Читайте также: |
|
Введение
Современный этап развития лингвистики характеризуется антропоцентрической направленностью, стремлением к постижению взаимодействия языка и личности. Тесная связь человека и языка наиболее последовательно отображается в текстах посредством системы лексико-фразеологических средств, выполняющих номинативную, эмотивную и экспрессивно-оценочную функции.
Актуальность данного исследования объясняется необходимостью более глубокого изучения контекстного введения в речь фразеологических единиц (ФЕ) в связи с такими проблемами современной лингвистики, как антропоцентрическая парадигма, «человеческий фактор» в языке, концептуализация знаний и представлений человека о мире. Она заключается также в недостаточном практическом рассмотрении проблемы текстовой трансформации ФЕ на основе установления логико-семантических отношений с ее семантическим определяющим коррелятом.
Целью нижеизложенного исследования является выявление механизма семантической корреляции глагольных фразеологических единиц (ГФЕ) французского языка.
Цель исследования обозначила выбор следующих задач:
1) обосновать необходимость изучения газетного текста как источника ГФЕ;
2) выявить особенности семантических черт ГФЕ, определяющих закономерности их функционирования в тексте;
3) изучить механизм семантических связей ГФЕ в газетном тексте, представленный совокупностью семантических коррелятов;
4) рассмотреть значение различных семантических коррелятов как составных элементов газетного текста в организации его структуры.
Объектом исследования являются ГФЕ в газетном тексте французского языка.
В качестве предмета исследования рассматриваются прагмасемантические особенности ГФЕ в коммуникативном процессе.
Материалом для исследования послужили редакционные статьи и очерки ведущих газетных изданий французского языка («Le Monde», «Libération») (2004-2010 гг.).
Для решения поставленных задач в работе используется комплекс методов исследования: дистрибутивный, трансформационный методы и фреймовый анализ.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые проводится комплексный анализ функционирования ГФЕ во французском языке через прагмасемантику. В ходе исследования выявлено влияние когнитивно-коммуникативной составляющей газетного текста на семантическую корреляцию ГФЕ. Семантическая корреляция и различные приемы модификации ГФЕ представлены как объективная норма функционирования газетного текста с точки зрения экономного и рационального использования в нем средств языкового фонда.
Теоретическая значимость исследования заключена в том, что описанная в нем концепция введения в речь и трансформации глагольных фразеологических единиц в газетном тексте вносит определенный вклад в развитие теории фразеологии, семасиологии, когнитивной лингвистики, стилистики.
Практическая ценность работы заключается в возможности применения результатов исследования в практике преподавания лексикологии, практики перевода.
Структура работы: работа состоит из введения, теоретического обоснования данного исследования – глава I, практического исследования – глава II, заключения, библиографии, списка использованных словарей и справочников, а также источников исследования.
Глава I. Изучение газетного текста и глагольных фразеологических единиц в рамках прагмасемантки.
Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 89 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Математическая модель ветроэнергетической установки | | | Роль лингвистики в изучении текста. |