|
Любовь, конечно, рай, но райский сад
Нередко ревность превращала в ад.
Лопе де Вега
* * *
Роза сидела за гриффиндорским столом и в панике перечитывала конспекты. Длинные рулоны пергамента накрывали все и всех в радиусе метра от нее. Впрочем, нет, в радиусе метра от нее уже давно никто не сидел.
— Смотри, не переучись, Роза, — посоветовал Фил, приподнимая один из кусков пергамента, которыми она накрылась, как палаткой.
— Коллинз, у меня сегодня важная контрольная и если я... — забормотала Роза, нервно перелистывая тетрадь.
— Да-да, если ты не перечитаешь конспект, то получишь пять с двумя плюсами, а не с тремя, — устало закончил за нее Фил. — Я не хотел тебе мешать, но ты так и не ответила мне...
— Коллинз, пожалуйста. Я же сказала, мне нужно подумать. Я обязательно тебе сообщу, ладно?
— Ладно. В любое время, Роуз, — Фил пожал плечами и понуро пошел к своим друзьям.
— Пиявка, — проворчала Роза и углубилась в свои записи снова.
В кабинете ЗОТИ все уже заняли свои места. Не было только Скорпиуса. Роза нервно оглянулась — в прошлый раз ее друг тоже опоздал, если он позволит себе такое и на контрольной...
— Где Малфой? — тихо спросила она у Кассиопеи, невозмутимо глядящей прямо перед собой. Создавалось впечатление, что она мыслями довольно далеко. Альбус тоже был погружен в мечтания, но смотрел он при этом на Нотт. Роза хихикнула.
— Понятия не имею. Но лучше бы ему появиться, — протянула Касси и повернулась к Алу. — Поттер, сосредоточься на будущей контрольной, пожалуйста. В моей голове скоро образуется дыра от твоего пристального взгляда.
— Как скажешь, дорогая, — невнимательно ответил Альбус и снова сконцентрировался на разглядывании девушки. Кассиопея только неодобрительно покачала головой.
Прозвенел звонок. В класс ворвался запыхавшийся Скорпиус. Роза облегченно вздохнула.
— Где ты был? — прошипела она ему. — Твое счастье, что профессор задержался...
— Дела, — уклончиво объяснил Скорпиус, поправляя галстук. Роза недоверчиво фыркнула, но дальнейшие вопросы были прерваны профессором Бутом, который стал раздавать листки.
— На работу у вас 30 минут, — сообщил он и уселся за стол, скрестив руки на груди.
Роза глубоко вздохнула и стала строчить ответы на вопросы, не обращая внимания, что Малфой на них даже не взглянул.
* * *
Они сидели в библиотеке в обеденный перерыв. Альбус был тут же, готовился к прорицаниям, время от времени что-то зачеркивая в своем дневнике снов. Перед троицей возвышалась довольно высокая гора книг, скрывавшая их от любопытных глаз.
— Поверить не могу, что ты получил «С» за тест! — понизив голос, вдруг гневно сказала Роза Скорпиусу. Тот отложил перо.
— Так вышло.
— Но почему? Ты ведь знаешь этот предмет! Даже Альбус получил «П», как ты мог... — не сдалась Роза.
— Я же говорю, так вышло.
Альбус поднял голову и вдруг улыбнулся.
— Я, кажется, знаю, в чем тут дело... — загадочно протянул он.
— Знаешь? — удивился Скорпиус. — И в чем же?
— У тебя появилась девушка, — голосом, не терпящим возражений, ответил его друг.
— Это правда? — понуро спросила Роза.
— Нет.
— Да ладно тебе, Скорпи, ты витаешь в облаках уже которую неделю. Я никогда тебя таким не видел, — не согласился с ним Альбус.
— Послушай, у меня нет никакой девушки. Если тебе надоело описывать свои дурацкие сны, то давай лучше обсудим парня Розы, — вспыхнул Скорпиус.
Роза гневно на него посмотрела.
— Я еще не согласилась, Малфой, — ответила она раздраженно.
— Так соглашайся!
— И соглашусь! Не знаю, почему это не дает тебе покоя, Скорпиус...
— Не дает покоя? Да мне плевать! — отмахнулся Малфой. — Я разрешаю тебе с ним встречаться...
— Ах, так ты мне разрешаешь? — Роза вскочила на ноги, игнорируя злобный взгляд библиотекарши. — Тогда я воспользуюсь твоим позволением прямо сейчас.
Она схватила с пола сумку и побежала к выходу, чуть не сбив какого-то второкурсника.
— Я тоже, пожалуй, пойду, — буркнул Скорпиус другу.
Альбус ничего не ответил. Происходящее не вписывалось в рамки его понимания, и он пытался осмыслить поведение его двоих лучших друзей. «Надо бы спросить у Касси, она точно разберется» — подумал он, и с чистой совестью погрузился в сочинение очередного сна. Желательно, с плохим концом.
* * *
Роза с завидным усердием пинала снег. Он был белым, холодным и с твердыми комками льда — отличная пародия на Скорпиуса.
— Идиот! — выплюнула она злобно и снова пнула сугроб.
— Горите вы, а где же дым?[1] — нараспев продекламировала Касси, неожиданно появляясь рядом.
— Что? — не поняла Роза. Девушка пожала плечами.
— Так говорит мой папа, когда я злюсь. Но это о ревности, вообще-то, — пояснила она.
— Тогда я вообще не понимаю, о чем ты говоришь. Снова какое-то озарение?
— Все ты понимаешь. Ты ревнуешь его, он морочит тебе голову... Ты ведь даже не помнишь, когда это все началось, верно? — прямо спросила Кассиопея.
— Откуда ты... То есть, это не так, — Роза опешила.
— Брось, Уизли. Я не Альбус, которого легко обмануть, — махнула рукой Нотт.
— Тогда скажи мне, почему так происходит? Что я делаю не так?
Кассиопея грустно улыбнулась.
— Может быть когда-нибудь, Роза, он и признает, что ты не просто подруга... Но не сейчас.
— Но почему? Ты ведь дружила с Алом, а потом он...
— Позволь дать тебе совет — переключи внимание. Ты ведь не любишь его, верно?
— Я...
— Еще не время.
Был декабрь и снежинки, кружась в танце, медленно падали на рыжие волосы и красный гриффиндорский шарф. Роза Уизли смотрела вслед странной девушке в разных кедах и все никак не могла понять, почему бабочки в ее животе больше не шевелятся.
* * *
За ужином Фил Коллинз сиял, как начищенный галлеон.
— Хороший выбор, сестренка, — прозвучал над ухом Розы голос Лили. Она уже выписалась из лазарета и теперь вела яростную войну за свое место в команде — Гарри решил, что «игра не стоит свеч» и отобрал у дочери метлу.
— О чем это ты? — проворчала Роза, сердито кромсая ножом куриную ножку.
— Старина Фил в последнее время ходил, как в воду опущенный, так что ему не помешает пара поцелуев, — ответила Лили. — Я думала, что ему придется что-то тебе подсыпать в еду, чтобы ты согласилась... Даже купила для него коробку шоколадных котелков...
Роза смерила ее уничтожающим взглядом — с каждым годом сестра становилась все больше похожей на Джеймса. Или на дядю Джорджа.
— Ой, да брось, Роза, я же ничего не подсыпала, — засмеялась Лили, отпивая из стакана Розы тыквенный сок.
— Но хотела, — возразила Роза.
— Хотела, не хотела... Какая теперь разница? Лучше скажи, ты пригласишь его к нам на Рождество?
— Мы же только начали встречаться, Лили! — Роза понизила голос, потому что Фил чуть повернул голову в ее сторону.
— Ну и что? — весело ответила девочка. — О, Джеймс!
— О чем шепчетесь? — спросил Поттер, усаживаясь рядом. Его волосы были взлохмаченными даже больше, чем обычно.
— О Розином парне, — громко протянула Лили, не обращая внимания на взгляды Розы.
— О, так ты согласилась? Здорово, Фил неплохой парень, — радостно подхватил Джеймс, отбирая у Лили стакан с соком. Роза нахмурилась. Одна она еще не сделала ни глотка, но, казалось, вся ее семья нацелилась именно на ее ужин!
— Лучше расскажи, кто твоя новая девушка, — поспешно перевела разговор Роза. — Кейт рвет и мечет.
— О, да не важно, — неожиданно смутился Джеймс и сосредоточился на своем салате. Лили удивленно на него уставилась — она еще никогда не видела, чтобы старший брат так краснел.
[1]Лопе Де Вега. Учитель танцев
13.08.2011
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 9. Скорпиус Гиперион | | | Глава 11. Рыжая |