириться, — Варден пристально уставился в глаза отца.

 

— С чего тебе так... приперло стать со мной друзьями? — сухо спросил Гейл Форс.

 

— Ну, папа, может, потому, что ты, как бы так сказать... Мой отец? Если бы не ты — меня бы здесь не было. Не самая плохая причина, согласись, — ответил он, не отводя взгляд, — Я хочу сказать, что семья — это, черт побери, важная штука. Гораздо важнее, чем наши... мелкие разногласия в прошлом, разве нет?

 

Гейл Форс что-то пробурчал в ответ, поднял бутылку и сделал глоток из горла.

 

— Я понятия не имею, чего ты от меня хочешь, Варден.

 

— Я хочу знать, что ты любишь меня, папа, — пегас оперся на стойку и наклонился к отцу, — Это что, слишком много? Я же не заставляю тебя подходить ко мне и говорить это вслух... но было бы чертовски мило, если бы ты изредка как-нибудь давал мне об этом знать.

 

Гейл обернулся и уставился на него.

 

— Что за муха тебя укусила?

 

— Куно, — Варден пожал плечами, — У меня нет выбора. Я же у нее под каблуком. Чем скорее я помирюсь с тобой, тем скорее меня ждет очередной раунд в постели с сексуальным ченджлингом!

 

Гейл Форс медленно покачал головой.

 

— Хорошо, хорошо, Уговорил. Я... постараюсь. Но ничего не обещаю. Тем более — какая разница? Ты же сам меня об этом попросил.

 

— Обещаю, папа, я практически ничего не замечу, — Варден улыбнулся, кивнул, отдал пегасу честь и зашагал к дверям, весело позвякивая колокольчиком.

 

 


 

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 12: Дела семейные| Глава 14: Конец начала

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.033 сек.)