Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Эксперт по восточным вопросам

Опасные разговоры 1 страница | Опасные разговоры 2 страница | Опасные разговоры 3 страница | Опасные разговоры 4 страница | Опасные разговоры 5 страница | Опасные разговоры 6 страница | Опасные разговоры 7 страница | Бежать должны были двое | Сотня принимает нового вояку | Кто подорвал эшелон |


Читайте также:
  1. III. Порядок формирования экспертных групп, организация экспертизы заявленных на Конкурс проектов и регламент работы Конкурсной комиссии
  2. А. Модельно-ролевая экспертиза
  3. Анкета экспертного опроса
  4. Бухгалтерская экспертиза
  5. Воин, Инкорпорейтед. Сократ Ведущий специалист по вопросам: Парадокса, Юмора, Перемен.
  6. Глава 4. Дискуссии по вопросам эпоса. Советское былиноведение
  7. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННОЙ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ

На этот раз начальник гестапо проявил подчеркнутую лояльность к советнику Хауссеру. Он довольно любезно поздоровался с Головастиком, пригласил присесть к столу и подал подготовленную к отправке сводку, являвшуюся кратким обзором событий, происшедших за две недели на подведомственной ему территории.

Хауссер снял фуражку, вытер чистеньким, аккуратно сложенным платком свою роскошную лысину и, придвинув стул к висевшей на стене карте, углубился в изучение секретного документа. Шестнадцать диверсий на железных дорогах… Одна крупная – пущен под откос шедший на фронт состав с танками и цистернами горючего. Штурмбаннфюрер высказывает в примечании предположение, что все диверсии на железной дороге – дело рук советских партизан, проникающих небольшими, хорошо подготовленными и снаряженными группами из северных лесистых и болотистых районов на юг в полосу лесостепи. Хауссер сверился по карте и пришел к убеждению, что начальник гестапо абсолютно прав. Однако ему бросилось в глаза, что на этот раз несколько диверсионных партизанских групп действовали на огромном удалении от своих баз. Двести – двести пятьдесят километров! Очевидно, в этих краях имеются их сообщники из местного населения. Об этом штурмбаннфюрер умалчивает… Это в его интересах.

Похищение оружия и боеприпасов на станции Здолбуново. Солидно: винтовок шесть ящиков, пятьдесят ящиков с патронами и гранатами, три ручных пулемета. Сработано чисто, без жертв с немецкой стороны… Начальник гестапо не решается утверждать, кто именно совершил грабеж, но склоняется к мысли, что это сделали оуновцы. Пожалуй, и в этом пункте он прав…

Восемь нападений на продовольственные обозы, везшие на железнодорожные станции собранный у крестьян контингент. Захвачено 180 тонн зерна, 76 голов крупного рогатого скота. Убито и пропало без вести четыре офицера, девятнадцать немецких солдат. По данным, которыми располагает штурмбаннфюрер, в трех нападениях участвовали советские партизаны, остальные совершили оуновцы. Возможно, вполне возможно…

За истекшие две недели обострилась вражда между украинцами и поляками. Действуют вооруженные отряды УПА и АК. Преимущественно ночные нападения, сопровождающиеся особо жестокими зверствами. Пять сел и одиннадцать хуторов сожжены дотла, население уничтожено почти полностью. Прекрасная, замечательная новость! Советник едва удержался, чтобы не потереть от удовольствия руки.

В конце сводки самое важное: два агента доносят, что в районе Радзивиллова между представителем командования группы венгерских войск и специальными уполномоченными ОУН происходят секретные переговоры об обмене оружия на продовольствие. В принципе договорились, идет торг о цене. Венгры запросили многовато – полтонны зерна, тридцать килограммов мяса в живом весе, пять килограммов свиного сала или смальца. Итак, имеются первые реальные результаты плана, предложенного каким-то неприметным советником Хауссером: венгры не будут клянчить продовольствие у немецкого военного интендантства, бандеровцы получат оружие и смогут активнее выступать против советских партизан. Однако какой отличной агентурой среди оуновцев располагает начальник гестапо! Он, Хауссер, знал о предстоящих переговорах между венграми и бандеровцами, но о том, что переговоры уже начались, его агенты еще не успели ему сообщить.

Герц исподтишка наблюдал за Хауссером, однако не мог догадаться, какое впечатление произвела сводка на Головастика, – двояковыпуклые линзы своим блеском скрывали глаза советника, круглое лицо с толстыми губами было застывшим, как карнавальная маска.

– Спасибо, господин штурмбаннфюрер, – сказал Хауссер, возвращая сводку.

– Ваши комментарии, господин советник?

– Сводка содержит ценную и, полагаю, объективную информацию, – бесстрастным голосом произнес Хауссер. – Правда, на вашем месте, я бы изъял из нее последнее сообщение и отправил бы его отдельно, как специальное секретное донесение особой государственной важности. Но это в вашей компетенции…

Герц задумался на секунду и в знак согласия наклонил голову.

– Да, пожалуй, вы правы. Спасибо, господин советник. Может, мы с вами выпьем по рюмке коньяку и чашке кофе?

Хауссер вяло улыбнулся.

– Благодарю вас, но я не пью на ночь кофе. К сожалению… Сердце дает о себе знать.

Больное сердце было только предлогом. В другое время советник, пожалуй, охотно согласился бы посидеть с начальником гестапо за чашкой кофе, однако сегодня в его портфеле находилась добыча особого рода, и ему не терпелось поскорее рассмотреть хорошенько новое приобретение.

Штурмбаннфюрер понял отказ Хауссера иначе – Головастик важничает, хочет подчеркнуть, что между ними могут быть только сугубо официальные отношения. Ну, и черт с ним, пусть важничает! Во всяком случае разграбленное оружие теперь на совести советника. На этот счет получено указание…

– Господин советник, а как вы расцениваете тот факт, что нападения на продовольственные обозы увеличились за последнее время почти вдвое?

Хауссер уже надел фуражку и собирался уходить. Он наклонил голову, решая, стоит ли ему отвечать на этот вопрос или можно отделаться каким-нибудь туманным замечанием. Решил, что все же не нужно портить отношений с начальником гестапо.

– А вы не находите никакой связи между этим фактом и переговорами венгров с оуновцами?

Герц сперва удивился, затем наморщил лоб, пытаясь сообразить, на что намекает советник, и наконец признался:

– Нет, не нахожу. И вообще действия наших союзников-венгров… Если это сделано без ведома немецкого командования, представляю, как им влетит.

Блестящие стекла очков, как глаза какого-то механического человека, уставились на начальника гестапо. Стекла, естественно, не выражали ничего, но все же штурмбаннфюреру показалось, что Хауссер смотрит на него с сожалением, и начальнику гестапо стало не по себе от этого пристального, мертвого взгляда.

– Господин штурмбаннфюрер, вы, надеюсь, согласитесь со мной, – вздохнул Хауссер. – Нам нужно выкачивать у местных крестьян продовольствие. Не так ли? Но крестьяне не любят, когда их грабят. Мягко говоря, это их раздражает. Чтобы завоевать симпатию своих земляков, бандеровцы отбивают у нас награбленное. Я полагаю, что для нас было бы лучше и спокойнее, если бы бандеровцы вместо того, чтобы нападать на обозы и убивать немецких солдат из охраны, сами занялись сбором продовольствия, доставляли его нашим союзникам под своей охраной. Не правда ли? Доброй ночи, господин штурмбаннфюрер! Хайль Гитлер!

Хауссер жил в небольшой комнате, отведенной ему в доме, где поселились чиновники невысокого ранга и украинцы, сотрудничавшие с немцами. Переступив порог своей кельи, советник торопливо разулся, сунул ноги в комнатные туфли и сразу же почувствовал себя другим человеком. К черту политику, войну, тупицу штурмбаннфюрера, скорее к столу, скорее к любимому занятию, помогающему хотя бы на время забыть все на свете.

На второй или третий день после нападения Германии на Советский Союз в гитлеровских войсках был объявлен специальный приказ фюрера – офицерам и солдатам разрешалось отправлять из России на родину посылки. Гитлер давал понять своим воякам – не стесняйтесь, грабьте, война для вас не только увлекательное приключение, опасный, щекочущий нервы спорт, но и источник личного обогащения. Военная почта работала с предельной нагрузкой, посылки текли в Германию рекой. Мамаши и жены “доблестных воинов фюрера” ахали, открывая полученные ящики: смалец и мед, портативные патефоны с набором пластинок и отрезы сукна, шелковые платья и меха. Некоторые посылки были с сюрпризом – в банке с топленым маслом или смальцем вдруг обнаруживали золото: обручальные кольца, броши, чайные ложечки или даже зубные коронки… Какому-то гитлеровцу повезло больше других.

Фрау Хауссер получала от сына посылки регулярно, но ящики, которые вручали ей на почте, были очень легкими. Старуха находила в них баночку меда, варенья или кусок отличного свиного сала, остальное место в посылке занимали пронумерованные пакеты с надписью на плотной, провощенной бумаге: “Подготовлено к хранению”. Советник Хауссер охотился в России за тем, что в глазах многих других не представляло никакой ценности. Он разыскивал картины, старинные иконы и коллекции почтовых марок. Правда, найти стоящую картину или икону было делом очень трудным и даже опасным: ненасытный Геринг сразу же вполне официально наложил лапу на те художественные ценности и музейные редкости, которые большевики не успели вывезти на Восток. Однако аппетит прожорливого и всевластного рейхсминистра не распространялся на филателию. В этой области Хауссеру предоставлялась полная свобода действий, и он не терял времени даром – сотни ценнейших коллекций были отправлены домой под видом продовольственных посылок.

Сегодня совершенно случайно советник наткнулся в военном госпитале буквально на клад. Тот кляссер, который лежал сейчас в его портфеле, был трофеем, какого-то раненого солдата, очевидно, опытного филателиста. Солдат умер во время операции, а его товарищи по палате обменяли никому не нужный “альбом” чудаковатого покойника на десять пачек сигарет.

Советник зажег керосиновую лампу, тщательно, точно хирург перед операцией, вымыл руки, разложил на столе пинцет, лупу, кусочек белоснежной замши и лишь после этого вынул пухлый самодельный кляссер. Марок было много. Слава богу, потребуется весь вечер, чтобы рассмотреть каждую из них, определить возможную ценность. О, после войны они будут стоить дорого, эти русские марки! Хауссер осторожно подхватывал марки пинцетом, рассматривал их в лупу и, убедившись, что марка без изъяна, протирал ее замшей, укладывал в пакетик.

На этот раз в его руки попался богатый улов – несколько комплектов редкостных серий и в дополнение ко всему тридцать экземпляров особенно ценной марки с надпечаткой, в которую вкралась типографская ошибка. И ни одного загнутого уголка, ни одного грибкового пятнышка на покрытой клеем стороне. Какая удача!

Томас Хауссер блаженствовал. Такие часы были для него отдыхом – марки отвлекали, и он мог не думать о политике, войне, судьбе Третьего рейха и даже собственной судьбе. Мысли обо всем этом были прямо-таки мучительны. Низкорослый, большеголовый, похожий на кретина, советник с юношеских лет страдал от своей физической неполноценности, но был очень высокого мнения о себе. Он считал себя человеком, способным во многих случаях предугадывать ход истории. Политика во всех ее проявлениях казалась ему шахматной игрой и даже карта мира, разграфленная параллелями и меридианами, воспринималась как огромная шахматная доска с народами и армиями вместо обычных фигур, доска, на которой одновременно и беспрерывно разыгрывалось несколько сложных, сменяющих друг друга, но взаимосвязанных партий. Партия Гитлера подходила к концу. Фюрер проигрывал, и уже ничто не могло спасти Германию от разгрома. Теперь это было ясно для каждого здравомыслящего человека. Единственное, чего можно было добиться при помощи хитроумных ходов и безжалостных жертв, это как можно дальше оттянуть окончание партии. Поисками таких удачных ходов и занимался эксперт по восточным вопросам.

Жертвы, гибель сотен, миллионов людей, страдания, лишения и даже близящийся разгром немецкой армии – все это не так уж волновало холодного Томаса Хауссера. Он причислял себя к тем, кто стоит по ту сторону добра и зла, и старался мыслить лишь историческими категориями – в истории человечества чего только не бывало… Гораздо сильнее его мучило другое – сознание, что он обманулся в Гитлере, сочтя его божественным вождем немецкого народа. Принять юродивого за гениального вождя и политика, счесть его бред за пророчество, ликовать и преклоняться перед ним вместе с тупоголовыми колбасниками – вот этого Хауссер не мог себе простить. Да, он понял многое раньше других, и все же просветление пришло поздно, когда уже нельзя было выйти из игры.

Марки, спасительные марки, только они успокаивали Хауссера, переселяли его в безмятежный, уютный мир коллекционера.

В дверь постучали – два слабых, осторожных и в то же время настойчивых удара. И еще два. Это агент, пан Тимощук… Хауссер хотел было убрать со стола, но раздумал, накрыл кляссер газетой и, досадливо хмурясь, пошел открывать.

Худощавый молодой человек интеллигентного вида быстро перешагнул порог и беспокойно-радостно оглядел комнату.

– Оружие в Здолбуново забрали… – начал он докладывать возбужденно, но вполголоса.

Хауссер молча кивнул головой.

– Начались переговоры с венграми…

– Это мне тоже известно, пан Тимощук. Венгры запросили много? Советую не скупиться. Внушите своим товарищам мысль, что оружие всегда стоило дорого. Если перевести продовольствие на цены мирного времени, венгры просят сущие пустяки. А как поднимется престиж ОУН – переговоры, дипломатия, суверенитет…

– Так, так, – закивал головой Тимощук; маленькие, бегающие глазки его заблестели радостно, горделиво. – Престиж – это важно.

– Второе. Нужно приложить все усилия, чтобы прекратить нападения на продовольственные обозы.

Молодой человек зябко повел плечами.

– Трудно… Знаете, какое настроение…

– Пан Тимощук, я не люблю это слово “трудно”, – строго сказал Хауссер. – Его особенно охотно употребляют ленивые и глупые люди. Нужно думать, подыскивать аргументы. У вас имеется веский мотив – немцы потенциальные союзники в борьбе ОУН против большевиков. Разве вам выгодно ослаблять союзников? Ведь в ваших же интересах, чтобы советские войска появились здесь как можно позже. Накапливайте и берегите свои силы, а немцев, сдерживающих нашествие большевистских орд, поддерживайте хотя бы продовольствием. Не бойтесь высказывать такую мысль. Она рождена логической оценкой политического положения и не может вызвать подозрения даже у тех ваших коллег, которые действительно ненавидят немцев.

– Так, так, – снова согласился Тимощук, старающийся, видимо, запомнить хорошенько все, что говорил ему советник. – Это логично. Потенциальные союзники… Это убедительно.

– Передайте Дубу – пусть расширяет сеть офицерских школ УПА. Готовьте кадры командиров. Мы можем дать вам дополнительно группу опытных инструкторов, владеющих украинским языком и хорошо знающих приемы партизанской войны. Это тоже в ваших интересах. Вы согласны, что такие инструкторы необходимы вам?

– Безусловно, безусловно.

– Как видите, я даю дельные советы, пан Тимощук, и действую только в ваших интересах, – едва приметно усмехнулся Хауссер. – И последнее. Это для Вепря. Вашей службе безопасности следовало бы начать серьезную работу по очистке территории от всяких сомнительных элементов. Я имею в виду людей, которые тайно симпатизируют большевикам или смогут им дать какую-либо информацию о вас. По селам – мне это известно – можно найти не только притаившихся коммунистов, семьи партизан, но и бежавших из лагерей советских военнопленных и даже уцелевших евреев. Эти люди после прихода сюда советских войск могут доставить вам солидные неприятности. Тыл должен быть чистым. Поляки… С поляками дела идут хорошо. Продолжайте в том же духе.

– Передам. Все дословно передам.

– На этот раз у меня больше ничего нет. Будьте здоровы, пан Тимощук. Жду свежей информации.

Молодой человек ушел, но не успел советник усесться за стол, как в дверь снова постучали громко и бесцеремонно. Видимо, пришел кто-то из немцев. Хауссер спрятал марки в ящик и открыл дверь.

У порога стоял офицер лет тридцати пяти с погонами гауптмана на помятом мундире. Он улыбался радостно и смущенно, видимо, не знал еще, какое впечатление произведет на хозяина комнаты его неожиданное появление. Он был среднего роста, но его плечи в сочетании с массивной головой на низкой шее казались узкими, как у подростка.

– О! Кого я вижу! – воскликнул, изображая на своем лице приятное удивление, Хауссер. – Теодор… Ну, заходите же, заходите. Какими ветрами занесло вас в эти края?

– Военный корреспондент гауптман Теодор Оберлендер возвращается в Берлин после пребывания на Восточном фронте, – шутливо отрапортовал гость, поднося два пальца к пилотке. И хотя он смеялся, пожимая руку Хауссеру, серые, широко расставленные под тяжелым лбом глаза его были не очень-то веселыми – глаза усталого умного человека, у которого куда больше причин печалиться, нежели веселиться.

Долго, как старые друзья, трясли друг другу руки. Но дружбы между ними никогда не водилось. Они были единомышленниками и соперниками. Одно время молодой энергичный Оберлендер пошел в гору. Он считался лучшим знатоком России и вынашивал смелые проекты освоения восточных территорий. Конечно, он хорошо знал Россию, в которой под видом научного работника побывал не однажды. К тому же он вступил в национал-социалистскую партию еще до мюнхенского путча, а Гитлер помнил всех своих старых соратников. Хауссеру было известно, что Оберлендер незадолго до войны знакомил фюрера со своими проектами, и уже одно это говорило о многом. В ту пору Хауссер, несмотря на ряд опубликованных работ и докторское звание, – был заурядным чиновником недавно созданного ведомства Розенберга. И вот прошло всего лишь три года, самоуверенный гордец Теодор, мечтавший стать личным советником Гитлера, оказался не у дел, достиг только чина гауптмана, пишет в газетках, а мелкая сошка Хауссер превратился в главного специалиста по восточным вопросам и его идеи подхватывают буквально на лету.

– Как хорошо, что вы зашли, как хорошо… – приветливо и загадочно улыбаясь, произнес Хауссер, подавая стул гостю. – Мы не виделись… Ну, конечно же, с тех пор, как расстались на Северном Кавказе. Целый год!

– Годы бывают разные, милый Томас, – возразил Оберлендер, и в его голосе послышалась нескрываемая горечь. – Этот год кажется мне десятилетием. Сколько событий, сколько несчастливых событий вместил в себя этот ужасный год!

– Конечно, конечно, – торопливо, с притворным сочувствием заявил Хауссер. Он досадовал. Так хорошо начавшийся было вечер бесповоротно испорчен – снова разговор о политике, запоздалый анализ ошибок, бесполезные проекты. Нет, он не собирается толочь воду в ступе. – Знаете что, Теодор… Давайте-ка мы с вами выпьем по рюмочке ради встречи. Посидим, поболтаем о всякой всячине, отдохнем.

Он засуетился, расстелил салфетку на столе, достал из буфета тарелки с яблоками и печеньем, бутылку портвейна, рюмки. Перед гостем поставил высокую на тонкой ножке с золотым ободком поверху. Хрусталь искрился мелко насеченными ромбиками.

Оберлендер, рассеянно глядя в угол на стопки книг и газет, уложенных прямо на полу, отпил несколько глотков и отодвинул рюмку. Он понял, что Хауссер, хотя и принял его весьма любезно, не имеет намерения вести серьезный разговор. Это было обидно. Ведь он, Оберлендер, пришел сюда не для того, чтобы полюбоваться лысым черепом советника, а узнать новости, поговорить по душам. Все-таки их связывало многое, и они понимают друг друга с полуслова. Хауссер сейчас играет не последнюю скрипку в тайной политике. Однако он решил помалкивать, не хочет даже похвастать. Хитрая, осторожная крыса.

Хауссера устраивало молчание, но он догадался, что гость обиделся, и спросил сочувственно, как спрашивают о состоянии тяжелобольного у его родственников:

– Что на фронте?

Оберлендер пожал узкими плечами, сказал саркастически:

– То, что пишут в газетах, – планомерно и успешно выравниваем эластичную линию фронта и сокращаем коммуникации.

– Но боевой дух в войсках по-прежнему высок, – мягко и наставительно подсказал Хауссер, как будто гость совершил оплошность, позабыв добавить эту обязательную фразу.

Оберлендер не ожидал такого свинства от коллеги. Он вздрогнул, в упор, пристально посмотрел на Хауссера, словно перед ним сидел другой, незнакомый человек. Но глаза советника прятались за линзами, как за двумя блестящими непробиваемыми щитами, и Оберлендер сдался, отвел глаза в сторону.

– Несомненно. Боевой дух наших войск не поддается описанию, – подозрительно бодрым тоном подтвердил он, вздохнул и в один прием допил вино.

Хауссер будто ничего не понял, удовлетворенно кивнул головой и снова наполнил рюмки.

– Между прочим, – сказал он весело, с оттенком гордости, – между прочим, Теодор, вы обратили внимание на рюмку, из которой вы пьете? Оригинальная вещица, не правда ли?

Оберлендер недоумевающе, пренебрежительно скосил глаза на рюмку.

– Ничего особенного. Хрусталь, очевидно.

– Да, но хрусталь Мозера! – воскликнул советник. – Девизом этой фирмы являются слова: “Стекло для королей. – Мозер – король стекла”. Дорогой Теодор, вы пьете вино из рюмки Пилсудского…

Только тут Оберлендер заметил среди ромбиков матовый овал, на котором был изображен орел с золотой короной, с золотыми клювом и когтями.

– Вот как?! – губы Оберлендера дрогнули в насмешливой улыбке. – Задиристый польский петух. Голову повернул направо, на Запад… Но это точно? Рюмка маршала Жечи Посполитой?

– Не подлежит сомнению. Одна из трех уцелевших. Можете мне поверить.

– Да, я забыл, что вы коллекционер… – Оберлендер вертел в руках рюмку. – Забавно. Стекло для королей… И вот все, что осталось от маршала Пилсудского, некоронованного короля Польши, диктатора. Впрочем, от нас, возможно, не останется и этого…

Оберлендер с вызовом посмотрел на Хауссера. Советник молчал, толстые губы были сжаты, весь его вид – холодный, чопорный выражал неодобрение. Но Оберлендера уже прорвало.

– Боже мой, боже мой! – тихо, с душевной болью произнес он, сжимая обеими руками голову. – И все из-за нашей тевтонской тупости, высокомерного невежества. Я говорил, я предупреждал… Не только я, сам Розенберг придерживался моей точки зрения. Россия не Бельгия, не Франция – бесконечные пространства, неисчерпаемые людские резервы, дьявольская идеология марксистов… Нас не захотели слушать. Победило мнение этого безграмотного солдафона, толстого борова, ничего не смыслившего в восточном вопросе. Фюрер согласился с ним.

“Беда мне с этим гауптманом, – насмешливо и огорченно думал Хауссер. – Во всю глотку орать об ошибках Геринга и фюрера… Этого еще недоставало! Все-таки Оберлендер, несмотря на свой ум и знания, удивительно прямолинеен и груб. Ведь даже о самых неприятных вещах можно говорить, не прибегая к сильным выражениям, туманно, приглушенно, так, что непосвященный человек и не поймет, о чем идет речь”.

Советник скрипуче кашлянул.

– Теодор, вы переутомились, я думаю, и излишне… ну, как сказать… несколько возбуждены.

Оберлендер снова пристально взглянул на советника.

– Господин Хауссер, не беспокойтесь. В своей корреспонденции я напишу все, как следует: настроение солдат на Восточном фронте прекрасное, боевой дух высок…

Он поднялся, одернул мундир. Хауссеру показалось, что его гость рассердился до такой степени, что решил уйти.

– Вы стали обидчивым, Теодор… – миролюбиво сказал советник. Он не хотел осложнять отношений с неудачливым коллегой, но и не собирался его удерживать.

Однако Оберлендер только прошелся взад-вперед по комнате и остановился перед Хауссером.

– Чего нам не хватило, так это того искусства, которым в совершенстве владели и владеют англичане. Их тонкости, хитрости! Блестящий опыт полковника Лоуренса нас ничему не научил. Признаюсь, я всегда завидовал этому человеку. Как это восхитительно: сражаться, одерживать победы, не теряя ни одного своего солдата. Короли и султаны, вожди племен, лидеры партий, вероломные политики и пылкие, честнейшие вожаки восставших – все они оказываются твоими марионетками, действуют согласно твоим планам, сражаются, гибнут, даже не подозревая, что их тянут тонкие нити, которые дергает твой палец.

– Роль Лоуренса, полагаю, сильно преувеличена, – спокойно возразил Хауссер, хотя сам в душе восхищался выдающимся английским разведчиком и даже в какой-то мере считал его своим учителем. – В том, что о нем написано, больше легенд, нежели фактов. Несомненно только одно, что это был умный, ловкий и удачливый человек.

– Я говорю не о человеке, а о методе, подходе. Вы знаете такую русскую пословицу – загребать жар чужими руками. Англичане умеют это делать. У нас также были возможности, но мы не сумели, не захотели ими воспользоваться. Я пытался, делал все, что мог…

Оберлендер тревожно дернул плечом, точно хотел оглянуться и удостовериться, что в комнате, кроме них двоих, нет никого, но так и не оглянулся, а лишь, снизив голос, продолжал:

– Не боюсь… Вам, должно быть, известно, что перед началом похода на Россию я добился приема… Мне помог золотой значок старого нациста. Фюрер помнит, с кем он начинал. Он меня принял, начал читать мой проект. Что я предлагал? Создание нескольких марионеточных государств, правительств на восточной территории, какую нам предстояло захватить. В частности, речь шла об Украине. Вы ведь знаете, у нас были хорошо налажены отношения с вожаками украинских националистов вплоть до того, что некоторые из них оказались нашими платными агентами. Получив иллюзорную государственную самостоятельность или хотя бы обещание, что такова будет им дана в будущем, они бы смогли увлечь за собой определенную часть населения, особенно здесь, на Западной Украине Возник бы аппарат самоуправления под нашим контролем – полиция, армия, в размерах, достаточных для выкачивания продовольствия и борьбы с советскими партизанами. Наиболее боеспособные и надежные части украинской армии можно было бы использовать на фронте. Думаю, что они сражались бы не хуже румын и итальянцев… А после того, как русские были бы окончательно побеждены, руки у нас оказались бы свободными, и мы без труда навели бы порядок: разоружили украинскую армию, разогнали людишек, возомнивших себя государственными деятелями. С мифом о самостийной Украине было бы покончено раз и навсегда.

Оберлендер сделал паузу, скорбно покачал головой:

– Знаете, что он мне сказал? Он не дочитал даже до половины, вернул мне проект… Сказал: “Вы ничего не понимаете в этом деле. Запомните: Украина – наша Африка, украинцы – наши негры!” Но это были не его слова, эту мысль ему внушил толстяк. Теперь во Львове спешно формируют украинскую дивизию СС “Галичина”. Предполагается, что она будет героически сражаться за Германию. Наивно. Пустая затея. Эти солдаты разбегутся, как только их бросят в бой. Украинцы будут хорошо воевать, если их сумеют убедить, что они воюют не за Германию, а за Украину.

Хауссер молча, с равнодушным выражением на лице слушал коллегу. Он не удивлялся: то, о чем говорил Оберлендер, не было для него откровением. Он мыслил примерно так же. Разница заключалась в том, что проект Оберлендера сочли негодным, а идеи Хауссера нашли поддержку и реализуются. Однако сделано это с роковым опозданием… Очевидно, Оберлендер что-то пронюхал, желает получить информацию из первых рук и для этого завел разговор о Лоуренсе. Нет, советник Хауссер не так прост, чтобы клюнуть. Он не собирается разглашать государственные секреты даже людям, внушающим доверие. Впрочем., одну еретическую мысль он может высказать. И то только для того, чтобы подразнить опального специалиста по России.

– Я вот о чем думаю, Теодор, – сказал советник так, точно мысль эта пришла ему в голову не давно, а только что. – Не кажется ли вам, что мы допустили грубую ошибку уже в самом названии страны, государства, которое собирались завоевать?

– В названии? – опешил Оберлендер.

– Да, в самом названии, – подтвердил Хауссер. – Мы говорили и продолжаем говорить: Россия, русские, иногда – большевики, коммунисты, комиссары.

– А следовало бы?

– Следовало бы – Советский Союз, советские люди, советское мировоззрение.

– По-вашему, это что-то меняет?

– Многое… Подход, оценки.

Оберлендер наконец понял, куда клонит советник, хмыкнул, капризно скривил губы.

– Вы имеете в виду многонациональное государство нового типа, внутреннюю сплоченность, дружбу народов, с таким усердием пропагандируемую большевиками?.. Ну что ж! Мы, конечно, ошиблись, полагая, что Россия похожа на Австро-Венгрию и достаточно будет сильного удара, чтобы этот склеенный из разнородных кусков колосс рассыпался на составные части. Признаюсь, для меня это загадка, я до сих пор не понимаю, почему этого не произошло. Впрочем, историки долго будут разгадывать те сюрпризы-загадки, которые преподнесли нам русские.

– Вы говорите о советских людях? – ехидно спросил Хауссер.

– Пусть будет – советские, если вам больше нравится такое определение, – вспыхнул Оберлендер. – Только я не верю в эту чертову дружбу народов! Что бы мне ни говорили, это противоестественно. Советских людей нет в природе, есть русские, украинцы, грузины, армяне, казахи и прочие полудикие народы. Большевикам удалось одурачить своей пропагандой тупые, невежественные массы. У них было время. Четверть века они вдалбливали свои идеи в головы так называемых трудящихся.

– Но ведь вы сами себе противоречите, опровергаете себя: утверждаете, что советских людей нет и тут же признаете, что большевистская пропаганда оказалась успешной, – возразил советник, радуясь, что разговор принимает отвлеченный, чисто теоретический характер. – Кстати, как мы с вами неоднократно могли убедиться, не только рабочие и колхозники, но и хорошо образованные советские интеллигенты, независимо от национальной принадлежности, являются особенно горячими приверженцами идей интернационализма.

– Ослепленные ненавистью фанатики.

– С таким же успехом они могут сказать это о нас.

– Вы считаете, что марксистская идеология оказалась более жизненной и привлекательной, нежели наша, национал-социалистическая? – насторожился Оберлендер.

Хауссер рассмеялся. Нет, он не заподозрил гостя в том, что тот устраивает ему ловушку. Но все же это было похоже на ловушку. Он бы мог иронически возразить Оберлендеру: “Неужели следовало надеяться, что те, кого уничтожили немцы и собирались уничтожить, будут в восторге от того, что фюрер объявил их представителями низшей расы?” Но он сказал другое:

– Если бы я так считал, то не вступил бы в нашу партию. Я такой же преданный и убежденный нацист, как и вы. Можете не сомневаться, Теодор.

Советник выпил вино и начал закусывать бисквитом.

– Ну, вы меня неправильно поняли, – надулся Оберлендер. – Мы все-таки не простые исполнители, а специалисты, мы рассуждаем, взвешиваем. Сейчас мне редко предоставляется возможность говорить так откровенно, без опасений, что тебя заподозрят бог знает в чем. Но знаете, господин советник, я все же остаюсь при своем мнении – главная наша ошибка состоит в том, что мы не сумели поссорить между собой народы России. Разделить, расчленить, натравить их друг на друга, вот что надо было сделать. Представим на минутку, что мой проект был бы одобрен фюрером. Еще бы до начала войны, до того, как наши войска вторглись на Украину, захватили Белоруссию, Литву, Латвию, мы занялись бы комплектованием правительств для…

Гостю не удалось познакомить советника с деталями своего забракованного фюрером проекта. Его прервал стук в дверь. Хауссер взглянул на часы – уже действовал комендантский час. Стук повторился. Стучали не громко, вежливо, и в то же время настойчиво, не таясь. И хотя кроме прачки пани Петронели, никто из женщин не появлялся в комнате Хауссера, что-то подсказало советнику, что там, в темном коридоре, за дверью, стоит женщина.

Интуиция не обманула его. Он открыл дверь и увидел девушку, одетую в строгий дорожный костюм, с коричневым кожаным портфелем в руке. У нее было открытое миловидное лицо; она спокойно и внимательно смотрела на Хауссера и, судя по всему, не испытывала никакой неловкости, явившись к незнакомому человеку в вечерний час.

– Добрый вечер. Извините… – мягко улыбаясь, сказала она по-немецки, мельком оглядела комнату, второго, сидевшего у стола человека, и остановила взгляд на Хауссере. – Если не ошибаюсь, господин советник, доктор Томас Хауссер?

– Вы не ошиблись. Что угодно?

Девушка, точно получив вежливое приглашение, переступила порог, притворила за собой дверь. Снова более внимательно оглядела сидевшего у стола.

– У меня к вам дело, господин советник, – сказала девушка и кокетливо-смущенно закусила губу.

– Я слушаю… – строго кивнул головой Хауссер. Женские чары не действовали на него, и он хотел, чтобы неожиданная посетительница сразу бы поняла это.

– Но… Видите ли… – замялась девушка, бросив выразительный взгляд на офицера.

– Пусть вас не смущает. Это мой друг. И у меня нет от него секретов.

– Понимаю… Но все-таки, господин советник, я хотела бы поговорить о своем деле наедине.

“Черт знает что…” – подумал Хауссер. Девушка говорила мягко, почти просительно, с легкой капризной ноткой в голосе, но Хауссер почуял какую-то скрытую угрозу, как если бы она добавила многозначительно: “Это в ваших интересах, господин советник”.

Замешательство советника не укрылось от внимания Оберлендера. Он подумал, что Хауссер, имевший прочную репутацию женоненавистника, смущается только потому, что вся эта сцена происходит при свидетеле. В таких случаях третий всегда лишний. Вот, оказывается, какие делишки водятся за советником, которого товарищи называли за глаза евнухом. Будет что рассказать знакомым… Пряча блудливую улыбку, гость поднялся.

– Мне пора, – решительно заявил он, надевая пилотку и протягивая руку хозяину. – Спасибо. Отвел немного душу. Я кое-что слышал, Томас, о вашей чрезвычайно полезной деятельности, успехах. Искренне желаю удачи. Большой удачи.

“Третий лишний” крепко пожал Хауссеру руку, бросил на девушку лукаво-одобряющий взгляд и поспешно вышел из комнаты.

– Я вас слушаю. – Советник по-прежнему стоял у порога и, видимо, не собирался предложить девушке присесть.

– Господин Хауссер, вы бы не могли устроить меня на работу?

– Почему вы обращаетесь по этому поводу ко мне? Я не имею отношения к администрации.

– Я понимаю… – Но мне кажется, я могла бы быть вам полезной. Я знаю многие славянские языки.

“Ей что-то известно обо мне и моей работе, – удивился Хауссер. – Откуда?” Сказал равнодушно, ничем не выдавая своего беспокойства:

– Охотно верю вам, но мне не нужны помощники, независимо от того, какими языками они владеют.

– Хороший помощник никогда не помешает, – добродушно засмеялась девушка. – Я понимаю, вы, очевидно, не доверяете мне. Это естественно – незнакомый, свалившийся с неба человек… Однако я явилась не с пустыми руками, у меня есть рекомендательное письмо.

– С этого следовало бы начинать, уважаемая фрейлейн, – досадливо произнес Хауссер. – Чье письмо? Покажите.

Девушка расстегнула один из наружных карманчиков портфеля. Следя за ее неторопливыми, уверенными движениями, советник размышлял над тем, как ему поступить, если действительно кому-то из начальства пришло в голову прислать эту девчонку помогать ему. Не доверяют? Им нужен соглядатай? Нет, так дело не пойдет! Идиоты, додумались… То, чем занимается советник Хауссер, – строжайшая государственная тайна. Он даже Оберлендеру ничего не сказал, ни одного намека. Имея в помощниках эту очаровательную девицу, он не может гарантировать, что тайна будет соблюдена. К черту! Завтра же отправить назад.

Наконец девушка вынула из карманчика какой-то маленький плоский четырехугольный предмет, напомнивший Хауссеру что-то очень знакомое. Пакетик для марки? Странно…

– Господин советник, я попрошу вас не принимать поспешных решений… – сказала девушка миролюбивым, чуточку ироническим тоном, подавая пакет Хауссеру. – Они могут оказаться ошибочными и даже… опасными.

Что такое? Как разговаривает с ним эта девчонка, на что она намекает? Что в этом пакетике? У Хауссера было такое странное ощущение, будто реальный мир ускользает от него и он переселяется в какую-то фантасмагорию.

– Осторожно. Лучше пинцетом. У вас найдется?

Фантасмагория продолжалась. Марка… Чудеса! Эта девушка знает, что он увлекается филателией. Сдерживая свое нетерпение, советник неторопливо прошелся к столу, достал пинцет и извлек из пакетика марку. Он поднес ее к лампе, чтобы рассмотреть, и вдруг его обычно бледное, одутловатое лицо начало покрываться красными пятнами. Он узнал марку. Да, в его руках была та самая марка. Марку вручила странная посетительница, эта… Что она сказала о себе? Она сказала – свалившийся с неба человек… С неба!

…Собирать марки Томас Хауссер начал в раннем детстве. Занятие было похвальным для мальчика. Марки расширяли кругозор: эта из Франции, эта из Испании, эта из далекой сказочной Индии. Маленькие, окаймленные зубчиками четырехугольники бумаги рассказывали о многом – события, люди, география, история, экзотическая фауна и флора. Со временем детское увлечение превратилось в страсть, в единственную страсть, которой удалось проникнуть в холодное сердце Томаса. Неожиданно невинная возня с марками начала приносить дополнительный доход, и когда Хауссер под видом иностранного специалиста попал в Советский Союз, на Северный Урал, он сумел за короткий срок переслать и вывезти на родину, кроме старинных икон и всевозможных уникальных вещиц, вырезанных безвестными мастерами из камня, дерева и кости, не одну тысячу советских почтовых марок. Иностранного “спеца” выдворили из Советского Союза не за эти, а за совсем другие дела, довольно щедро оплачиваемые немецким секретным ведомством. Однако именно вывезенные из России иконы, безделушки, марки помогли ему сколотить приличный капитал. Так между делом он приобрел еще одну редкую специальность – превратился в коллекционера-спекулянта высокого международного класса.

За некоторые марки очень богатые люди готовы были платить прямо-таки бешеные деньги, но дело с ними нужно было вести очень тонко, умело раззадоривая и подогревая их страсть к коллекционированию. Спекулянты различных стран сотрудничали друг с другом, так было легче находить богатых клиентов и предлагать им товар раньше, чем это сделает конкурент. Хауссер наладил деловые связи с англичанином Робертом Пристли, считавшимся акулой филателистического бизнеса.

Тридцатилетний красавец Роберт Пристли, судя по всему, не располагал каким-либо капиталом, но обладал вполне респектабельной внешностью, казался человеком обеспеченным и легко заводил знакомства с людьми высшего круга. По его словам, он не разменивался на мелочи, а охотился только за крупной дичью и не продавал, а из любезности “уступал” марки из своей коллекции “всего лишь за ту же, правда, чертовски большую, сумму, которую пришлось уплатить самому”. По мнению Хауссера, его компаньон и маклер был неглупым, образованным, но легковесным человеком, беспечным жуиром. У Хауссера имелись основания считать, что основным источником доходов Пристли был флирт с богатыми вдовами, ищущими романтических развлечений на наиболее фешенебельных курортах мира. Он не гнушался состоять на содержании у женщин, если ему щедро платили, и даже хвастливо намекал на это в разговоре с советником, когда появлялся в Германии. Впрочем, Пристли интересовали не только женщины и марки, но и политика. Он восхищался Гитлером, высказывал сожаление, что в Англии нет такого сильного человека, и говорил, что собирается сделать новый, более квалифицированный перевод книги фюрера на английский язык.

Пристли все время находился в разъездах. Компаньонам приходилось вести постоянную деловую переписку. Из-за боязни, что письма могут перехватить конкуренты, англичанин предложил советнику в некоторых случаях пользоваться кодом и шифром. Книгой для шифра был выбран каталог почтовых марок – всегда под рукой и не может вызвать подозрений.

В 1939 году Пристли приезжал в Германию несколько раз – дела его в этом году шли особенно удачно, – а за несколько дней до нападения немцев на Польшу, нападения, явившегося началом второй мировой войны, он снова нанес визит советнику. Из состоявшегося короткого разговора с ним Хауссер с большим запозданием убедился, что под личиной беспечного прожигателя жизни и дамского угодника скрывается совсем иной человек. Пристли без околичностей заявил, что война между Германией и Англией неизбежна, и довольно прозрачно намекнул о желательности сотрудничества, не имеющего ничего общего со спекуляцией древностями и почтовыми марками. Хауссер возмутился, пригрозил, что сообщит полиции, но его компаньон не оробел – он имел при себе фотографические копии зашифрованных писем советника и при аресте мог предъявить их следователю как неоспоримые доказательства, что доктор Хауссер уже сообщил ему некоторые сведения, имеющие прямое отношение к государственной тайне.

Кончили этот неприятный разговор полюбовно: Хауссер не стал звонить в полицию, Пристли не настаивал на своем предложении о сотрудничестве.

– Господин доктор, – сказал англичанин, – мы очень ценим своих людей, знаем их возможности и не желаем подвергать их неоправданному риску. На этом этапе вы почти не нужны нам, но может наступить время, когда положение изменится. Вы будете свидетелем – Германия проиграет войну. Не перебивайте, выслушайте, ведь вы неглупый человек и поймете, что я говорю так не из чувства ненависти или патриотизма. Ни того, ни другого у меня нет. По убеждениям я космополит, циник. Судьба владычицы морей меня мало трогает, поверьте. Свой прогноз я основываю на анализе реального соотношения сил и возможностей. Вы, немцы, великолепный, дисциплинированный народ, обладающий огромной, умело организованной силой. Но у вас есть слабость: вы не считаетесь с реальной обстановкой, ставите перед собой заведомо невыполнимую задачу. Гитлер за короткий срок достиг многого, может достичь еще большего, но ведь он не намерен ограничиваться этими успехами. Он желает добиться того, чего никто не может достичь, – мирового господства. Ни больше, ни меньше! На этом-то вы и сломаете себе шею. Я возвращаю вам непроданные марки. Кстати, на этом деле я ничего не зарабатывал, все деньги передавал вам… Но я не в накладе – беседы с вами были чрезвычайно полезными, помогали понять обстановку, настроения в политических кругах Германии, кроме того, я имел вполне веский предлог часто приезжать в вашу страну… Я возвращаю марки все, кроме одной. Временно я оставляю ее у себя. Запомните эту марку. Тот человек, который вручит ее вам, будет послан мной, и ему вы можете довериться. Не беспокойтесь, мы не будем тревожить вас по пустякам и не поставим в затруднительное положение. Возможно даже, возвращенная марка будет для вас спасительной.

…Сейчас советник Хауссер держал в руках ту марку, которую оставил у себя его “компаньон”. Девушка, вручившая ему свое рекомендательное письмо, стояла у двери и, загадочно улыбаясь, рассматривала скромную обстановку комнаты, в которой жил эксперт по восточным вопросам.

Братья

В следующую ночь после погрома в Бялополье Петр Карабаш явился в Подгайчики. У него были другие дела, но он отложил их, понимая, что встречу и разговор с братом откладывать нельзя. Однако оказалось, что Юрка нет дома. Тетка, видимо, не понимала, что происходит. Она с плачем и причитаниями набросилась на старшего племянника:

– Йой, Петро, Петро, что ты делаешь? Мало тебе Степана, так ты и Юрка у меня отбираешь, в свой лес тянешь. Ведь он малый еще, куда ему воевать? Убьют, на твоей совести меньший брат будет. На страшном суде перед покойницей матерью ты за эту душу погибшую ответишь…

Петр понял, что тетка ничего не знает о ночных похождениях Юрка, выждал, пока она успокоится, спросил:

– Он не сказал вам, куда пошел?

– Он тетке скажет… Жди от него! Вторую ночь в хате не ночует. И спросить нельзя, – молчит, только губой дергает.

В хате было темно: Петр не разрешил зажигать огня. Он сидел у окна, прислушиваясь к тихим шагам оставшихся на дворе охранников, и огорченно думал о младшем брате. Еще несколько минут назад он надеялся, что слова Тимкива могут оказаться враньем, теперь уже не сомневался, знал твердо – прошлой ночью Юрко был в Бялополье. Сам по себе этот факт еще не говорил о каком-либо серьезном проступке брата, даже если Юрко позарился на охотничье ружье. Мальчишка, захотелось поиграть оружием… После разговора с ним Юрко отдаст ружье – и дело с концом. Такой вариант полностью устраивал Петра. Но все же поведение брата продолжало казаться странным, загадочным. Куда он ушел этой ночью, где пропадает, с кем, что делает?

– Тетя, Юрко часто не ночует дома? Ведь вы напрасно думаете, что это я его посылаю.

– А какой черт его гоняет? – недоверчиво отозвалась женщина.

– Хотел бы я знать… Потому-то и спрашиваю.

– Раньше, случалось, приходил поздно. Но все же первые петухи прокричат, он уже стучится. А вчера явился перед самым светом. Не ел, не пил, упал на постель и спит, как убитый. Штанина в крови, нога распухла.

– Ружья охотничьего не было при нем? Не видели?

– Боже спаси. Нет. Этого еще не хватало… Где он взял ружье?

– Я только так… Спрашиваю. А может быть, он к дивчине какой бегает. Не замечали?

– Что ты! Рано ему…

– Э-э, рано, – как-то невесело засмеялся Петр. – Бывает… Первая любовь.

– Нет, он на девчат не заглядывается. Все книги читает. А то сядет за стол, закроет глаза и сидит, думает. А чтобы любовь… Нет. Тут Олящукова рядом с ним жила, у нее такая славная девочка. Я уж думала… Так наш Юрко и не глянет в ее сторону, не поздоровается даже. Будто ее и нет для него.

– Это того Олящука, что женился на польке? – насторожился Петр. Он давно оторвался от жизни родного села, перед войной сидел несколько лет в Березе Картузской за нападение на почту, затем скрывался в подполье и убежал с советской стороны за Сан к немцам. Кто на ком женился в селе, с кем породнился, уже мало интересовало его – это были недостойные его внимания мелочи, – но случай с Семеном Олящуком помнил хорошо.

– Того самого, печника, – подтвердила тетка. – Он же нашим соседом был.

– Где они сейчас? – спросил Петр. Подозрение смутное, зыбкое мелькнуло в его голове, и он с возрастающей тревогой ожидал ответа тетки.

– Семена Советы в войско забрали, а Ядвигу с детьми шляхтичи к себе в Бялополье…

Петр уже не слышал, что говорила дальше тетка. Бялополье… Соседская девочка находилась там. Не это ли ключ к разгадке странного поведения Юрка? Что могла знать тетка, что могла она заметить? Первая любовь стыдлива, ее берегут от чужого глаза на донышке сердца, а Юрко к тому же скрытный по характеру. Глупый, безрассудный юнец. Не страшась ничего, бросился в огонь спасать свою полячку. Теперь старшему брату нужно спасать младшего и от огня, и от любви.

Однако все попытки увидеть Юрка, чтобы поговорить с ним с глазу на глаз, оказались безрезультатными. Юрко не ночевал дома, да и днем заходил к тетке редко. Было похоже, что он что-то заподозрил и сознательно избегает встречи со старшим братом. Петр Карабаш изо дня в день откладывал свое возвращение в Ровно, где его ждали важные дела. Положение осложнялось, но все же он не терял надежды, что можно будет избежать следствия, ограничиться суровым разговором с братом. Нужно только выбить дурь из хлопца.

И тут-то над головой представителя центрального провода грянул гром. Сперва ему донесли о том, что Юрка вместе с какой-то молоденькой девушкой видели в хуторе Рутки, а через день стало известно, что в Рутках погибли два взвода бандеровцев, а сам хутор сожжен поляками дотла.

Петр был ошеломлен. Загадочные поступки брата, словно разрозненные звенья, сомкнулись вдруг в одну логически связанную цепь, обрели ужасный смысл: брат связан с поляками, помогает им. Всего мог ожидать Петр Карабаш, но только не этого. Нужно было действовать без промедления, решительно, сурово. Что бы ни натворил Юрко, его еще можно спасти.

Начальник районной СБ Месяц получил приказ представителя центрального провода – Юрка Карабаша найти, арестовать, доставить на стоянку. Никаких вопросов и объяснений. Первым будет допрашивать он, Ясный.

Юрка выследили вечером, когда он со стороны левады подходил к своей хате. Впереди на тропинке перед ним вдруг вырос незнакомый плечистый хлопец. Без оружия. Юрко смело пошел на него.

– Здоров, друже. Закурить найдется?

– Не курю, – сказал Юрко, сторонясь, но не сбавляя шага.

Хлопец сошел с тропинки, загораживая дорогу.

– Не спеши… Пойдешь с нами.

Юрко оглянулся, увидел еще двоих. Эти были с карабинами. Он понял – попался, но виду не подал, пожалел только, что нет ружья при нем.

– Куда это?

– Тут недалеко. Прогуляемся…

Юрко вроде задумался на секунду, встряхнул головой:

– Ну что ж, пошли, раз такое дело. А ошибки не будет?

– Нет…

– Смотрите, хлопцы… Пошли.

Нужно было их успокоить, показать, что он охотно повинуется им.

Повернули назад, к леваде, а там вправо по берегу ручья.

– Полицаи? – спросил Юрко. Он знал – хлопцы из эсбе, но пусть думают, что он не догадался.

Шедший впереди буркнул что-то невнятное. Хорошо. Ведут к лесу. Тоже хорошо. Но там, пожалуй, свяжут руки. Этого нельзя допустить. Важно уловить момент. Переднего он собьет с ног. Те, что позади, стрелять не станут. Все-таки – брат Ясного… Они это знают.

Юрко понимал, что его взяли неспроста и не без ведома брата. Тетка говорила, что Петр дважды приходил ночью, расспрашивал. Он знает про ружье. Значит, Тимкив рассказал ему. Не это страшно. Можно было бы отбрехаться… Страшно то, что его видели со Стефой в Рутках за день до того, как поляки сожгли этот хутор. Значит, Бялополье и Рутки. О Наталье Николаевне они не знают, учительница в безопасности; где он вчера пристроил Стефу, им тоже не известно. Бежать… Главное он сделал – Стефа с братиком нашла приют у надежного человека. Ну, а сам-то он найдет, где укрыться. На худой случай выкопает схрон в лесу. Если бы его приняли к себе советские партизаны… Не примут, не поверят – брат Ясного. Заподозрят, пожалуй, что он подослан к ним бандеровцами. К советским партизанам ему хода нет. Беда.

Вышли из села, свернули к мостику. Все правильно, ведут к лесу. На мостике передний остановился.

– Перекур…

Задние подошли ближе. Юрко оказался в кольце. Он догадался – сейчас навалятся, свяжут руки. Не раздумывая долго, хлопец пригнулся и толкнул того, что стоял перед ним. Конвоир перелетел через перила как сноп, бултыхнулся в воду, но Юрко погорячился, вложил слишком много сил в толчок и, потеряв равновесие, едва не упал сам. Он замешкался всего лишь на какую-то долю секунды, этого было достаточно для конвоиров, оставшихся на мосту. Его схватили, рукав пиджака затрещал, пуговицы впереди оторвались. Юрко отбросил руки назад, наполовину выскользнул из пиджака и со всего маху ударил кулаком в лицо того, кто обеими руками сжимал у запястья его запутавшуюся в складках рукава левую руку. Третий конвоир успел вцепиться пальцами в его чуб. На голову словно кипяток плеснули. Не обращая внимания на страшную боль, Юрко вывернулся, ударил конвоира в живот. Тут его схватили за ноги. В следующее мгновение все трое, сцепившись в клубок, свалились на перила. Прогнившие брусья не выдержали, рухнули. Падая, Юрко ухитрился укусить чьи-то пальцы.

В воде преимущество оказалось на стороне конвоиров. Все-таки их было трое. К тому же намокшая одежда затрудняла движения, и Юрко уже не мог выигрывать в быстроте и ловкости. Три пары рук вцепились в него и медленно погрузили в воду почти ко дну ручья. Запаса свежего воздуха в легких не было, и Юрко сразу же начал захлебываться, перед глазами поплыли оранжевые круги. А его держали и держали под водой, пока тело не начало корчиться в судороге.

Пришел в себя Юрко на берегу. Он лежал лицом к земле. Сильные приступы рвоты, казалось, выворачивали его наизнанку. Конвоиры, сопя, сплевывая набегающую на губы воду, вязали ему заломленные за спину руки. Вот так с тобой надо, хлопче, чтоб ты знал, в чьи руки попал, и не брыкался… Теперь будешь тихий.

Отдышавшись, конвоиры выжали одежду, переобулись. Все молча, ни единого слова. Затем так же молча подняли Юрка, хорошенько встряхнули, поставили на ноги.

– Пошли, – с тяжелым вздохом сказал плечистый. Он, видимо, был у конвоиров за старшего.

– А где мой карабин? Хлопцы, кто видел карабин?

– Шляк бы тебя трафил, друже Неплюй. Вечно у тебя… Ну, лезь в воду, ищи.

Неплюй долго бродил по ручью, волоча ноги по дну, нырял, чертыхался, когда вместо карабина вытаскивал корягу.

– Ты что там, раков ловишь? – не выдержал плечистый.

Наконец, карабин был найден. Юрка толкнули в спину к дороге.

Шли молча в прежнем порядке – плечистый впереди, двое сзади. У Юрка болело в груди, дышать было трудно. Казалось, в легкие ему засунули пучки прутьев от веника и они кололи, царапали нежную мягкую ткань, не давая сделать полный вдох и выдох. Теперь не побежишь…

Одного из шагавших позади начал разбирать смех.

– Чего ты? – сердито спросил плечистый.

– Ничего… Ой! Как вспомню… Хо-хо-ха! По-покупа-ха! Покупались хорошо. Ха-ха-ха! – с трудом выговорил конвоир.

Пример оказался заразительным. Остальные конвоиры тоже начали давиться смехом – видать, уж очень комичной представилась им сейчас неприятная история с вынужденным купанием.

– Как он меня… Я и сообразить не успел – плюх в воду.

– Мне палец, холера, укусил.

– Что палец! У меня два зуба шатаются.

– Быстрый… За таким смотри и смотри.

Они смеялись и разговаривали беззлобно, точно Юрко был их товарищем, который в пьяном виде начал было буйствовать и доставил им много хлопот и неприятностей. “Эти ничего не знают. Им приказано захватить и доставить, – сделал вывод Юрко. – Духом не падать. Может, еще смогу выкрутиться. Если спросят, почему хотел убежать, скажу, что посчитал хлопцев за полицаев, испугался, думал, что хотят отправить на работы в Германию”.

У леса они сделали привал. Один конвоир отлучился и вернулся с подводой. Юрка положили на сено позади возницы, а сами сели рядом. Долго ехали по тряской лесной дороге. Конвоиры молчали. Только изредка сидевший ближе к вознице бросал: “Направо!”, “Сюда поворачивай!” Куда везут, Юрко определить не мог, хотя ближние леса знал хорошо, не раз ходил сюда по грибы и ягоды. Потом возницу отпустили и снова пошли пешком.

Юрко еще на возу почувствовал себя лучше. Боль в груди почти исчезла, и он мог делать полный вдох и выдох. Хуже было с руками. Все попытки ослабить узел оказались безуспешными. Тонкая веревка подсохла, впилась в тело. Хлопец готов был сорвать ее вместе с кожей, но кисти рук у него были большие, широкие – не сорвешь. И хотя мысль о побеге не оставляла Юрка, он не хотел рисковать бессмысленно – в темном лесу со связанными позади руками далеко не убежишь.

Наконец вышли из леса и оказались на какой-то тихой, вымершей усадьбе с полуразрушенным двухэтажным домом. По колоннам у крыльца Юрко узнал дом. Это была усадьба мелкого польского помещика-садовода, превращенная советскими властями в опытную сельскохозяйственную станцию. Тут был большой питомник плодовых деревьев, и Юрко дважды приходил сюда из Братына вместе с учениками на экскурсию. Невдалеке от усадьбы протекала небольшая, тихая, но очень глубокая речка Бездна. Юрко в ней купался, нырял и едва доставал до дна. Вот куда его привели…

Юрка усадили на ступеньку крыльца. Из дому вышел какой-то дряхлый, сгорбленный старик в наброшенном на плечи кожушке. Кашляя, кряхтя, он закурил с.конвоирами и, не спрашивая их ни о чем и даже не пытаясь рассмотреть, кого они привели, удалился. Видимо, здесь не было принято задавать лишние вопросы. Конвоиры прохаживались у крыльца, вздрагивая от ночной свежести, громко позевывая. Они кого-то ждали. Юрко чувствовал, как немеют кисти рук, и, чтобы кровь не застаивалась, беспрерывно шевелил пальцами. Что правда, хлопцы из эсбе умели вязать людей. Эту науку они освоили хорошо.

Вдруг до чуткого уха Юрка донеслось громкое курлыканье колесных втулок, топот конских ног. Конвоиры оживились.

– Едут!

– Слава богу!

К дому одна за другой подъехали четыре подводы с густо сидевшими на них людьми. Тотчас же на землю спрыгнуло несколько человек с карабинами. Высокий, похожий на офицера, скомандовал:

– В камеру, по одному. Головня! Станешь на пост.

Вооруженные начали стаскивать на землю тех, кто сидел и лежал на подводах. Возле Юрка остался один конвоир, два других начали помогать товарищам. В дом сперва провели семерых арестованных со связанными за спиной руками, а затем еще троих. Среди этих троих была женщина в белом платочке.

Потом в дом внесли что-то небольшое, круглое, тяжелое, наполненные чем-то ведра, корзины, несколько гусей и хрюкавшего в мешке поросенка.

Высокий и еще какой-то в куртке подошли к крыльцу.

– Ага! Привели… Он?

Ударивший в лицо яркий свет электрического фонаря ослепил Юрка.

– Что это с ним? Сопротивлялся?

– Такое вытворял, друже Месяц… Насилу связали.

– Смотри, ты… – как-то озадаченно, с сожалением произнес Месяц и выключил фонарик. – Ну, ладно… Его тоже в камеру.

Конвоир, придерживая Юрка за локоть, повел его по темному коридору, открыл какую-то дверь. Мимо прошли двое или трое. Юрко услышал голос Месяца:

“Сейчас же послать. На подводе. И давайте, друже Белый, начинать с этими, чтобы долго не возиться с ними. К утру надо закончить операцию”.

В комнате, куда поместили арестованных, было темно. Юрко не успел сделать и двух шагов, как споткнулся обо что-то мягкое, упругое. Кто-то лежал или сидел на полу. Осторожно ступая, выискивая ногой свободное место, хлопец прошел через всю комнату к стене, где по его расчетам, должно было находиться окно. Окно он нашел, но его лоб прикоснулся не к стеклу, а к чему-то шершавому. Доска. Окно было наглухо забито толстыми досками.

– Э-э, уже пробовали. Не выйдет… – послышался рядом чей-то тихий, унылый голос.

Дверь скрипнула, свет газового фонаря озарил комнату, фигуры прислонившихся к стенам, сидевших на полу людей. На пороге стояли двое: верзила с перекрещенными на груди пулеметными лентами держал фонарь, другой, щуплый, с очками на бледном, невыразительном лице. Этот, в очках, капризно скривив губы, заглянул в тетрадь и произнес скучным, бесцветным голосом:

– Прохоров, Степан Рябчук – на допрос.

Стоявший у стены молодой, хорошо сложенный мужчина в свитере поднял голову, окинул тоскливыми, мутными глазами тех, кто остается, и, ссутулившись, но твердо, по-военному ставя ногу, пошел к двери. Вслед за ним, кряхтя и охая, поднялся с полу грузный усатый старик, типичный деревенский дядька среднего достатка.

Двери закрылись, в комнате снова стало темно. Арестованные, затаив дыхание, прислушивались к каждому звуку. Сперва ничего нельзя было разобрать. Голос следователя был вялым, монотонным, он бубнил что-то, точно дьячок, читающий псалтырь. Затем кто-то решительно произнес: “Нет! – И снова: – Нет, нет! Это неправда”. Тут раздался нетерпеливый, раздраженный голос Месяца: “Прохоров, последний раз… Нам известно… Назови имена тех, кого ты вовлекал в вооруженную большевистскую банду”. – “Неправда! – закричал Прохоров. – Я никого не вовлекал, ни с кем… У меня жена украинка, ребенок. Я не мог…” – “Брешешь, чертов москаль! Все расскажешь. Клешня, начинай!”

Голоса стихли. Несколько секунд ничего не было слышно, и вдруг отчаянный, тонкий, нечеловеческий вопль резанул слух. Сидевшая в углу женщина закричала в ужасе.

– Тихо, Софья! – шикнул на нее кто-то из арестованных. – То ж не… То они порося колют.

Да, это на дворе визжал поросенок. Затих. Юрко облегченно вздохнул и тут же почувствовал, как холодная капля пота скатилась с виска на щеку. Тело его обмякло, он сел на пол. На дворе возились с поросенком. Щели между досками, которыми было забито окно, порозовели, запахло паленой щетиной. И тут до слуха Юрка донеслись звуки тупых, размеренных ударов, точно в глубине дома кто-то выколачивал палкой пыль из одежды. И хотя не было слышно ни стонов, ни криков, Юрко догадался, что это бьют человека.

Не понимая, зачем он это делает, Юрко начал считать удары, невольно дергаясь каждый раз всем телом, как будто били не Прохорова, а его. Двадцать пять… “Говори, собака!” Прохоров молчал. “Пусть этот отдышится, подумает. Давайте Рябчука. Вуйко, советую говорить правду, если не хотите висеть на палке”.

Из долетавших в камеру обрывочных фраз можно было заключить, что старого Рябчука обвинили в том, что будто бы он передал какие-то сведения своим родственникам полякам. Дважды его спрашивали о хуторе Рутки… Старик плакал, клялся, что он ничего не знает. Послышались странные ритмичные звуки, как будто там вертели колесо соломорезки или какой-либо другой машины. Рябчук закричал, точно его жгли раскаленным железом. Потом снова били Прохорова. Он стонал, матерился, поносил и проклинал своих мучителей, как только мог. Потом били Рябчука.

Наконец стоны и крики затихли. По коридору проволокли сперва одного, затем другого. Со двора отъехала подвода. Через несколько минут где-то в отдалении раздались два выстрела. Подвода вернулась. Женщина в углу заплакала. На этот раз ее никто не упрекал и не успокаивал, все прислушивались к шагам за дверями.

Дверь открылась. Фонарь, те же фигуры и тот же скучный, бесцветный голос:

– Бабяк, Софья Мартынюк. Прошу…

Бабяк, худой, болезненного вида хлопец лет девятнадцати, послушно поднялся, пошел к двери, а женщина закричала, забилась в истерике. Верзила с пулеметными лентами на груди передал фонарь следователю и, схватив упирающуюся женщину за волосы, потащил ее из камеры. Юрко заметил, что один глаз на длинном лошадином лице бандеровца был мутно-бел и не выражал ничего – страшный, невидящий, безучастный ко всему глаз.

Все началось сначала: неразборчивое бормотание следователя, угрозы Месяца, глухие звуки ударов, жужжание какой-то машины, мольбы, крики, стоны и проклятия. Юрко уже не прислушивался, сидел, стиснув зубы и закрыв глаза. К нему придвинулся сосед, зашептал жарко в щеку:

– Сынок, не выдавай других. Останутся живы – отомстят. А нам так и так смерть.

Соседа увели в следующей паре. Он оказался прав: допросы кончались тем, что потерявших сознание арестованных вытаскивали на двор, увозили на подводе и расстреливали где-то недалеко. Юрко понял: расстреливают на берегу реки и трупы бросают в воду. В чем же виноваты были эти люди? Одного обвиняли в том, будто он состоял в коммунистической организации, другого – в большевистской агитации, третий непочтительно отозвался об ОУН. Женщина будто бы кому-то говорила, что советские войска наступают и скоро придут сюда, в Западную Украину. Кара одна – смерть.

Казалось, не будет конца этой страшной ночи. У Юрка пекло в груди. За себя он не боялся: знал, что не умрег этой ночью. Но людей уводили. Парами… И вот он остался один.

Кажется, он впал в забытье, потому что когда открыл глаза, в щели досок пробивался серый тусклый свет и можно было различить в полутьме стены комнаты, дверь. В доме было тихо. Кто-то прошелся по коридору, хлопнул дверями, крикнул: “Хлопцы, где соль? Куда соль подевали?” Ему ответили: “Что у тебя, глаз нет? В большой корзине”. Ноздри Юрка защекотал запах жареного лука, и его чуть не стошнило от этого запаха. Кистей рук он не чувствовал, во рту пересохло. Какого дурака он свалял! Не следовало приходить в Подгайцы. На худой конец нужно было прихватить ружье.

По коридору прошло несколько человек. Они обменивались шутливыми замечаниями, смеялись. Зазвенела металлическая посуда. Кто-то подошел к двери, повернул ключ.

– Живой? Выходи!

В коридоре было светлее, и Юрко заметил, что стоявший у двери бандеровец весело ухмыляется. Кажется, это был тот конвоир, которого ему удалось столкнуть с моста в воду.

Конвоир провел Юрка в большую комнату. Здесь находилось человек восемь. Верзила с бельмом на глазу, без куртки, в нательной рубахе с закатанными выше локтей рукавами стоял у раскрытого окна и, держа в одной руке зеркальце, тщательно зачесывал назад мокрые волосы. Двое в углу складывали в мешок поношенную одежду и обувь, снятую, как догадался Юрко, с убитых. Повар в грязной белой куртке расставлял на столе миски с жареным мясом, огурцами и нарезанным крупными ломтями хлебом. Несколько человек стояли посреди комнаты, очевидно, ожидая команды садиться за стол. Комендант районной эсбе Месяц заглядывал через плечо следователя в тетрадку, в которой белобрысый делал какие-то пометки. Все они при появлении Юрка с насмешливым любопытством уставились на него.

– Ну что, Юрко, наложил в штаны? – подходя ближе, спросил Месяц и засмеялся, оглядываясь на своих подручных. Те тоже засмеялись, кроме следователя Белого, продолжавшего рассматривать записи в тетрадке.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Огнем и мечом| Кто главный враг

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.086 сек.)