Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 13. Серебряное сердце

Глава 2. Джеймс | Глава 3. Слишком длинное лето | Глава 4. Хорек | Глава 5. Луна и бладжеры | Глава 6. Бледная моль | Глава 7. Скорпионы на кровати | Глава 8. Ураган и молния | Глава 9. Скорпиус Гиперион | Глава 10. Роузи | Глава 11. Рыжая |


Читайте также:
  1. Quot;поднимись и ввергнись в море", и не усомниться в сердце своём, но
  2. Ангел-Сердцекрад
  3. Антон замолчал, его сердце бешено колотилось. Он покачал головой и отпустил меня.
  4. Благодарное сердце
  5. Благодарное сердце
  6. Больное сердце?
  7. В его сердце опять толкнулась непрошеная боль. Жалость. Любовь, слегка забытая.

 

Last Christmas I gave you my heart

But the very next day you gave it away

Once bitten and twice shy

I keep my distance but you still catch my eye

Tell me baby do you recognize me?

Well it's been a year it doesn't surprise me

Cascada «Last Christmas»

 

* * *

Дом Поттеров в волшебном селе Оттери-Сент-Кечпол поражал своим праздничным убранством и больше напоминал домик из сказок Барда Бидля. Даже гномы, рыскающие в заснеженном саду, были наряжены в красные колпаки. Тщательно расчищенная дорожка вела прямиком к крыльцу, украшенному венками и гирляндами.

В самом доме царил бардак. И немудрено, ведь под одной крышей собрались все Поттеры и почти все Уизли.

— ДЖОРДЖ! — прокричала Джинни, силясь перекричать шум и гам. — ЗАБЕРИ ЛУИ ОТ ЕЛКИ, УМОЛЯЮ!

Джордж даже ухом не повел, прикладываясь к бутылке, и праздничное дерево, щедро украшенное игрушками, угрожающе накренилось. К счастью для всех, Флер услышала выкрик и поспешила забрать младшего сына, который увлеченно раскачивался на ветвях.

Роксана недовольно наблюдала за отцом. Вскоре она решительно встала и направилась к нему, но была остановлена Фредом, предостерегающе покачавшим головой.

— Не нужно, — шепнул он ей. Девушка кивнула и вернулась на свое место, возобновляя свой прерванный разговор с Люси.

— Лоркан, ты только погляди, как много нарглов в этой омеле, — протянул светловолосый мальчик, привлекая внимание своего брата-близнеца. Луна заскочила всего на пару минут, чтобы поздравить с наступающим Рождеством, но затерялась где-то в толпе взрослых. Или, как любил повторять Джордж: «между первой и второй».

В этом хаосе Джеймс умудрялся скучать. Он сидел на диване в гостиной и без интереса наблюдал за гурьбой родственников и друзей семьи, занятых каждый своим делом. Младшие дети с криками бегали по дому, играя одному Мерлину известно в какую игру. Подростки же, вроде Роксаны и Альбуса, разбрелись, создав что-то вроде группок по интересам. Тед, Молли-младшая и Виктория, на правах старших, сидели в углу и весело хохотали. На кухне же собрались все взрослые.

— Что-то случилось, Джим? — рядом присела раскрасневшаяся Роза. — Пойдем с нами, Фред хочет запустить несколько фейерверков...

Джеймс отрицательно покачал головой. Роза, чуть обиженная, ушла.

— Привет, Джим, — нерадостно буркнула Лили, устраиваясь рядом. — Да ты только посмотри на него...

— На кого? — удивился Джеймс.

Лили кивнула на Теда.

— Бесит.

— Что он уже сделал? — усмехнулся Джеймс. Он знал, что у сестры были с Люпином довольно напряженные отношения. Все началось после того, как Тед не явился однажды на работу, а на вопрос Гарри ответил, что тот ему не отец. Гарри крестника простил, а вот Лили затаила обиду. С тех пор отношения испортились донельзя.

Девочка пожала плечами, продолжая искоса поглядывать на Люпина. Но вскоре ей это надоело и она, раздраженно тряхнув волосами, повернулась к брату.

— А почему ты такой грустный? — спросила она.

Джеймс поджал губы и ничего не ответил. Лили пихнула его в бок.

— Не молчи, а? Что случилось? — Лили понизила голос. — Из-за него?

— Я думал, что проведу каникулы с ним, — наконец ответил он.

— Облом, — сочувствующе вздохнула Лили.

— Это точно, — сердито ответил Джеймс.

— Но знаешь, все не так плохо. У тебя есть я, — подбодрила его Лили. Джеймс хмуро улыбнулся.

— Ага, и еще... Ай! — Джеймс вскрикнул, потому что кто-то дернул его за волосы. Лисандр с сожалением пожал плечами: — У тебя был наргл в волосах, извини.

Лили засмеялась.

— Сумасшедший дом, — вздохнул Джеймс и отправился на кухню за сливочным пивом.

Спустя некоторое время он, на пару с отцом, уже распевал придуманную ими же песенку:

— Праздничный олень жрет овес, — завывал Гарри.

— И ослик маленький пасется, — фальшиво продолжал Джеймс.

— Праздничный олень жрет овес, — выл отец, притопывая ногами в такт.

— И гиппогрифф трясется, — на выдохе закончил Джеймс.

— Но эльф паршивый увидаааааал, — продолжил Джордж и снова отглотнул из своей бутылки. — Овес чужой к рукам прибрааааааал...

Вскоре все присутствующие уже дружно орали на разные голоса: — Олень сердито зарычааааааал!

И все началось по новому кругу.

 

* * *

Утром Альбус проснулся с ужасной головной болью. После нескольких исполнений «доброй рождественской песенки», в которой с бедным эльфом проделывали довольно страшные вещи, мстя за украденный овес (каждый добавлял что-то от себя, окончания истории было каждый раз иным) горло саднило, будто бы его обтерли наждачной бумагой. Представив, как должен себя чувствовать автор и главный солист, Альбус болезненно поморщился и сел на кровати. Джеймс спал на полу. Это было довольно странно, учитывая, что у него была собственная комната, не говоря уже о кровати (с набалдашниками в виде снитчей).

Сонно потирая глаза, Альбус переступил через Джеймса и направился в кухню.

— С Рождеством, дорогой, — поприветствовала его сонная Джинни. — Как ты себя чувствуешь?

— И тебя, мам. Плохо, — признался Альбус. — А ты как? Вчера еще долго не расходились?

Джинни поставила перед сыном тарелку с беконом и кружку какао.

— Ты же знаешь своего отца, — вздохнула она. — Когда вы ушли спать, к нам заглянули Томасы и... Ну ты же помнишь Дина.

Она многозначительно закатила глаза.

Альбус согласно кивнул. Дина, старого папиного приятеля со школы, он помнил. Даже слишком хорошо. Ту горящую елку он еще долго видел в ночных кошмарах.

— Доброе утро, тетя Джинни, — зевнула Роза. — С Рождеством. Привет, Ал.

— Привет, Роза, — Джинни поставила перед племянницей завтрак. — Мама еще спит?

Роза хихикнула.

— Вы бы ее сейчас видели. Ой, привет, мам, — поздоровалась девочка. Сказать, что Гермиона была разбита и заспанна — это не сказать ничего.

— Доброе утро всем, — проворчала она. — Джинни, есть кофе?

Джиневра утвердительно кивнула и передала подруге чашку.

— Ох уж этот Дин, — вздохнула Гермиона и взялась за утреннюю газету. Детям оставалось только гадать, что в этот раз сотворил мистер Томас.

В кухню заглянул Джеймс. На его лице красовался отпечаток руки, а волосы напоминали воронье гнездо.

— Ал, почему я спал на полу? — спросил он, усаживаясь возле брата.

— Я думал, это ты мне объяснишь, — пожал плечами младший.

— Ох, да неужели, — вдруг хохотнула Гермиона. — Джинни, как давно ты видела Блейза Забини?

Джиневра потерла лоб, напряженно вспоминая.

— Может, в прошлом году или... А что?

— Видимо, он не в очень добром здравии, раз позволил сыну заключить брак с младшим Катермолом, — пояснила Гермиона, отпивая из чашки. — Хотя, возможно, он как раз пришел в себя...

Джинни рассмеялась.

— Второй вариант мне нравится намного больше.

Больше к этой теме никто не возвращался. Только Джеймс недоверчиво, но довольно воодушевленно, вчитывался в короткую заметку.

 

* * *

В первый день после каникул Джеймса била нервная дрожь. Он переминался с ноги на ногу и оглядывался так, словно ожидал, что на него нападут. В руках была небольшая коробка, обернутая зеленой бумагой.

Скорпиус прошел мимо, что-то быстро обсуждая с Кассиопеей.

— Малфой! — зашипел он, привлекая внимание. Скорпиус даже головы не повернул. Кассиопея нахмурилась и толкнула его в плечо, показывая на Джеймса. Скорпиус покачал головой, но подошел.

— Привет, Джеймс.

— Пошли, — без предисловий ответил Джеймс и потянул парня за собой в один из пустых классов, бесцеремонно подталкивая его к одной из парт.

— Что ты удумал? — устало спросил Скорпиус, искоса наблюдая за Джеймсом из-за растрепавшейся челки.

Джеймс замер, словно любуясь, но буквально на секунду. На его лице ясно вырисовывалось желание наверстать упущенное.

— Поттер, я должен тебе кое-что сказать, — опасливо начал Скорпиус.

— Заткнись, — красноречиво посоветовал ему Джеймс. Он прижимал к себе, целовал его губы, шею... Самый, черт побери, лучший, родной, правильный... Джеймс провел горячей ладонью по его бедру. Правильный? Скорпиус словно очнулся. Правильно. «Ты — нормальный». Голос отца в голове — ушат холодной воды. Скорпиус резко вскинулся, отталкивая Джеймса. Тот тяжело дышал.

— Что-то не так? — непонимающе спросил Поттер, запуская руку в свои волосы.

— Я... — начал было Скорпиус, но Джеймс вновь его перебил.

— Я тут для тебя кое-что купил, — неуверенно сказал он, протягивая ту самую зеленую коробку, которую до этого крутил в руках. — Я не знаю, может тебе не понравится... Я голову сломал, что тебе подарить...

Скорпиус взял у него из рук коробку и дрожащими пальцами стал разрывать бумагу, сдирая обертку.

— Ну, открывай, — нетерпеливо попросил Джеймс, трогательно краснея. Скорпиус горько вздохнул и поднял крышку. На бархате лежало маленькое серебряное сердце.

16.08.2011

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 12. Малфои| Глава 14. Петля

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)